版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、克里斯蒂安.諾德是德國功能學(xué)派第二代的代表人物,提出了文本分析理論。文本分析理論旨在為譯者提供一個(gè)分析源語文本的模式,該模式可適用于大多數(shù)的文本類型和翻譯過程。譯者以諾德的文本分析理論為理論指導(dǎo),探討了《所有事物都閃閃發(fā)光》文本的翻譯策略的選取。該翻譯報(bào)告的引言部分對翻譯項(xiàng)目進(jìn)行概述,介紹了源文本的來源及其基本內(nèi)容,并探討了諾德的文本分析理論對翻譯策略選取的必要性。該報(bào)告的主體分為四部分。第一部分是對源文本文外因素的分析。該文本為《所有
2、事物都閃閃發(fā)光》的前兩章,作者是休伯特·德萊弗斯,其譯文將用于對哲學(xué)文化感興趣的某老師的個(gè)人閱讀。翻譯過程中相關(guān)的文外因素包括文學(xué)、哲學(xué)等因素;第二部分是對源文本的文內(nèi)因素進(jìn)行分析,主要包括源文本的詞匯和句子結(jié)構(gòu)。該文本中有大量文學(xué)作者和作品名稱出現(xiàn),同時(shí)有大量結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長句;第三部分是在諾德文本分析理論的指導(dǎo)下,對翻譯過程中所采取具體翻譯策略進(jìn)行分析論證,其中包括闡述、意譯等不同的翻譯策略,通過具體例子說明在翻譯《所有事物都閃閃發(fā)光》
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 幾乎所有事物的英文翻譯
- 幾乎所有事物的英文翻譯
- 所有事物英文名稱
- (5.1)--課后總結(jié)第5周如何在舞臺(tái)上閃閃發(fā)光(聲音篇)改
- (6.1)--課后總結(jié)第6周如何在舞臺(tái)上閃閃發(fā)光(肢體語言篇)改
- 《現(xiàn)代物理學(xué)與東方神秘主義》(5)所有事物的統(tǒng)一
- 公示語中特有事物翻譯的方法.pdf
- 基于近似文本分析的意見挖掘.pdf
- 基于聚類分析的文本分類研究.pdf
- 基于因子分析的文本分類.pdf
- 基于聚類分析的圖模型文本分類.pdf
- 基于局部特征的場景文本分析方法研究.pdf
- 基于潛在語義分析的Web文本分類研究.pdf
- 基于文本分析理論的銷售合同翻譯研究.pdf
- 基于數(shù)據(jù)挖掘的Web文本分析研究.pdf
- 黃庭堅(jiān)詩歌文本分析.pdf
- 基于形式概念分析的文本分類模型研究.pdf
- 基于潛在語義分析的文本分類算法研究.pdf
- 基于手機(jī)設(shè)備的自然場景文本分析.pdf
- 基于文本分析模式的商務(wù)合同翻譯實(shí)踐.pdf
評論
0/150
提交評論