湖北咸寧方言詞匯研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩281頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文以湖北省咸寧市方言的詞匯為研究對象。在實(shí)地調(diào)查的基礎(chǔ)上,整理出咸寧方言詞匯表,再以詞匯表為依托,進(jìn)行了縱、橫兩個方面的對比研究。橫向比較包括咸寧方言詞匯與普通話詞匯的對比研究:咸寧方言詞匯與周邊方言(大冶方言、陽新方言、通山方言、崇陽方言、通城方言、嘉魚方言、赤壁方言和武漢方言)詞匯的對比研究;咸寧方言詞匯與七大方言區(qū)代表方言(北京方言、長沙方言、南昌方言、梅縣方言、廣州方言、福州方言、蘇州方言)詞匯的對比研究??v向比較包括咸寧方言

2、詞匯與《詩經(jīng)》、《論語》、《楚辭》、《說文解字》、《方言》、《廣韻》、《集韻》及其他古代文獻(xiàn)詞匯的對比研究,并盡可能考證咸寧方言口語詞本字和語源。通過對比研究,提取出咸寧方言詞匯特征詞語,并對這些特征詞語進(jìn)行充分的描寫、分析和解釋,從而揭示咸寧方言在詞匯方面的特色和個性。最后結(jié)合語音和詞匯兩個方面的標(biāo)準(zhǔn)對咸寧方言的歸屬問題作一個階段性的結(jié)論。 本文研究的意義在于通過考察咸寧方言的詞匯,全面(語音、詞匯和語法)而深入地了解咸寧方言

3、,揭示咸寧方言的個性及其與漢語各方言的親疏關(guān)系,同時(shí)為解決咸寧方言歸屬問題提供詞匯上的依據(jù)。 本文分為八個部分: (一)第一章:引言第一節(jié):咸寧市概況。從位置、政區(qū)、人口及民族、地形、交通、文化和歷史沿革七個方面介紹了咸寧市的基本情況。 第二節(jié):咸寧方言概況。界定了本文的研究對象——咸寧方言,并對咸寧方言語音、詞匯和語法三個方面的特點(diǎn)作了簡要說明;全面介紹半個多世紀(jì)以來咸寧方言研究的現(xiàn)狀與不足。 第三節(jié):

4、漢語方言詞匯研究的歷史和現(xiàn)狀。簡單介紹了自揚(yáng)雄《方言》以來漢語方言詞匯研究的歷史;檢視了漢語方言詞匯研究的現(xiàn)狀與不足,認(rèn)為應(yīng)該在理論的指導(dǎo)下,加強(qiáng)漢語方言詞匯的對比研究。 第四節(jié):本文的研究。說明了本文的研究范圍、研究的理論依據(jù)和方法、研究的目的和意義、論文的結(jié)構(gòu),最后是相關(guān)說明。 (二)第二章:咸寧方言詞匯表按意義或功能分二十六類,系統(tǒng)記錄了咸寧方言常用詞語。咸寧方言詞匯表是本研究的基礎(chǔ)和前期工作,本文所得出的結(jié)論直接

5、來自對本表數(shù)據(jù)所作的比較研究。 (三)第三章:咸寧方言詞匯的橫向比較第一節(jié):與普通話詞匯的比較。從詞的語音、語義、詞形和功能等方面對咸寧方言和普通話的詞匯進(jìn)行了系統(tǒng)的比較研究。第二節(jié):與周邊方言詞匯的比較。以列表的形式對咸寧方言與大冶方言、陽新方言、通山方言、崇陽方言、通城方言、嘉魚方言、赤壁方言以及武漢方言的詞匯進(jìn)行了比較研究,在一定程度上揭示了咸寧方言的特色與個性,也清晰地展示了咸寧方言與周邊方言的親疏關(guān)系。 第三節(jié)

6、:與七大方言區(qū)代表方言詞匯的比較。以列表的形式對咸寧方言與北京方言(北方話)、長沙方言(湘語)、南昌方言(贛語)、梅縣方言(客家話)、廣州方言(粵語)、福州方言(閩語)、蘇州方言(吳語)的詞匯進(jìn)行了比較研究,在一定程度上揭示了咸寧方言的特色與個性,也清晰地展示了咸寧方言與各大方言區(qū)代表方言的親疏關(guān)系,同時(shí)還為咸寧方言的歸屬提供了詞匯方面的依據(jù)。 (四)第四章:咸寧方言詞匯的縱向比較第一節(jié):咸寧方言詞匯對古代漢語詞匯的繼承和發(fā)展。

7、運(yùn)用充分的方言事實(shí)說明咸寧方言與古代漢語是一脈相承的:咸寧方言詞匯單音節(jié)化比較明顯、咸寧方言詞匯保留古語詞較多。咸寧方言也根據(jù)自身的需要對古代漢語詞匯有所發(fā)展。 第二節(jié):咸寧方言常用詞考本字與溯源。結(jié)合《詩經(jīng)》、《論語》、《楚辭》、《說文解字》、《方言》、《廣韻》、《集韻》及其他古代文獻(xiàn),對咸寧方言常用詞進(jìn)行溯源并盡可能考清本字。 (五)第五章:咸寧方言特征詞語第一節(jié):“漢語方言特征詞”理論。系統(tǒng)介紹了“漢語方言特征詞”

8、理論,并根據(jù)自己的理解對“漢語方言特征詞”理論進(jìn)行了必要的補(bǔ)充。 第二節(jié):咸寧方言特征詞語。在縱橫向比較的基礎(chǔ)上,結(jié)合咸寧方言與周邊方言詞匯比較表、咸寧方言與七大方言區(qū)代表方言詞匯比較表兩方面的數(shù)據(jù),篩選出咸寧方言特征詞語,并對這些詞語進(jìn)行了充分的描寫和說明。 (六)第六章咸寧方言的歸屬第一節(jié):單一標(biāo)準(zhǔn)下咸寧方言的歸屬。簡單介紹了時(shí)人和前賢對咸寧方言歸屬的看法和依據(jù)。最典型的觀點(diǎn)認(rèn)為咸寧方言屬贛語,但也有學(xué)者對咸寧方言的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論