已閱讀1頁(yè),還剩55頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在跨文化交際中,禮貌如同潤(rùn)滑劑.禮貌因文化差異而不同.除禮貌的共性外,意識(shí)到特定文化中禮貌的差異更為重要.此文探討英漢禮貌的非對(duì)稱性,旨在架起跨文化交際的橋梁.該文共分五個(gè)主要部分:第一部分簡(jiǎn)要論述研究禮貌的重要性及禮貌非對(duì)稱性的現(xiàn)實(shí)意義;第二部分為文獻(xiàn)綜述,闡述了中外對(duì)禮貌及禮貌非對(duì)稱性研究的發(fā)展?fàn)顩r;第三部分為理論部分,從語(yǔ)用學(xué)和文化角度分析禮貌及英漢禮貌非對(duì)稱性的理論基礎(chǔ);第四部分是該文的重點(diǎn),該文重心落在研究禮貌非對(duì)稱性之上:面
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 跨文化交際中禮貌原則的非對(duì)稱性研究.pdf
- 英漢交際中禮貌用語(yǔ)的跨文化語(yǔ)用失誤.pdf
- 關(guān)于跨文化交際中中英禮貌系統(tǒng)的研究.pdf
- 跨文化交際中的英漢禮貌語(yǔ)言差異【文獻(xiàn)綜述】
- 跨文化交際中的英漢禮貌語(yǔ)言差異【開題報(bào)告】
- 跨文化交際中的英漢禮貌語(yǔ)言差異【畢業(yè)論文】
- 英漢禮貌跨文化語(yǔ)用對(duì)比研究.pdf
- 跨文化交際中英漢體態(tài)語(yǔ)分析.pdf
- 上證指數(shù)非對(duì)稱性研究.pdf
- 跨文化交際中英漢語(yǔ)用現(xiàn)象對(duì)比分析.pdf
- 金融風(fēng)險(xiǎn)非對(duì)稱性研究.pdf
- 英漢禮貌現(xiàn)象的跨文化語(yǔ)用分析.pdf
- 從跨文化交際談禮貌用語(yǔ)教學(xué).pdf
- 跨文化交際中的禮貌語(yǔ)語(yǔ)用失誤.pdf
- 跨文化交際中的英漢委婉語(yǔ)研究.pdf
- 跨文化交際中的英漢禮貌語(yǔ)言差異【開題報(bào)告+文獻(xiàn)綜述+畢業(yè)論文】
- 英漢詞匯對(duì)比與跨文化交際
- 禮貌原則在跨文化交際能力培養(yǎng)中應(yīng)用的實(shí)證性研究.pdf
- 中日環(huán)境合作中的非對(duì)稱性研究.pdf
- 中國(guó)股市波動(dòng)非對(duì)稱性的實(shí)證研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論