版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、人們使用語(yǔ)言不僅僅是傳遞信息,而且還通過(guò)語(yǔ)言來(lái)確立交際雙方之間的關(guān)系。語(yǔ)言和社會(huì)之間有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。稱呼是人際交往的重要組成部分,可以反映出語(yǔ)言和社會(huì)之間的共變關(guān)系。恰當(dāng)?shù)姆Q呼是保證交際成功的先決條件。本文從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)用學(xué)結(jié)合的角度,分析了英漢稱呼行為的異同,并著重從禮貌的角度探討了兩者之間的差異,并從文化差異上對(duì)其作出解釋,另外指出了稱呼語(yǔ)研究對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的指導(dǎo)意義。 稱呼語(yǔ)是人們?cè)诮徽劵驅(qū)懽鬟^(guò)程中用來(lái)直接或間接指稱交際
2、對(duì)象的詞語(yǔ)或詞組。直接指稱的是稱呼語(yǔ),間接指稱的是稱謂語(yǔ)。稱呼語(yǔ)是一種社會(huì)指示語(yǔ),社會(huì)關(guān)系調(diào)節(jié)器和禮貌標(biāo)示語(yǔ)。稱呼語(yǔ)在人際交往中主要能完成三方面的功能:招呼功能;表情功能;以言行事功能。人際交往過(guò)程中,稱呼語(yǔ)既反映了人們之間的社會(huì)關(guān)系,同時(shí)又受其制約。英漢稱呼語(yǔ)在這些方面表現(xiàn)出諸多共性。 本文主要討論英漢禮貌稱呼行為的差異。禮貌現(xiàn)象是個(gè)普遍現(xiàn)象,但在什么是禮貌上,英語(yǔ)和漢語(yǔ)有不同的表現(xiàn)形式。英語(yǔ)禮貌原則以布朗和萊文森的面子理論為
3、代表。但該理論立足于西方文化,當(dāng)其運(yùn)用于中國(guó)文化時(shí),對(duì)漢語(yǔ)禮貌現(xiàn)象缺乏足夠的解釋力。因此,顧曰國(guó)立足中國(guó)文化,提出了具有中國(guó)特色的禮貌原則和準(zhǔn)則來(lái)解釋漢語(yǔ)禮貌現(xiàn)象。在禮貌稱呼上,英語(yǔ)和漢語(yǔ)存在較大差異。英語(yǔ)禮貌稱呼行為著眼于照顧對(duì)方的積極面子和消極面子。而漢語(yǔ)禮貌稱呼行為著眼于得體性和促進(jìn)人際關(guān)系的和諧。英漢在禮貌稱呼上的差異是由二者文化差異所造成的。英語(yǔ)文化重平等和民主,所以稱呼語(yǔ)顯得簡(jiǎn)單而實(shí)用,而中國(guó)文化強(qiáng)調(diào)人際關(guān)系的和諧和有序,稱
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢稱呼語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比研究.pdf
- 英漢稱呼語(yǔ)文化與語(yǔ)用對(duì)比研究.pdf
- 英漢稱呼語(yǔ)的語(yǔ)用研究及其翻譯.pdf
- 稱呼語(yǔ)的跨文化語(yǔ)用研究.pdf
- 俄語(yǔ)稱呼語(yǔ)的文化-語(yǔ)用研究.pdf
- 俄漢稱呼語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 德漢稱呼語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 稱呼語(yǔ)的漢日對(duì)比研究.pdf
- 禮貌原則與英漢稱呼語(yǔ)的比較研究.pdf
- 中美高校師生社交稱呼語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 稱呼語(yǔ)的社會(huì)語(yǔ)用功能及翻譯策略.pdf
- 俄漢稱呼語(yǔ)文化與語(yǔ)用研究.pdf
- 英漢學(xué)習(xí)詞典中稱呼語(yǔ)的語(yǔ)用信息處理的研究.pdf
- 禮貌原則下中日稱呼語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 會(huì)話中的稱呼語(yǔ)研究——以當(dāng)代職場(chǎng)小說(shuō)中的稱呼語(yǔ)為例.pdf
- 《水滸傳》稱呼語(yǔ)研究.pdf
- 漢英語(yǔ)言中稱呼語(yǔ)轉(zhuǎn)換的語(yǔ)用研究.pdf
- 《京華煙云》中稱呼語(yǔ)及其翻譯的語(yǔ)用研究.pdf
- 從語(yǔ)用平衡假設(shè)角度看王熙鳳的稱呼語(yǔ)
- 社會(huì)語(yǔ)用和認(rèn)知視角下的稱呼語(yǔ)研究——以《越獄》為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論