2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、1本科畢業(yè)論文外文翻譯外文題目:SpatialdistributionofinboundtourisminChina:Determinantsimplications出處:TourismHospitalityResearch作者:JianhongZhang原文:ABSTRACTThisstudysetsupanintegrativeframewktoanalyzethedeterminantsofaregion’sinternation

2、alinboundtourism.Meanwhilethecompetitioncomplimentarilybetweenregionsarealsoexaminedinthesameframewk.Thisstudyconcludesthatdevelopmentlevelopennesstourismresourcestourismfacilitiestourismganizationareallpositivelyassocia

3、tedtoaregion’sinternationaltourismreceipts.Inadditionthespatialeffectsarehighlysignificantinthespatialeconometricmodelswhichmeansthatanincreaseinoneregion’sinternationalinboundtourismbenefitsitsneighbstheregionswithwhich

4、ithasspatialconnectionsintermsoftourists.BasedontheseendingsthestudydiscussesthecontributionoftourismtowardthereductionofregionalinequalityinChina.Keywds:internationalinboundtourismbalanceddevelopmentspatialinteractionef

5、fectcompetitivenessofdestinationINTRODUCTIONTourismisoneofthewld’slargestfastestgrowingindustries.Ithasbeenregardedasaneconomicpowerhousejobcreat.itcanbecomeanimptantenginefachievingbroadersocialgoals(CrouchRitchie1999).

6、Becauseoftheincreasingimptanceoftheinternationaltourismsubstantialstudieshavebeendonetoexplethedeterminantsoftheinternationaltourisminflowsatanationallevel(fexampleCrouch1994Lim1997SmeralWitt2002ZhangJensen2007).Howevert

7、here3illustratedbythedirectindustryimpactof2.3–2.9percentoftotalGDPduringthe1988–2006thetraveltourismindustryisexpectedtoaccountf1.8–2.3percentoftotalemploymentinthesameperiod.Byusinginput–outputmodelOosterhavenFan(2006)

8、foundthat1.64percentofGDP1.40percentofhouseholdincome1.01percentofemploymentwasdependentoninternationaltourismintheyear1997.AsthescopeofthetourismasanindustryisnotwelldefinedtheassessmentsofthecontributionoftourismtoGDPa

9、renotprecisevaryamongthestudies.InthiscasetheshareofinternationaltourismreceiptsinGDPmaybeusedasanadditionalmeasuretorevealthepositionoftheinternationaltourisminaneconomy(Tosunetal2003).DETERMINANTSHYPOTHESESThetouristde

10、mmodelhasprevailedfdecadesintheliteratureexplaininginternationaltouristflow.Inthe1970somestudiesoftourismdemdirectlyfollowedthegravitymodel.Thegravitymodelbasedonthegravitylawofspatialinteractionstatesthatinteractionbetw

11、eentwolocationsdeclineswithincreasingdistancetimecostbetweenthembutispositivelyassociatedwiththedegreeofconcentrationofpersonsateachlocation.Althoughthegravitymodelsufferedfromseveraldrawbacks(Wilson1967)itcanstillprovid

12、eapartialexplanationstartingpointfthesemecomplexmodels.Thetourismdemmodelfocusesprimarilyondemside.Fexampletheiginpopulationincomerelativepricetransptationcostexchangeratebetweeniginatingcountriesdestinationsinflationqua

13、litativeeffectsaffectthetouristflowstothedestination(WittWitt1995Lim1997TurnerWitt2001a).Oftenthisanalysisincludesonlyonefewdestinationsmeiginatingcountries(fexampleGrouchetal1992Divisekera1995TurnerWitt2001b).Thetourism

14、demmodelhasbeenwidelyusedtoexplainthesourcesoftouristsbutonlyfocusingonthedemsideisnotenoughtorevealthetourismflows.Increasinglypeoplerealisetheimptanceoftourismintheeconomicptfolioasanimptantenginefeconomicsocialdevelop

15、ment(CrouchRitchie199).Accdinglycompetitivenessofdestinationhasattractedconsiderableattentioninthetourismliterature(RitchieCrouch1993CrouchRitchie19941999KozakRimmington19981999Dwyeretal2000GoGovers2000Hassan2000DwyerKim

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論