已閱讀1頁,還剩58頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、俄羅斯文學是世界文學的重要組成部分,有著廣泛而深遠的影響。作為翻譯專業(yè)的學生,筆者選擇較為感興趣的短篇小說作為俄漢翻譯實踐報告的研究對象。筆者所翻譯的文本對象是《當代俄羅斯小說集》中亞歷山大·崔普金的三篇短篇小說:《番茄汁:一個另一時代的女人》、《亞希爾·阿法拉特是怎么救我的》、《婚禮上的暴力事件》。三篇短篇小說都是作者的自傳體回憶錄。以第一人稱視角通過回憶的形式講述“我”以及我親人朋友們的經(jīng)歷。上世紀九十年代蘇聯(lián)解體后,俄羅斯社會動蕩
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 短篇小說恍然大悟翻譯實踐報告
- 短篇小說horseman翻譯報告
- 約翰麥加恩短篇小說翻譯實踐報告_9555
- 短篇小說《恍然大悟》翻譯實踐報告_5347.pdf
- 短篇小說thehunter’swife中譯實踐報告
- 短篇小說低地(14章)翻譯報告
- 關(guān)于短篇小說門的翻譯報告
- 短篇小說Horseman翻譯報告_4621.pdf
- 短篇小說24hours漢譯實踐報告
- 短篇小說thehunter’swife中譯實踐報告_754(1)
- 歸化異化視角下美國短篇小說神秘的人翻譯實踐報告
- 金衍洙的短篇小說天之涯,地之角翻譯報告
- 短篇小說The Hunter’s Wife中譯實踐報告_754.pdf
- 逃離(短篇小說)
- 汪曾祺短篇小說徙英譯報告
- 納博科夫短篇小說孤王翻譯報告
- 貝茨短篇小說翻譯實踐報告——以燈塔和割草人為例
- 歸化異化視角下美國短篇小說《神秘的人》翻譯實踐報告_5492.pdf
- 范小青短篇小說城鄉(xiāng)簡史英譯實踐報告
- 格非短篇小說涼州詞和蘇醒英譯實踐報告
評論
0/150
提交評論