版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)法是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要組成部分,高效的英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)不僅為語(yǔ)言掌握奠定良好的基礎(chǔ),而且能對(duì)語(yǔ)言交際能力和寫作能力的培養(yǎng)提供可靠的保證。學(xué)生在語(yǔ)法學(xué)習(xí)時(shí),不僅耗時(shí)長(zhǎng)而且效果也不理想現(xiàn)象在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中依然顯著。通過筆者的調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)語(yǔ)法仍是學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的一個(gè)重要難題。資料分析表明,母語(yǔ)遷移現(xiàn)象是影響英語(yǔ)學(xué)習(xí)的眾多因素之一,同時(shí)也是一個(gè)不可忽視的重要因素。
語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的研究一直是二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域中的重要議題和研究焦點(diǎn)。在本文中,語(yǔ)言
2、遷移是指母語(yǔ)即蒙古語(yǔ)形動(dòng)詞在蒙古族大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)非謂語(yǔ)動(dòng)詞中所起的作用。通過調(diào)查研究,許多學(xué)者認(rèn)為學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中起負(fù)面作用,因此他們主張?jiān)谕庹Z(yǔ)教學(xué)中避免使用母語(yǔ),使其負(fù)面影響降到最低。通過整理一些學(xué)者們的研究資料,筆者發(fā)現(xiàn)蒙古語(yǔ)形動(dòng)詞和英語(yǔ)非謂語(yǔ)動(dòng)詞這兩種語(yǔ)法存在大量的相似之處和少許的不同之處。因此,本文旨在研究蒙古語(yǔ)形動(dòng)詞在蒙古族大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)非謂語(yǔ)動(dòng)詞中的促進(jìn)作用,以及如何運(yùn)用母語(yǔ)正遷移來(lái)提高學(xué)生的非謂語(yǔ)動(dòng)詞學(xué)習(xí)能力和語(yǔ)法
3、教學(xué)的質(zhì)量。
以語(yǔ)言遷移、二語(yǔ)習(xí)得以及蒙古語(yǔ)形動(dòng)詞和非謂語(yǔ)動(dòng)詞為基礎(chǔ),通過語(yǔ)言測(cè)試和訪談等方式,筆耆對(duì)蒙古語(yǔ)形動(dòng)詞正遷移進(jìn)行了對(duì)比分析和實(shí)驗(yàn)研究。實(shí)驗(yàn)開始于2013年9月,其對(duì)象為內(nèi)蒙古師范大學(xué)2012級(jí)入學(xué)的英語(yǔ)水平較為接近的60名學(xué)生。語(yǔ)言翻譯測(cè)試的結(jié)果顯示,學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)形動(dòng)詞和目標(biāo)語(yǔ)非謂語(yǔ)動(dòng)詞有很大的相關(guān)性,并發(fā)現(xiàn)其正遷移遠(yuǎn)大于其負(fù)遷移。訪談結(jié)果顯示,學(xué)生們意識(shí)到英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)和教學(xué)中運(yùn)用母語(yǔ)正遷移理論很有必要性,同時(shí)認(rèn)為
4、母語(yǔ)遷移現(xiàn)象對(duì)蒙古族學(xué)生英語(yǔ)水平的提高有很大的幫助。最終研究結(jié)果顯示,發(fā)揮母語(yǔ)正遷移的積極作用可以有效地幫助蒙古族學(xué)生提高他們的英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)能力。
本文共有六章。第一章是通過背景分析提出本研究的理論和實(shí)際意義。第二章闡述了國(guó)內(nèi)外對(duì)語(yǔ)法習(xí)得、語(yǔ)言遷移、蒙古語(yǔ)形動(dòng)詞、英語(yǔ)內(nèi)蒙古師范大學(xué)碩士學(xué)位論文非謂語(yǔ)動(dòng)詞的研究以及蒙古族語(yǔ)言遷移的研究現(xiàn)狀,提出本研究的理論依據(jù)。第三章對(duì)比分析了蒙古語(yǔ)形動(dòng)詞和英語(yǔ)非謂語(yǔ)動(dòng)詞。第四章介紹了本文所使用
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 蒙古語(yǔ)過去式動(dòng)詞后綴?,?,?對(duì)蒙古族初中學(xué)生英語(yǔ)現(xiàn)在完成時(shí)學(xué)習(xí)的影響研究
- 蒙古語(yǔ)在蒙古族學(xué)生英語(yǔ)構(gòu)詞法學(xué)習(xí)中的正遷移研究.pdf
- 蒙古語(yǔ)、漢語(yǔ)、英語(yǔ)的語(yǔ)篇模式比較與蒙古族的英語(yǔ)閱讀.pdf
- 蒙古語(yǔ)句法對(duì)于蒙古族學(xué)生英語(yǔ)寫作的負(fù)遷移研究——以內(nèi)蒙古師范大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生為例.pdf
- 37143.非英語(yǔ)專業(yè)蒙古族大學(xué)生英語(yǔ)關(guān)系從句學(xué)習(xí)研究
- 基于動(dòng)詞詞干詞綴的蒙古語(yǔ)語(yǔ)音合成系統(tǒng)的研究.pdf
- 蒙古語(yǔ)復(fù)合動(dòng)詞在語(yǔ)法范疇下的語(yǔ)義特征研究.pdf
- 大學(xué)蒙古語(yǔ)文
- 蒙古語(yǔ)復(fù)合形容詞與動(dòng)詞的語(yǔ)義搭配研究.pdf
- 輸入頻次對(duì)英語(yǔ)非謂語(yǔ)動(dòng)詞學(xué)習(xí)的影響.pdf
- 生成句法框架內(nèi)的蒙古語(yǔ)動(dòng)詞及其句法結(jié)構(gòu)研究.pdf
- 蒙古族大學(xué)生消費(fèi)現(xiàn)狀研究
- 蒙古語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞及其對(duì)蒙古留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的影響.pdf
- 蒙古族非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫作錯(cuò)誤分析.pdf
- 蒙古語(yǔ)授課大學(xué)生就業(yè)現(xiàn)狀對(duì)策研究.pdf
- 蒙古語(yǔ)教程
- 有效學(xué)習(xí)理念下的蒙古族大學(xué)生大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
- 多元文化對(duì)蒙古族大學(xué)生自我構(gòu)念的影響研究
- 多元文化對(duì)蒙古族大學(xué)生自我構(gòu)念的影響研究.pdf
- 蒙古族大學(xué)生和漢族大學(xué)生學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)倦怠的比較研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論