版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、《國際博物館》(Museum International)是聯(lián)合國教科文組織主辦的有關(guān)遺產(chǎn)保護問題的權(quán)威國際刊物,創(chuàng)立于1948年,其辦刊宗旨是進行跨學(xué)科研究,促進遺產(chǎn)政策和國際專業(yè)知識的交流,介紹保護和妥善收藏文化遺產(chǎn)的最佳方法,在不斷變化的文化環(huán)境中為決策者提供信息支持。內(nèi)容涉及博物館學(xué)、社會學(xué)、考古學(xué)、歷史學(xué)等?!秶H博物館》內(nèi)容所具有的跨學(xué)科性為其漢譯帶來了一定的難度,也給譯員帶了不小的挑戰(zhàn)。
因?qū)熦?fù)責(zé)《國際博物館》
2、的漢譯項目,筆者有幸參與了該期刊三篇文章的翻譯工作。基于此翻譯實踐,本報告以奈達(dá)的功能對等翻譯理論和貝爾的功能主義翻譯理論為指導(dǎo),首先分析了翻譯過程中遇到的難點問題,如詞匯、句法、語篇等的翻譯,然后,根據(jù)上述難點,以具體的實例探討了相應(yīng)的翻譯策略和方法。如:詞匯的翻譯采用異化、歸化、詞性轉(zhuǎn)換、省略等方法;句子的翻譯遵循如下步驟:1.分析句子結(jié)構(gòu);2.理清句中的時空關(guān)系;3.理順句子的邏輯關(guān)系。語篇的翻譯則應(yīng)注意一致性與連貫性。最后,筆者
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《英國博物館認(rèn)證制度》項目翻譯報告.pdf
- 東平博物館維修項目
- 翻譯實驗報告:以《美國司法博物館項目經(jīng)濟分析》漢譯為例.pdf
- 博物館實習(xí)鑒定報告
- 博物館設(shè)計調(diào)研報告
- 國際博物館日活動方案模板
- 國際博物館日宣傳活動方案
- 民俗博物館項目建設(shè)方案
- 自然博物館項目建設(shè)方案
- 平?jīng)霾┪镳^庫房搬遷項目
- 自然博物館項目建設(shè)方案
- 民俗博物館項目建設(shè)方案
- 東莞博物館文物征集項目
- 自然博物館項目建設(shè)方案
- 遺產(chǎn)博物館化與博物館遺產(chǎn)化
- 再不改,博物館就被收進博物館了
- 江蘇省江海博物館(海門博物館)智能化項目施工
- 博物館項目實施計劃方案
- 珠江啤酒博物館調(diào)研報告
- 珠江啤酒博物館調(diào)研報告
評論
0/150
提交評論