已閱讀1頁,還剩71頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、威廉姆·巴特勒·葉芝是二十世紀(jì)最偉大的詩人之一。他的詩歌超越了文化和種族的界限,在全世界享有盛譽(yù),深受世界各地人民的喜歡。因此憑借世界聲譽(yù)和其獨(dú)特和不斷變化的詩歌風(fēng)格,葉芝在1923年被授予諾貝爾文學(xué)獎。其文學(xué)天賦使國內(nèi)外的葉芝研究一直保持著高漲的勢頭,無減弱之勢。時到今日,對其詩歌從新角度的詮釋一一浮現(xiàn),如象征主義,東方主義,民族主義,現(xiàn)代主義,后現(xiàn)代主義和后殖民主義等。本文旨在從原型批評視角解讀葉芝的詩歌。
本文主要基于弗
2、萊和榮格的原型批評理論,探索和解讀葉芝的詩歌。文章將從三點(diǎn)進(jìn)行分析:第一,分析芝詩歌中的愛爾蘭、古希臘神話原型;第二,解讀葉芝詩歌中的圣經(jīng)原型;第三,分析葉芝詩歌中來自東方文化的原型。通過理論分析這些原型,文章最后得出結(jié)論:這些在葉芝詩歌中反復(fù)出現(xiàn)的原型一方面揭示了葉芝重建愛爾蘭民族身份、憂國憂民的博大胸懷,另一方面體現(xiàn)了葉芝通過終生探尋精神家園來體現(xiàn)其對人類命運(yùn)的終極關(guān)懷。這兩個主題貫穿于葉芝多數(shù)詩歌中。希望本文研究一方面能拓展對葉芝
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- A Study on Judith Butler’s Social Gender.pdf
- An Archetypal Study on Eugene O’neill’s Plays_22554.pdf
- The Grapes of Wrath-An Archetypal Study_20511.pdf
- Translator’s Cultural Identity-a CASE Study of Xu Yuanchong’s C-E Poetry Translation_5008.pdf
- A Study of The Age of Innocence from the Perspective of Archetypal Theory_21620.pdf
- Study on Deviation of English Poetry from the Perspective of Modernism.pdf
- a brief analysis on the symbolism of yeats’s the second coming
- The Study on The Kite Runner from the Perspective of Jungian Archetypal Theory_32333.pdf
- A Comparative Study on Style Translation of Poetry in Hong Lou Meng_30280.pdf
- The National-Consciousness in Yeats’s“Oedipus Plays”_29543.pdf
- An Exploration of Emily Dickinson’s Inner World Based on Archetypal Analysis of Her Poems_22541.pdf
- 口琴家william tang
- On Coleman’s Quest for Self in The Human Stain from the Perspective of Lacan’s Subject Theory_4206.pdf
- theceltictwilightw.b.yeats
- 14.2.2 完全平方公式-(4971)
- A Study on the Image Transmission in the English Translation of Tang Poetry from the Perspective of Image-Schema Theory_21654.pdf
- tangible poetry
- 兒女的靈命培養(yǎng)children's spiritual formation
- A2-Butler.DWG
- The Study of Translator’s Subjectivity from the Perspective of Eco-Translatology—a CASE Study of Goldblatt’s Translation of Shengsipilao_5011.pdf
評論
0/150
提交評論