版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、意象是中國(guó)古典文論中一個(gè)重要的概念,它來(lái)源于對(duì)古典詩(shī)詞的審美,又被大量運(yùn)用于對(duì)古典、現(xiàn)代詩(shī)歌的分析中.而散文的審美意象分析卻不多見(jiàn).該文通過(guò)對(duì)古典散文意象和古典詩(shī)歌意象的異同的比較,和對(duì)古典散文意象從意象構(gòu)成要素、意象生成角度兩個(gè)方面進(jìn)行分析,從具體的詩(shī)歌、散文作品分析著手,力圖找出屬于古典散文意象的獨(dú)特審美價(jià)值,進(jìn)而對(duì)散文的審美、創(chuàng)作和散文意象的塑造有所裨益.古典散文意象與古典詩(shī)歌意象在意象的基本特征,即意象的意與象、情和景的構(gòu)成因素
2、上是一致的.但與詩(shī)歌相比,散文有著不一樣的語(yǔ)言形式、不同的藝術(shù)構(gòu)思、不同的心靈展示方式,能帶給讀者不同的審美感受.散文表現(xiàn)形式不拘一格、自由靈活,它可借助多種修辭手法、不同文體詩(shī)歌、小說(shuō)、甚至戲劇的表現(xiàn)技巧,融匯寫(xiě)景、抒情、敘事、議論多種功能來(lái)表達(dá)意象.可以運(yùn)用細(xì)節(jié)刻畫(huà)來(lái)捕捉形象的心里意蘊(yùn),可進(jìn)行抒懷議論來(lái)展示作家的心靈視界、思想深度.在所有的義體中,散文是距離作家的心靈最近的文體.散文意象的展開(kāi)成流動(dòng)深化的態(tài)勢(shì).讀者可以從散文的景、物
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)漢字在標(biāo)志設(shè)計(jì)中情景交融的審美意境.pdf
- 中國(guó)古典詩(shī)歌中常見(jiàn)意象
- 《中國(guó)古典詩(shī)歌中的意象選讀》
- 中國(guó)古典意象史論_95.pdf
- 論中國(guó)古典詩(shī)歌意象的英譯.pdf
- 中國(guó)古典詩(shī)歌中的登高意象
- 中國(guó)古典悲劇的死亡意象研究.pdf
- 情景交融,漆韻生動(dòng)——漆畫(huà)面向中國(guó)當(dāng)代美術(shù)維度的思考.pdf
- 劉亮程散文意象的詩(shī)性建構(gòu)
- 中國(guó)古典文學(xué)中的流水意象
- 中國(guó)古典詩(shī)歌意象翻譯中的雜合.pdf
- 情景交融 借景抒情 融情于景 三者區(qū)別
- 品德與社會(huì)教學(xué)論文-在情景交融中培養(yǎng)學(xué)
- 論中國(guó)古典文學(xué)中的梅花意象.pdf
- 中國(guó)古典文學(xué)中的亭意象研究.pdf
- 英譯中國(guó)古典詩(shī)詞中的意象翻譯研究.pdf
- 劉亮程散文意象的詩(shī)性建構(gòu)_7948.pdf
- 從文化角度看中國(guó)古典詩(shī)歌意象的英譯.pdf
- 中國(guó)古典園林月意象及其空間構(gòu)建研究.pdf
- 接受理論視角下的中國(guó)古典詩(shī)歌意象翻譯
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論