

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、自秦統(tǒng)一中國,到939年越南取得獨(dú)立,它原來一直是中國的一部分,深受漢文化的影響。而取得獨(dú)立以后至近代淪為法國殖民地之前,盡管在形式上取得了獨(dú)立,但是在實際上,仍然與中國保持著藩屬關(guān)系,重大事情需報中國朝廷,歷朝都要憑“誠意”進(jìn)貢,維系著兩國一衣帶水的關(guān)系。這為越南封建政權(quán)主動接受漢文化的影響和積極引進(jìn)吸收漢文化成果提供了廣闊而便利的條件。 越中兩國這件久遠(yuǎn)的歷史關(guān)系,造就了文學(xué)關(guān)系上的源遠(yuǎn)流長。它包含著兩國的民族信息、歷史信息
2、和文化信息等。越南漢詩的研究是東方文化、文學(xué)研究不可或缺的部分??v觀兩國學(xué)者的研究工作,不難看出越南漢詩的研究已獲得可喜的成績,但同時也存在不少尚待解決的問題。 漢文詩歌是越南古代文學(xué)的重要組成部分。古代越南漢詩的誕生標(biāo)志著越南民族文學(xué)的開端。在將近1000年的發(fā)展歷史中,古代文學(xué)創(chuàng)作中數(shù)量最多,成就最高的首推詩歌。它見證和表現(xiàn)著越南古代文學(xué)的進(jìn)步歷程。從10至12世紀(jì)的佛門禪宗詩歌發(fā)展到13世紀(jì)以后的多種詩歌題材。這時期越南詩
3、歌創(chuàng)作從內(nèi)容到形式都呈現(xiàn)出多樣化局面。從13世紀(jì)起,因為喃字問世,所以越南詩歌分為漢字詩和喃字詩兩個較為獨(dú)立的詩歌系統(tǒng)。這兩個詩歌體系各自擔(dān)任越南官方文學(xué)和通俗文學(xué)的兩大任務(wù)。總之,越南詩歌一直陪伴著越南古代文學(xué)由起端到終結(jié)的整個歷史進(jìn)程。在詩歌領(lǐng)域出現(xiàn)了許多著名的作家和作品。本文的主要任務(wù)就是要對這些詩歌作品進(jìn)行考據(jù)、分析,以理清漢越文學(xué)交流歷程。 為闡述越南漢詩產(chǎn)生、發(fā)展和興盛的流程,本文收錄了如:越南文學(xué)誕生初期的的《南國
4、山河》(李常杰)(1019-1105),標(biāo)志著喃字文學(xué)誕生的《飛沙集》(阮詮),以及代表一代文學(xué)并與越南民族歷史緊密相連的重要作家、作品如:陳光啟(1241-1294)的《從駕還京師》、范師孟的《關(guān)北》、范五老的(1255-1320)《述懷》、鄧容(1287-1325)的《感懷》等。16世紀(jì)出現(xiàn)的阮秉謙(1491-1585)以及他的《白云庵詩集》、這些詩人的詩歌創(chuàng)作為越南文學(xué)增添了光彩。沒有豐富的詩歌創(chuàng)作,越南也就沒有“詩的國度”、“文
5、獻(xiàn)之邦”等充滿自豪的美稱。古代詩歌是越中文化文學(xué)關(guān)系的重要紐帶。中國文化文學(xué)向越南傳播,并在越南播下種子的就是詩歌(漢詩)。所以采用古越漢詩歌作為越中文學(xué)交流的研究對象是頗有代表性的。 自從誕生以后,在漢文化的影響下,越南漢詩不斷繁榮,數(shù)量不斷增加。詩人作家群體從開始的僧侶、帝王和士大夫到后來廣大文人墨客,創(chuàng)作隊伍不斷壯大。在研究越中文化、文學(xué)交流時,筆者注重研究從越中兩國歷史關(guān)系,考察越南漢詩從越南詩歌的題材和體裁中發(fā)現(xiàn)越中文
6、學(xué)交流的主體內(nèi)容作為橫線,以越中文學(xué)交流的歷史發(fā)展作為縱線。從縱橫兩向的演變,突出越南接受中國文學(xué)影響及其積極創(chuàng)新的整體情況。文章對此從越南漢詩發(fā)端到興盛,佛學(xué)禪詩和漢越詩歌的對應(yīng)關(guān)系以及越南漢詩的基本特點(diǎn)進(jìn)行了綜合論述。正如越南學(xué)者張正所說:“說實話,在越南人創(chuàng)作漢詩時,他們完全模仿中國詩歌,嚴(yán)格遵守詩歌的韻律格調(diào),不加改變,照樣加工。模仿的主要形式是古風(fēng)(五言、七言);唐律(五律、七律、五絕、七絕),另外還有楚辭和樂府……不久后,越
7、南人一旦創(chuàng)作漢字詩,擇唐律。這樣唐律成為越南古代文學(xué)創(chuàng)作的主要形式”。因此,說越南漢詩是中國文學(xué)與越南文學(xué)經(jīng)過融合后產(chǎn)出的一個混血兒,一點(diǎn)不過分。越南漢詩也著實是在中國詩歌的濡染下,通過國人積極的模仿和創(chuàng)新而出現(xiàn)的。 鑒于以上各方面的理由,本文分為三編:上編、史論:從越南民族歷史和王朝更替的角度論述越漢的藩屬關(guān)系和漢文化的傳播及影響;中篇、詩論:論述在漢文化的影響下,越南漢詩的發(fā)端和興盛、模仿與創(chuàng)新、佛學(xué)禪宗和禪詩,歸結(jié)出越南漢
8、禪詩與中國詩歌的對應(yīng)關(guān)系以及越南漢詩的基本特點(diǎn);下編、古越南漢詩校注,輯錄了10世紀(jì)至15世紀(jì)的漢詩進(jìn)行校注。 論文主要使用傳播研究、影響研究和文獻(xiàn)考據(jù)研究等方法,突出越南詩歌在接受影響過程中不斷完善自己,豐富自己,創(chuàng)造出具有豐富特色的民族詩歌體裁的過程,同時也突出了中國文學(xué)在越南詩歌形成、發(fā)展過程中的重要作用。這里包括三個步驟。(一)中國漢詩進(jìn)入了越南書面文學(xué),出現(xiàn)在越南文壇的過程。(二)越南文學(xué)從模仿中國文學(xué)到逐步發(fā)展過程。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 古越漢詩史述及文本輯考
- 殘雪小說中靈魂蛻變的歷程_19758.pdf
- 琉球漢詩史略_6166.pdf
- 古越漢禪詩研究.pdf
- 顏回資料輯考.pdf
- 品牌案例 古越龍山資料
- 周公集輯考.pdf
- 漢語非文學(xué)文本越譯研究——以漢語時政文本越譯為例.pdf
- 宋代禪僧詩輯考.pdf
- 《存真環(huán)中圖》輯考.pdf
- 庚子詩史.pdf
- 元代蒙古族漢詩作家考述.pdf
- 《白虎通》引書輯考.pdf
- 唐代琴學(xué)文獻(xiàn)輯考.pdf
- 《古清規(guī)序》考
- “詩史”史——宋人杜詩“詩史”批評.pdf
- 唐代琴學(xué)文獻(xiàn)輯考
- 白虎通引書輯考
- 《敦煌詩集殘卷輯考》校補(bǔ).pdf
- 厚植家國基因扎根古越文化
評論
0/150
提交評論