2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩48頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本翻譯報(bào)告是對《中華人民共和國商標(biāo)法》英譯項(xiàng)目的總結(jié)。報(bào)告的重點(diǎn)是《商標(biāo)法》中含蓄條件“的”字結(jié)構(gòu)的筆譯。該項(xiàng)目屬于個人模擬實(shí)踐,用于提高筆者的筆譯水平。
  筆者發(fā)現(xiàn)《商標(biāo)法》大量使用帶有含蓄條件的“的”字結(jié)構(gòu)。由于英漢語言差異,這些含蓄條件“的”字結(jié)構(gòu)需譯成相應(yīng)的英語條件狀語從句,其兩大難點(diǎn)是:1)結(jié)構(gòu)多元復(fù)雜:含蓄條件“的”字結(jié)構(gòu)的構(gòu)成比較復(fù)雜,分為動詞詞組+“的”、單句+“的”、復(fù)句+“的”,而且復(fù)句中各分句又可構(gòu)成多種邏

2、輯關(guān)系;2)引導(dǎo)詞的缺失:漢語中引導(dǎo)詞的缺失及這一結(jié)構(gòu)本身的復(fù)雜性導(dǎo)致了引導(dǎo)詞選擇的困難。
  本項(xiàng)目以弗美爾的功能目的論指導(dǎo)含蓄條件的“的”字結(jié)構(gòu)的英譯。本項(xiàng)目擬定的目標(biāo)讀者為英語國家中想了解中國《商標(biāo)法》主要內(nèi)容的政府、組織、個人,翻譯目的是為其提供內(nèi)容完整、可讀性強(qiáng)的英譯本。因此對于結(jié)構(gòu)多元復(fù)雜的難點(diǎn),當(dāng)含蓄條件“的”字結(jié)構(gòu)由動詞詞組+“的”構(gòu)成時,筆者使用了順譯法;當(dāng)由單句或復(fù)句+“的”構(gòu)成時,靈活使用了調(diào)序法和分譯法;對

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論