2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩41頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、經(jīng)營學(xué)是主要探討組織如何運營以及怎樣運營才能最大效率發(fā)揮其機(jī)能、對社會有益的一門學(xué)科。經(jīng)營學(xué)文化可以說是企業(yè)不斷生存發(fā)展的企業(yè)文化的精髓。一提到經(jīng)營學(xué),一般說來,人們最先想到的具有“經(jīng)營之神”和“經(jīng)營之圣”美譽(yù)的松下幸之助、稻盛和夫等經(jīng)營大家?!逗唵我锥?jīng)營學(xué)入門》這本書從整體上把握經(jīng)營學(xué)理論,可以說是理解經(jīng)營學(xué)的基礎(chǔ)文本。
  本次翻譯報告主要通過對翻譯實例的分析來探討使用的翻譯方法,旨在了解理論和實踐相結(jié)合的重要性,提高靈活運

2、用翻譯方法的能力和漢語表達(dá)能力。論文總共由三大部分組成。第一部分是翻譯文本介紹;第二部分作為論文的中心部分,通過列舉案例,詳細(xì)論述了在句子和詞匯翻譯方面使用的技巧,比如,分譯、加譯、定語與被修飾語的語序處理、特定詞和諺語的意譯、詞性轉(zhuǎn)換;最后一部分主要論述了此次翻譯實踐中筆者的收獲和不足。
  通過此次《簡單易懂經(jīng)營學(xué)入門》的日譯漢翻譯以及對翻譯方法的分析,不僅一定程度上了解了日本的經(jīng)營學(xué)文化,并且進(jìn)一步學(xué)習(xí)了翻譯理論、日漢翻譯方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論