2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩74頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、回憶錄是一種敘事性文體。它是“當(dāng)事人”(作者)用來回憶自己親身經(jīng)歷的往事,或其他人的生活經(jīng)歷,社會活動(dòng)的一種文體。由于它忠于歷史,記述真實(shí),所以人們稱它為“歲月的錄像”?;貞涗浘哂形墨I(xiàn)性質(zhì),有一定的歷史參考價(jià)值?;貞涗洶磧?nèi)容的側(cè)重點(diǎn)不同,可以分為以人為主和記事為主兩種類型??刀嗬蛟べ囁梗–ondoleezza Rice)的回憶錄《至高榮譽(yù):我在華盛頓的歲月》,正是一本賴斯本人詳細(xì)描述她在華盛頓任職國務(wù)卿歲月中的經(jīng)歷,具有歷史參考價(jià)值。

2、
  本文節(jié)選《至高榮譽(yù)》中的第二章(Honest Broker)和第三章(Policy Begins)展開個(gè)體翻譯實(shí)踐。第二章主要講述她與拉姆斯·菲爾德(Donald Rumsfeld)和迪克·切尼(Dick Cheney)的關(guān)系以及在國安會中所充當(dāng)?shù)呐e足輕重的地位。第三章敘述她在國家對外政策中尤其是在與墨西哥關(guān)系以及伊拉克戰(zhàn)爭問題上的看法和親身經(jīng)歷。筆者通過對項(xiàng)目過程和譯文案例的分析來重點(diǎn)探討此類回憶錄文體翻譯中所重視的兩個(gè)方

3、面問題:如何準(zhǔn)確無誤地再現(xiàn)原文信息,實(shí)現(xiàn)回憶錄易讀性、準(zhǔn)確性;如何把翻譯理論與翻譯技巧巧妙結(jié)合。
  報(bào)告中,筆者首先大量查找并閱讀有關(guān)賴斯女士的個(gè)人背景信息,了解賴斯本人性格特點(diǎn),定位分析此項(xiàng)目的語言特點(diǎn),提出翻譯的基本目標(biāo);其次簡介指導(dǎo)該翻譯實(shí)踐的奈達(dá)的功能對等理論;最后,筆者主要通過對詞語的揣摩、句子的合理適應(yīng)性、以及通篇的漢語行文規(guī)范方面進(jìn)行探討。在詞語方面從指代詞、一詞多義、副詞的翻譯來舉例說明不可忽視詞語的翻譯,長句方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論