已閱讀1頁,還剩66頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、科技英語是在普通英語的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,在自然科學和工程技術(shù)領(lǐng)域廣泛使用的一種英語文體。科技英語由于題材內(nèi)容和應(yīng)用方式上的特殊性,在文體,詞匯,語言規(guī)律,常用結(jié)構(gòu)等方面有著自己的特點,與日常英語,文學英語,法律英語,商貿(mào)英語等其他類別的英語相比形成了鮮明的區(qū)別。
本次報告基于的翻譯實踐是城市規(guī)劃專業(yè)領(lǐng)域相關(guān)英文著作和資料的科技英語漢譯,描述了包括《面向城市領(lǐng)導者的城市規(guī)劃指南》和《作為公共空間和城市繁榮驅(qū)動力的街道》及若干市政
2、工程設(shè)計項目技術(shù)參考資料在內(nèi)的翻譯任務(wù),通過對以上述內(nèi)容為代表的科技英語語言特質(zhì)的分析、歸納以及對翻譯實例的個案研究,對科技英語漢譯的翻譯進行了多角度的探討。本論文能在科技英語翻譯的語言技巧處理和翻譯團隊合作方面為譯者提供一定的借鑒和思考。
本報告由六部分組成。第一部分的前言為翻譯項目的總體介紹,說明了翻譯項目的背景和本報告的結(jié)構(gòu)。第二部分為翻譯任務(wù)描述,介紹了翻譯項目所涉材料的具體情況,明確了翻譯要求。第三部分為翻譯過程描述
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 關(guān)于市政基礎(chǔ)設(shè)施規(guī)劃技術(shù)資料翻譯實踐的報告_15039.pdf
- 特種車技術(shù)資料翻譯實踐報告.pdf
- 淺談市政基礎(chǔ)設(shè)施規(guī)劃策略
- 淺議市政基礎(chǔ)設(shè)施工程資料的整理
- 簡述市政基礎(chǔ)設(shè)施工程資料的整理
- 市政基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)
- 附表2(市政基礎(chǔ)設(shè)施)
- 市政基礎(chǔ)設(shè)施工程計劃施工技術(shù)專業(yè)交底記錄資料
- 道路、市政基礎(chǔ)設(shè)施改建工程監(jiān)理規(guī)劃
- 關(guān)于實行房屋建筑和市政基礎(chǔ)設(shè)施
- 關(guān)于房屋建筑和市政基礎(chǔ)設(shè)施工程
- 關(guān)于市政基礎(chǔ)設(shè)施工程造價的控制探究
- 市政基礎(chǔ)設(shè)施工程竣工資料編制目錄
- 關(guān)于xx村基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)情況的報告
- 陜西省重點鎮(zhèn)市政基礎(chǔ)設(shè)施規(guī)劃方法研究.pdf
- 深圳政基礎(chǔ)設(shè)施工程質(zhì)量技術(shù)資料統(tǒng)一用表軟件
- 關(guān)于開展房屋建筑和市政基礎(chǔ)設(shè)施工程
- 某市政基礎(chǔ)設(shè)施工程監(jiān)理質(zhì)量評估報告
- 城市物流基礎(chǔ)設(shè)施規(guī)劃.pdf
- 市政基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)與管理淺談
評論
0/150
提交評論