蒙古語中的漢語借詞及其對蒙古留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的影響.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩53頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、通過分析各個國家的語言,我們會發(fā)現(xiàn)每個國家的語言都有自己的發(fā)展歷史,并且隨著社會發(fā)展,詞匯數(shù)量也越來越多。語言詞匯擴(kuò)大的一大原因是借詞。比如說“computer”(電腦)這個詞,在世界上的每個國家的人都聽得懂,因為這個詞是隨著技術(shù)發(fā)展進(jìn)入到它們的語言系統(tǒng),就成了借詞。蒙古語也是由于這個原因,吸收了許多其他國家的詞匯。
  蒙古國與中國邊境相連,中蒙兩國建交歷史也很悠久。蒙古國和中國很早就有了經(jīng)濟(jì)、政治和文化上的友好往來。雖然蒙古語

2、引進(jìn)了三十多種外來詞,可是由于蒙古跟中國的友好關(guān)系,從漢語詞匯進(jìn)入到蒙古語的漢語借詞比其他語言的外來詞更多,使用的也更加廣泛。大多數(shù)漢語借詞進(jìn)入到蒙古語中的時間都很早,而且多是通過口頭傳進(jìn)的,并且受到了蒙古語語音特性的影響。所以,直到現(xiàn)在,我們也沒有辦法確認(rèn)漢語借詞進(jìn)入到蒙古語的確切時間。
  隨著中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展以及中蒙兩國的親密關(guān)系日愈密切,到中國學(xué)習(xí)漢語的蒙古人越來越多。同時,在蒙古也掀起了學(xué)習(xí)漢語的熱潮。筆者主要對蒙古語

3、中的漢語借詞進(jìn)入到蒙古語中的原因、具體情況、歷史發(fā)展階段以及漢語借詞的形式特點、用法特點進(jìn)行研究。筆者針對蒙古留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的情況做了一個問卷調(diào)查,希望據(jù)此看出漢語借詞對蒙古留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語所產(chǎn)生的影響。
  本文共分5個部分:
  第一章是緒論。簡單地介紹本文的研究目的,研究意義和研究方法。
  第二章是對蒙語中的漢語借詞進(jìn)行概述。主要闡釋漢語借詞進(jìn)入到蒙古語的原因,從歷史上看漢語借詞進(jìn)入到蒙古語的重要歷史時期,同時介

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論