2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩84頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、“電影與建筑”的關(guān)聯(lián)性研究是一個新興領(lǐng)域,同時也是一個很模糊和開放的領(lǐng)域,它的主要概念和思想主要來自建筑學(xué)與電影理論。
   電影與建筑都是關(guān)于空間的藝術(shù)。建筑通過結(jié)構(gòu)、表皮等手段來創(chuàng)造空間;而電影使用影像語言來表達空間。同時,電影與建筑都是創(chuàng)造一種歷時性的時空體驗:觀眾在電影中獲得時間體驗,而建筑則為使用者創(chuàng)造電影般的動態(tài)視覺。本文論題的意義在于,把“電影”作為一種限定因素或者說一種技術(shù)手段,而“建筑學(xué)”才是真正核心。本文所研

2、究的“電影化思維下”的建筑設(shè)計,沒有脫離建筑學(xué)本體而過多的關(guān)注電影技術(shù)?!半娪盎睆娬{(diào)的是一種從電影語言“轉(zhuǎn)譯”到建筑設(shè)計的方法和手段。
   本文基于“時間性”和“運動性”這兩個方面去理解電影和建筑的關(guān)聯(lián)性。在這一前提下,通過大量實際案例探討電影對于建筑設(shè)計思維以及建筑設(shè)計表達的影響:不僅僅是流于表面的對于形式或風(fēng)格的借鑒,而是在于建筑如何借鑒電影的思維方式(蒙太奇)、語言(敘事)和表達方式(空間認(rèn)知),轉(zhuǎn)譯為一種屬于建筑的語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論