面向跨語言信息檢索的蒙漢語義詞典構(gòu)建.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩71頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著全球數(shù)字化、網(wǎng)絡化的發(fā)展,蒙古文網(wǎng)絡資源也越來越豐富。然而,蒙古文網(wǎng)絡資源中存在編碼不統(tǒng)一,無法實現(xiàn)共享等問題,不僅嚴重阻礙了蒙古文互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,更是對蒙古文搜索引擎技術帶來了挑戰(zhàn)?,F(xiàn)有的蒙古文互聯(lián)網(wǎng)搜索引擎還有許多缺陷,同時由于蒙古文網(wǎng)站數(shù)量不多,內(nèi)容單一、更新速度緩慢,致使檢索到的有用信息有限。因而蒙古族網(wǎng)絡用戶查找資源時往往選擇其他搜索引擎來查找中文或英文的網(wǎng)站來獲取信息。但在蒙古族網(wǎng)絡用戶構(gòu)造檢索提問式時,受到語言之間差異的

2、影響,很難準確用外語表達自己的需求,從而增加了信息獲取的難度。為適應蒙古文互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展現(xiàn)狀,迫切需要建立一個蒙漢跨語言信息檢索系統(tǒng)。
   蒙漢跨語言信息檢索系統(tǒng)能夠擴大信息搜索范圍,快速獲取網(wǎng)上信息,同時也能夠很好地緩解民族地區(qū)群眾上網(wǎng)語言障礙,對促進地區(qū)科教文化事業(yè)的發(fā)展將起到積極作用。在實現(xiàn)蒙漢跨語言信息檢索時,可以采用基于機器翻譯系統(tǒng)的方法、基于語料庫的方法及基于字典的方法,而它們存在著共同缺陷,即在查詢轉(zhuǎn)換過程中,只是淺

3、層地進行字符集的轉(zhuǎn)換和匹配,未能達到語義層面上的翻譯。為將蒙漢跨語言信息檢索提升到語義層面上的翻譯檢索,亟待需要一個支持蒙漢跨語言信息檢索的語義資源。
   本文的重點是構(gòu)建面向跨語言信息檢索的蒙漢語義詞典框架,主要通過以下幾個方面的工作來完成。
   (1)首先以跨語言信息檢索為切入點,研究分析了跨語言信息檢索的相關理論方法。
   (2)研究本體技術及其在跨語言信息檢索中的應用,為構(gòu)建面向跨語言信息檢索的蒙漢

4、語義詞典提供理論基礎。
   (3)采用多語言本體技術構(gòu)建面向跨語言信息檢索的蒙漢語義詞典。該方案中充分考慮了語義詞典的概念及概念之間關系的表達,并進一步對同義術語語義關系的表達,概念語義相似度的計算及其在跨語言信息檢索中的應用進行了深入的剖析和研究。最后以計算機應用技術分支的概念作為領域?qū)ο笕胧?,?gòu)建了一個實驗性的計算機術語蒙漢語義詞典。
   (4)設計并給出了一種基于概念的蒙漢語義詞典的查詢方法,將查詢提升到概念層

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論