

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、“使役”是人類語言中存在的一個(gè)普遍的語義范疇。它表示某人或某物致使某種行為過程的實(shí)施。英語、日語、朝鮮語和漢語中都存在使役句,但其構(gòu)成成分、各成分間的排列順序、成分間的語義關(guān)系卻有所不同。通過比較四種語言中使役句的句法結(jié)構(gòu),探討了英日朝漢使役句的語序排列、謂語動(dòng)詞的配價(jià)和空語類現(xiàn)象;通過四種語言的使役句句內(nèi)語義要素的比較,探討了不同類型語言間使役義及其使役力的作用規(guī)律和使役表達(dá)對(duì)使役者和被使役者的語義限制。通過英日朝漢使役句的結(jié)構(gòu)和語義
2、比較發(fā)現(xiàn),結(jié)構(gòu)上:英日朝漢使役句中,謂語動(dòng)詞均為二價(jià)動(dòng)詞。其題元柵均是{施事,受事}。根據(jù)喬姆斯基的題元準(zhǔn)則發(fā)現(xiàn):四種語言的使役句結(jié)構(gòu)中均存在 PRO,且都受賓語控制;日語和朝鮮語NP1+NP3+NP2+VP1+VP2使役句結(jié)構(gòu)中,主語NP1和賓語NP3后都有其相應(yīng)的格助詞出現(xiàn)。NP3是句式中的動(dòng)詞V2的受事,表層結(jié)構(gòu)中的格形式為與格。語義上:四種語言的表層結(jié)構(gòu)中均存在使役句的四個(gè)構(gòu)成要素,即使役者、使役力、被使役者和使役結(jié)果;在使役句
3、的使役結(jié)果這一語義要素上,英語和日語具有明確的結(jié)果意義,而朝鮮語和漢語的使役句的補(bǔ)足語為表示人的心里狀態(tài)的形容詞時(shí),具有結(jié)果義,而當(dāng)補(bǔ)足語為表示動(dòng)作的動(dòng)詞時(shí)結(jié)果義就不明確;日語和朝鮮語使役句的使役者與被使役者均具有[+生命]特征時(shí),它們間存在某一領(lǐng)域中的高低關(guān)系,如警察與小偷,長輩與晚輩,領(lǐng)導(dǎo)與下屬,老師與學(xué)生的等語義關(guān)系,而英語和漢語對(duì)使役者和被使役者的關(guān)系的要求則沒有日語和朝鮮語明確。四種語言的使役表述對(duì)使役者和被使役者的限制層次從
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢日語使役句對(duì)譯研究.pdf
- 漢英日三語之比較句研究.pdf
- 緬漢比較句對(duì)比研究.pdf
- 漢維比較句對(duì)比研究.pdf
- 漢-越存在句比較研究.pdf
- 漢韓存現(xiàn)句比較研究.pdf
- 日語中的無生命使役者的使役句.pdf
- 日語使役句的認(rèn)知考察.pdf
- 朝漢大學(xué)生英語被動(dòng)句加工的ERP對(duì)比研究.pdf
- 英日漢禮貌語比較.pdf
- 韓漢差比句的結(jié)構(gòu)比較
- 漢、蒙語言比較句研究及教學(xué)策略.pdf
- 哈利波特與魔法石中英日版本復(fù)合句翻譯比較研究
- 《哈利波特與魔法石》中英日版本復(fù)合句翻譯比較研究_32159.pdf
- 俄漢存在句對(duì)比研究.pdf
- 性別差異對(duì)朝、漢初中生英語學(xué)習(xí)影響的比較研究.pdf
- 《歧路燈》感漢句研究.pdf
- 漢俄存在句對(duì)比研究.pdf
- 漢俄被動(dòng)句對(duì)比研究.pdf
- 朝漢可能范疇表達(dá)對(duì)比.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論