版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、自從1965年扎德的“模糊集”問世以來,人們對(duì)模糊語(yǔ)言進(jìn)行了一些研究。我們知道,模糊語(yǔ)言是說話者用來緩解話語(yǔ)力的一種策略,它存在于許多語(yǔ)言中。人們對(duì)語(yǔ)言有許多的觀點(diǎn),其中最重要的觀點(diǎn)是語(yǔ)言必須準(zhǔn)確明了,但模糊語(yǔ)言并不全都準(zhǔn)確和清楚。在交際中,當(dāng)人們不能夠或不愿意表達(dá)準(zhǔn)確信息時(shí),或他們認(rèn)為沒有必要也不合適時(shí),都要使用模糊語(yǔ)言。隨著全球化的到來,跨文化交際成了熱門話題,但跨文化交際中模糊語(yǔ)言的研究卻很少有人涉及。本論文就是從跨文化的視角來研
2、究模糊語(yǔ)言,目的在于介紹模糊語(yǔ)言的相關(guān)理論,分析模糊語(yǔ)言在跨文化交際中的表現(xiàn)形式,進(jìn)而揭示人們使用模糊語(yǔ)言的內(nèi)在動(dòng)機(jī)。 本論文通過比較分析各種模糊語(yǔ)言的定義,明確模糊語(yǔ)言指交際中的模糊、概括、含糊、隱含和間接表達(dá),運(yùn)用語(yǔ)用學(xué)和跨文化交際中的相關(guān)理論,分析了模糊語(yǔ)言的特點(diǎn)及功能。全文圍繞以下四個(gè)問題展開論述: 1.跨文化交際中模糊語(yǔ)言的特點(diǎn)。 2.跨文化交際中為什么,什么時(shí)候,在什么場(chǎng)合下使用模糊語(yǔ)言。
3、 3.文化對(duì)模糊語(yǔ)言的影響。 4.模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用功能。 通過對(duì)收集例證的分析整理,得出如下結(jié)論:模糊語(yǔ)言在跨文化交際中有不確定,確定及多樣性的特征,模糊是通過模糊詞語(yǔ)、限制詞及隱含意義的使用來實(shí)現(xiàn)的。文化對(duì)模糊語(yǔ)言的使用有很大影響,不同文化背景的人在使用模糊語(yǔ)言的時(shí)候有不同心理傾向。模糊是語(yǔ)言的本質(zhì)特征,是跨文化交際中不可避免的。如果沒有模糊的詞語(yǔ)和表達(dá),人們的交際將受到很大的制約??缥幕浑H中模糊語(yǔ)言的使用有不同的
4、目的。使用模糊語(yǔ)言的情況有:忘卻相關(guān)詞語(yǔ)或?qū)栴}不了解時(shí);為了有目的的表達(dá)隱含意義,或表達(dá)禮貌與合作的態(tài)度以及有意識(shí)的表達(dá)一種言外之力或潛在意圖。模糊語(yǔ)言的使用有助于幫助人們達(dá)到交際目的,增進(jìn)彼此的了解。 不同的文化背景左右著人們對(duì)模糊表達(dá)的使用,從而導(dǎo)致了不同文化間模糊語(yǔ)言使用的不同傾向。模糊語(yǔ)言的使用反映著使用者的不同文化背景,選擇模糊詞語(yǔ)和表達(dá)的特殊方式代表著一個(gè)國(guó)家的特色和這個(gè)國(guó)家的傳統(tǒng)和習(xí)俗,代表著他們的價(jià)值觀和民族個(gè)
5、性。不同的習(xí)俗、地理位置、文化語(yǔ)境以及價(jià)值體系等都將導(dǎo)致模糊語(yǔ)言在交際中使用的不同。就禮貌原則、合作原則,面子觀念和權(quán)利等級(jí)觀念來說,中國(guó)人注重地是極力表?yè)P(yáng)他人而盡量貶低自己,從而體現(xiàn)出禮貌和謙虛。而說英語(yǔ)的民族,特別是美國(guó)人卻很少貶低自己,他們認(rèn)為這是有損自己的面子。模糊語(yǔ)言的使用與面子有緊密地聯(lián)系,特別是當(dāng)模糊語(yǔ)言是經(jīng)過精心策劃和有目的的表述時(shí)更是如此。當(dāng)我們?nèi)狈ο嚓P(guān)信息或?qū)λ磉_(dá)的觀點(diǎn)不確信時(shí),我們運(yùn)用模糊語(yǔ)言是為了避免犯錯(cuò)。如
6、果表達(dá)出錯(cuò)了,我們會(huì)感到羞愧,我們的面子也受到威脅。因此跨文化交際中必須關(guān)注因此而引起的不同模糊語(yǔ)言的使用及其語(yǔ)用功能的運(yùn)用。 英語(yǔ)的廣泛性,要求非英語(yǔ)國(guó)家的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)更多的注意語(yǔ)言使用的語(yǔ)用策略之一---模糊語(yǔ)言。然而,許多把英語(yǔ)當(dāng)作外語(yǔ)或第二語(yǔ)言來學(xué)習(xí)的人,常常在交際中顯得非常僵化,學(xué)究氣十足。因?yàn)樗麄儾恢朗裁磿r(shí)候、什么場(chǎng)合、如何在跨文化交際中運(yùn)用模糊語(yǔ)言來達(dá)到成功和有效的交際。對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來說,掌握模糊語(yǔ)言使用的技巧
7、并非一件易事。因?yàn)樗麄儾荒芟裾f母語(yǔ)人那樣能內(nèi)化語(yǔ)言和文化的知識(shí),能在無意識(shí)狀態(tài)下自如的使用模糊語(yǔ)言。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者常常忽略模糊語(yǔ)言的作用,在跨文化交際中只注重表層信息的傳遞,而忽略了潛在的社會(huì)習(xí)俗意義的理解。毫不奇怪,許多人在學(xué)習(xí)英語(yǔ)很多年后仍然不能掌握英語(yǔ)語(yǔ)言的使用規(guī)律。當(dāng)然,模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用功能能幫助人們成功地達(dá)到理想的交際效果,但這并不意味著模糊語(yǔ)言比精確語(yǔ)言更好,精確與模糊語(yǔ)言都是跨文化交際中不可或缺的重要組成部分。 模糊語(yǔ)言
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- Pragmatic Failure in Intercultural Communication.pdf
- Research on Stereotype in Intercultural Communication.pdf
- A Pragmatic Analysis of Hedging in Interpersonal Communication.pdf
- The International Promotion of Huizhou Culture-A Perspective of Intercultural Communication.pdf
- Application of Domestication and Foreignization Strategy in TCM Translation from the Perspective of Intercultural Communication.pdf
- 畢業(yè)論文設(shè)計(jì)body language in intercultural business communication
- Analysis of Vague Language in Diplomatic Language from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- An Analysis of College Students Intercultural Communication Competence from Meme Perspective.pdf
- A Pragmatic Study on Indirectness in Communication.pdf
- the application of intercultural communication in the middle school
- The Role of Cognitive Context in Verbal Communication.pdf
- an overview of intercultural communication studies at home and abroad
- body language in intercultural communication跨文化交際中的身勢(shì)語(yǔ)言功能及應(yīng)用
- On Vague Language and Its Application in Second Language Learning.pdf
- 2017版-intercultural communication a contextual approach
- Optimization of Modulation Scheme in Visible Light Communication.pdf
- nonviolent communication - a language of life
- Research on the hardware implementation of the Visible Light Communication.pdf
- FPGA Implementation of MIMO for Visible Light Communication.pdf
- Research on PC to PC Multipoint Wireless Communication.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論