已閱讀1頁,還剩92頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、當今世界國際間的交流日益密切,信息交流變得更加便捷及時,而新聞報道在這其中發(fā)揮著重大作用,因此,如何更好地翻譯國外媒體新聞報道使其發(fā)揮傳遞信息的作用尤為重要。
從美國有線電視新聞網(wǎng)選取有關(guān)戰(zhàn)爭類新聞報道為研究對象,對新聞報道進行了初步研究。翻譯實踐報告共分為四章,第一章為文獻綜述,第二章是翻譯任務(wù)描述,第三章翻譯過程描述,第四章翻譯案例分析。文獻綜述部分初步研究了新聞報道翻譯及其策略;翻譯任務(wù)描述部分介紹了翻譯任務(wù)背景與任務(wù)內(nèi)
2、容;翻譯過程描述中分別闡述了譯前準備、翻譯過程、譯后事項;重點部分為第四章翻譯案例分析,通過翻譯任務(wù),總結(jié)了英語新聞報道人名的翻譯,小標題的翻譯,句子的翻譯方法,即直譯法、意譯法、順序譯法和換序譯法以及篇章翻譯中的摘譯與編譯。其中,對摘譯部分從以下角度來闡述:句子中刪詞譯、段中摘句譯以及篇中摘段譯。分別從新聞報道的段內(nèi)編譯和篇內(nèi)編譯來闡釋新聞報道的編譯。最后,對此次翻譯實踐進行了總結(jié),思考了翻譯中的問題以及對今后學(xué)習(xí)工作的啟發(fā)。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- CCTV利比亞戰(zhàn)爭新聞報道研究.pdf
- 美聯(lián)社新聞報道翻譯報告.pdf
- 球賽新聞報道中戰(zhàn)爭隱喻研究.pdf
- 空氣污染英語新聞報道漢語翻譯實踐報告.pdf
- 25新媒體與新聞報道
- 頓巴斯戰(zhàn)爭新聞報道研究基于俄羅斯、英國和中國的新聞報道比較分析.pdf
- 社會實踐活動新聞報道
- 校慶新聞報道
- 融合新聞報道
- 新聞報道范文
- 新聞報道策劃
- 新聞報道方式
- 社會新聞報道與民生新聞報道的異同
- 體育新聞報道中的戰(zhàn)爭隱喻研究.pdf
- 扶貧新聞報道創(chuàng)新研究——以清遠新聞報道為例
- 全媒體視域下救助類新聞報道的倫理審視.pdf
- 大陸和臺灣媒體新聞報道的框架建構(gòu)——以兩岸新聞報道為例.pdf
- 中美關(guān)于伊拉克戰(zhàn)爭新聞報道的對比分析.pdf
- 精確新聞報道研究.pdf
- 民生新聞報道研究.pdf
評論
0/150
提交評論