中韓文化交融與漢語詞匯教學(xué).pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩45頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、分類號:分類號:密級:密級:專業(yè)學(xué)位研究生學(xué)位論文論文題目(中文)論文題目(中文)中韓文化交融與中韓文化交融與漢語漢語詞匯教學(xué)詞匯教學(xué)論文題目(外文)論文題目(外文)TheTheCulturalofMarinulturalofMarinKeanKeanChineseChineseLexicalexicalTeachingeaching研究生姓名研究生姓名戴丹萍戴丹萍學(xué)位類別學(xué)位類別專業(yè)學(xué)位專業(yè)學(xué)位專業(yè)學(xué)位領(lǐng)域?qū)I(yè)學(xué)位領(lǐng)域漢語國際教育漢語

2、國際教育學(xué)位級別學(xué)位級別碩士校內(nèi)校內(nèi)導(dǎo)師姓名、職稱導(dǎo)師姓名、職稱權(quán)繪錦權(quán)繪錦副教授副教授校外校外導(dǎo)師導(dǎo)師單位單位、姓名姓名論文工作起止年月論文工作起止年月20152015年5月至月至20162016年4月論文提交日期論文提交日期20162016年4月論文答辯日期論文答辯日期20162016年55月學(xué)位授予日期學(xué)位授予日期校址:甘肅省蘭州市校址:甘肅省蘭州市I中韓文化交融與中韓文化交融與漢語漢語詞匯教學(xué)詞匯教學(xué)摘要對外漢語教學(xué)是第二語言教

3、學(xué),學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的過程中,必定會受到兩種文化的影響即母語文化與目的語文化。母語文化既可以發(fā)揮“正遷移”的效用,也可以發(fā)揮“負遷移”的效用。本文以韓國學(xué)習(xí)者為對象,從韓國與中國文化的交融性中探尋文化交融對詞匯教學(xué)的積極作用,發(fā)揮韓國學(xué)習(xí)者“母語文化”的“正遷移”的效用。薩丕爾在《語言論》中也探討了不同語言之間的親緣關(guān)系,指出了語言與民族文化之間的關(guān)系。中韓兩國在傳統(tǒng)文化和審美情趣上都有著獨特的相似之處,兩國文化的共性體現(xiàn)著語言的相似性,漢

4、語的詞匯中蘊含了豐富的文化信息,這些文化信息僅僅通過直接翻譯或直接講解是難以完整地展現(xiàn)出來,漢語學(xué)習(xí)者也難以完整地領(lǐng)悟這些詞匯背后的真正含義,以致望文生義或無法得體地運用詞匯與他人正常交流,也有可能會因為文化沖突而產(chǎn)生誤會。詞匯教學(xué)是第二語言教學(xué)的重要組成部分,沒有足夠的詞匯量,漢語學(xué)習(xí)者是難以在具體的交際環(huán)境中組織語言,而離開文化的語言教學(xué)也是沒有意義的,文化的歷史痕跡也深深地烙印在詞匯中。詞匯是語言的構(gòu)筑材料,它最能反映民族文化、思

5、維習(xí)慣、也能反映時代的特點。詞匯在特定的歷史文化環(huán)境中形成特定的引申義和隱喻義,這給外國的漢語學(xué)習(xí)者帶來了理解和使用上的困難。漢語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)詞匯的過程中,僅僅是通過媒介語進行翻譯解說或依靠詞典互譯是無法把握目的語詞匯的真正含意。對外漢語的詞匯教學(xué)應(yīng)注重文化的導(dǎo)入,注重詞語的文化概念和文化因素,重視詞匯教學(xué)中“文化因素”和“知識文化”,強化學(xué)生對詞匯深層意義的理解。同時,以兩國文化的交融作為學(xué)習(xí)的橋梁,導(dǎo)入“文化因素”和“文化知識”的詞

6、匯教學(xué)是必要的,它能夠使?jié)h語學(xué)習(xí)者深刻地領(lǐng)悟中國人的深層文化。本文共分為五部分,第一部分是緒論。第二部分是語言與文化視角下的詞匯教學(xué),從文化與詞匯教學(xué)的關(guān)系和文化與詞匯教學(xué)的原則;第三部分是韓語中的漢字詞與漢語的關(guān)系,在詞匯與文化的視角下,利用中韓兩國的認知心理與價值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式、人文景觀這些歷史淵源及文化共性,進行韓語中的漢字詞與漢語的比較,總結(jié)中韓文化的交融性對詞匯教學(xué)的積極意義;第四部分是在第二部分和第三部分的基礎(chǔ)上形

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論