版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、改革開放以來,對外聯系的加強,經濟的發(fā)展,科技的飛躍,社會生活的變化,無一不要求用快速、簡潔的語言來反映復雜的新生事物和社會現象。走進新世紀,大家越來越清楚地看到全球經濟一體化的形勢明顯加快,改革開放給國家?guī)砹司薮蟮淖兓?,一切都在迅速發(fā)展。正是在這種飛快發(fā)展的新形勢下,為了高效、便捷地交流,更好地為國家的物質文明和精神文明建設服務,縮略語的研究和發(fā)展亦非常迅速。在商品經濟的大潮中,為節(jié)省交際時間,提高辦事效率,要求言語簡明、快捷、濃縮
2、,減少累贅,發(fā)展縮略語就是重要途徑,因為它們使用的符號少、線性排列短但信息量大. 無論是漢語還是英語都存在著大量的縮略語,各種密碼、代碼、速記、符號等都隨之產生,其均可被視為某一學科范圍的縮略語??s略語在當今社會中發(fā)揮著越來越重要的作用,其最終目的正是為適應社會生活的需要,用最經濟的手段達到其交換信息、交流思想的目的,進而方便人們的生活。 縮略是一種普遍的語言變異現象,它從一個詞語中截取其中部分代表形式,來表示這個詞語的
3、整體意義,從而產生一個新的語言成分,是一種有效的詞匯手段。其產生源于經濟原則,認知科學,心理學,語用學的一些學者己經提出并分析了這一原則,而且在日常生活中,各種媒體也已經大量使用縮略語,可見其應用范圍之廣??墒菍τ谟⒄Z以及漢語,這兩大語言之間的縮略語對比研究堪稱少之甚少,微乎其微。本文旨在通過運用對比的方法來分析英漢縮略語在結構和組成方式等方面的異同點,以促進國內外在此方面的研究,并進一步闡釋英漢縮略語在實際的具體應用中會出現的問題以及
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論