已閱讀1頁,還剩50頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、日語使役句是日語非常重要的語法項目之一,有許多的研究者從各種觀點對它進行過考察,取得了豐碩的成果??v觀先行研究,大部分的研究都是從使役句的意義分類和使役句結構的特征來考察的。日語的使役句,一般是指動詞后接使役助動詞「せる·させる」的形式(例如:行かせる)的句子。使動句所表達的最基本的含義就是“某人命令或者要求、使對方做某事”。但是對于使役句的其他意義,語言學家們各持己見,沒有達成共識。同時,目前為止的先行研究,將使役句看成是一個范疇而進
2、行系統(tǒng)性考察的研究比較少。但是,將各類使役句看成的一個范疇,研究各類使役句的關聯(lián)性,對于全面把握使役句十分重要。
本稿利用《中日對譯語料庫》,結合使役者和使役對象的特點(主要是考察它們是無生命還是有生命物)、使役動詞的特點對使役句進行分類,進而考察各類使役句所表達的意義。本文在考察各類使役句的關聯(lián)性時,借鑒葉青(2008)對于被動句的認知考察,依據(jù)原型理論考察了使役句的原型和擴展形式,以及各類使役句的關聯(lián)性。除此之外,本文還考
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 日語中的無生命使役者的使役句.pdf
- 漢日語使役句對譯研究.pdf
- 從認知語言學的角度考察日語感情慣用句.pdf
- 英日朝漢使役句比較研究.pdf
- 日語慣用句的語義認知研究——以身體詞匯相關的慣用句為中心.pdf
- 日語444句
- 日語使役表達中施事與受事的關系研究.pdf
- 日語10000句
- 日語100句常用日語口語100句附發(fā)音
- 關于日語的被動句.pdf
- 日語被動句的翻譯
- 日語會話900句
- 日語慣用句699
- 日語被動句的誤用研究.pdf
- 淺析日語被動句的翻譯.pdf
- 動漫日語100句
- 日語會話1000句
- 日語多重授受句
- 漢語存在句與日語存在句的比較研究.pdf
- 英語心理使役動詞的認知語言學闡釋
評論
0/150
提交評論