版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、分類號UDCZ翥廬夕擎碩士研究生學(xué)位論文旅游英語教材英譯漢翻譯實踐報告—以TheBusinessofTourism(第一部分第一、三章)為例申請人:學(xué)號:培養(yǎng)單位:學(xué)科專業(yè):研究方向:指導(dǎo)教師:完成日期:王冰瑩2120904應(yīng)用外語學(xué)院翻譯碩士(英語筆譯)非文學(xué)翻譯崔玉范教授2014年5月25日黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文AbstractThereportlooksatexamplesofEnglishChinesetranslationfr
2、omthefirstandthirdchaptersofthetourismtextbookentitledTheBusinessofTourism,discussesandsummarizesthefeaturesoftourismtextbooks,andmakesagreatdealofreferencetoChineseandEnglishparalleltextsWithregardtoparalleltexts,therep
3、ortalsoaimstosolvepracticaltranslationproblemsbydiscussingfeasibletranslationmethodsandstrategiesintranslationoftourismtextsintheperspectiveofvocabularyandsyntaxThesemethodsandstrategiesnotonlymaketheEnglish—Chinesetrans
4、lationfaithfultotheoriginal,clearandconcise,butalsoserveasareferenceinwritingdomestictourismtextbooks,whichhelpspromotetheexchangeanddevelopmentoftourismbetweenChinaandforeigncountriesKeywords:tourismtextbook;paralleltex
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 旅游英語教材英譯漢翻譯實踐報告——以The Business of Tourism(第一部分第五章)為例.pdf
- 旅游英語教材英譯漢翻譯實踐報告——以The Business of Tourism(第一部分第四章)為例.pdf
- 旅游英語教材英譯漢翻譯實踐報告——以The Business of Tourism(第一部分第二章節(jié))為例.pdf
- 旅游英語教材The Business of Tourism Chapter13前半部分英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 第一部分
- thefifthmountain節(jié)選第一部分翻譯實踐報告
- 英倫肖像第一部分的翻譯實踐報告
- 第一部分 導(dǎo)言
- 第一部分.doc
- 第一部分.doc
- 第一部分第三章章末質(zhì)量檢測
- 《緘默的回聲》(第一部分)翻譯實踐報告.pdf
- 第一部分前言
- 第一部分概況
- 第一部分 倉儲
- 第一部分.doc
- 第一部分.doc
- 第一部分.doc
- 第一部分.doc
- 《冷戰(zhàn)重現(xiàn)》第一部分第一節(jié)翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論