基于規(guī)則的嵌入式英漢機(jī)器翻譯軟件的設(shè)計與實現(xiàn).pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩49頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、作為普及計算的支撐技術(shù),嵌入式系統(tǒng)正在逐步地應(yīng)用到越來越多的領(lǐng)域。企業(yè)對信息化解決方案的需求和消費(fèi)者對下一代手持計算設(shè)備的期望,使嵌入式應(yīng)用成為令人矚目的熱點。Linux系統(tǒng)平臺由于它的自由性,遵循GPL規(guī)范,獲取幾乎免費(fèi),優(yōu)秀的網(wǎng)絡(luò)性能而得以在嵌入式開發(fā)中廣泛應(yīng)用。機(jī)器翻譯作為一種使用計算機(jī)將源語言轉(zhuǎn)化為目標(biāo)語言的涉及到語言學(xué)、計算機(jī)科學(xué)、數(shù)學(xué)等多種學(xué)科的多邊緣交叉實用性學(xué)科,隨著機(jī)器翻譯水平的進(jìn)步和世界翻譯市場規(guī)模的不斷擴(kuò)大,其重要

2、價值在不斷地提高。機(jī)器翻譯系統(tǒng)應(yīng)用在嵌入式系統(tǒng)中與PC上的機(jī)器翻譯系統(tǒng)相比較,在便攜性和性價比上有其優(yōu)勢。 本課題隸屬于“中文靈”開發(fā)項目。該項目運(yùn)行于ARM芯片,Linux平臺上,是一個主要目的為外籍人士提供中文學(xué)習(xí)工具的項目,英漢機(jī)器翻譯是其中的一個模塊。目前的機(jī)器翻譯系統(tǒng)主要可以分為兩類:一類基于規(guī)則,一類基于語料庫。本機(jī)器翻譯系統(tǒng)采取最為常規(guī)的基于規(guī)則的機(jī)器翻譯方法,依據(jù)基于規(guī)則機(jī)器翻譯的基本理論、設(shè)計方法來解決設(shè)計過程

3、中遇到的各種問題,最終實現(xiàn)在ARM芯片,Linux平臺上英文整句向漢語的機(jī)器翻譯。 本機(jī)器翻譯系統(tǒng)的數(shù)據(jù)庫采用了SQLite,并實現(xiàn)了在課題中的移植。在機(jī)器翻譯系統(tǒng)的設(shè)計過程中,先要把源句表示出來,把句子中的一些詞還原為標(biāo)準(zhǔn)形態(tài),包括形態(tài)還原和簡寫還原。在基于規(guī)則的機(jī)器翻譯系統(tǒng)中,為了進(jìn)行句法分析一般需要定義特征值。在句法分析中本機(jī)器翻譯系統(tǒng)采用了移進(jìn)-規(guī)約算法對句子進(jìn)行從底向上的剖析,并對時態(tài)進(jìn)行了處理。最后對譯句進(jìn)行了連接生

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論