版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,人稱(chēng)代詞可以分為不同的子系統(tǒng)?!叭思摇弊鳛榕苑Q(chēng)代詞這一子系統(tǒng)中的一員,由于其用法靈活、含義豐富而頻頻出現(xiàn)在各類(lèi)字典、對(duì)外漢語(yǔ)教材和影視劇本之中。本文以旁稱(chēng)代詞“人家”為研究對(duì)象,從不同側(cè)面對(duì)“人家”一詞進(jìn)行分析。
本文共分為六章:
第一章為緒論,主要介紹本文的研究對(duì)象、研究目的、研究意義和研究方法。
第二章為“人家”的研究綜述,主要是對(duì)前人的研究進(jìn)行總結(jié)歸納,從指稱(chēng)類(lèi)別和意義、認(rèn)知語(yǔ)義、功能研
2、究等不同側(cè)面對(duì)前人的著作和文章進(jìn)行分析歸納。
第三章,從“人家”來(lái)源的前期研究和“人家”的語(yǔ)義研究這兩方面對(duì)旁稱(chēng)代詞“人家”的歷史演變過(guò)程進(jìn)行進(jìn)一步的分析。
第四章,旁稱(chēng)代詞“人家”的語(yǔ)用狀況考察,分別從“人家”的指示功能、區(qū)別功能和替代功能,以及“人家”用作第一人稱(chēng)、第二人稱(chēng)、第三人稱(chēng)對(duì)“人家”的語(yǔ)用狀況、“人家”的指稱(chēng)功能和修辭作用進(jìn)行分析研究。
第五章,是有關(guān)旁稱(chēng)代詞“人家”的對(duì)比研究,文中闡釋了旁稱(chēng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)旁稱(chēng)代詞語(yǔ)用功能研究.pdf
- 疑問(wèn)代詞“什么”非疑問(wèn)用法研究述評(píng).pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)代詞“人家”的多角度研究.pdf
- 面向印尼學(xué)習(xí)者代詞“別人”、“人家”的多角度研究.pdf
- 先秦漢語(yǔ)第一人稱(chēng)代詞研究.pdf
- 曹禺話(huà)劇中人稱(chēng)代詞“人家”的篇章分析.pdf
- 初一人稱(chēng)代詞知識(shí)點(diǎn)整理
- 語(yǔ)境下第三人稱(chēng)代詞的指稱(chēng)研究.pdf
- 第三人稱(chēng)代詞“其”的回指研究.pdf
- 漢語(yǔ)第二人稱(chēng)代詞“你”類(lèi)話(huà)語(yǔ)標(biāo)記研究.pdf
- 上古漢語(yǔ)第三人稱(chēng)代詞考察.pdf
- 新聞?dòng)⒄Z(yǔ)第三人稱(chēng)代詞語(yǔ)篇回指研究.pdf
- 英語(yǔ)第二人稱(chēng)代詞指稱(chēng)義研究——認(rèn)知語(yǔ)法視角.pdf
- 《論語(yǔ)》與《世說(shuō)新語(yǔ)》第一人稱(chēng)代詞比較研究
- 英漢第三人稱(chēng)代詞回指對(duì)比分析.pdf
- 山東鄒平話(huà)第一人稱(chēng)代詞的功能考察.pdf
- 英、漢、韓第三人稱(chēng)代詞語(yǔ)篇照應(yīng)對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)面稱(chēng)與背稱(chēng)研究.pdf
- 英語(yǔ)第三人稱(chēng)下指代詞的認(rèn)知功能研究及其翻譯.pdf
- 第一人稱(chēng)代詞在中外學(xué)術(shù)論文中的對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論