版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、中醫(yī)跨文化交流可遠(yuǎn)溯至唐、宋時期,當(dāng)時的漢文化是強勢文化,中醫(yī)跨文化交流是在所根植文化土壤隨同遷移的情況下,移植到日本、韓國和亞洲其他國家,這種移植很具有生命力?,F(xiàn)代中醫(yī)藥的跨文化交流包括從傳統(tǒng)文化向現(xiàn)代文化跨越、從中國文化向西方文化跨越兩個方面。概括來說,是對中醫(yī)在現(xiàn)代文化、政治、經(jīng)濟、科學(xué)的背景下,如何向外傳播的研究。是否有必要將中醫(yī)藥的跨文化交流作為一門學(xué)科研究,至今還沒有引起相關(guān)專業(yè)的重視,中醫(yī)的跨文化交流在沒有標(biāo)準(zhǔn)的情況下,積
2、累了三十多年經(jīng)驗,有識之士憂慮地看到中醫(yī)在國內(nèi)外的醫(yī)學(xué)實踐與理論傳播在很大程度上脫節(jié)。長此以往,中醫(yī)將喪失掉賴以生存的價值,淪為蕓蕓替代醫(yī)學(xué)中的一員。相信這是所有關(guān)心中醫(yī)藥的人都不愿意看到的?!拔迮K”概念是中醫(yī)學(xué)理論體系中重要的組成部分,是中醫(yī)概括人體的生理功能、病理變化及其相互關(guān)系的五個系統(tǒng)的總稱。同時,五臟概念體現(xiàn)了中醫(yī)學(xué)幾乎所有特征,包括優(yōu)點和缺點兩個方面,所以本研究以五臟為例,以保持中醫(yī)特色,達(dá)到有效的跨文化交流為目的,探討中醫(yī)
3、跨文化交流的基本原則及其操作方法。 本研究主要采用文獻(xiàn)學(xué)、發(fā)生學(xué)和調(diào)查訪談等方法,研究中西醫(yī)五臟概念內(nèi)涵的差異及中醫(yī)五臟概念現(xiàn)代化的發(fā)展進(jìn)程;從醫(yī)學(xué)、科學(xué)、文化、等幾方面討論中醫(yī)跨文化交流的方法和思路:結(jié)合中醫(yī)翻譯和寫作特點,形成有利于中醫(yī)跨文化可持續(xù)性交流的觀點。 本論文分為三個部分: 第一部分,綜述中西醫(yī)五臟概念異同和中醫(yī)跨文化交流的歷史、現(xiàn)狀和遇到的問題。提出了中醫(yī)的五臟與西醫(yī)的同名內(nèi)臟同源而異物。由于歷史
4、原因,五臟概念結(jié)合了古代氣一陰陽一五行學(xué)說,除保留一些直觀臟器的功能外,主要功能是通過“司外揣內(nèi)”,觀察推理兼臨床實踐得來的,與現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的同名內(nèi)臟概念有著本質(zhì)的不同。中醫(yī)的五臟與西醫(yī)的同名內(nèi)臟解剖位置基本一致,指的大體上是同一實體,只有脾臟的位置始終存疑,功能涉及多個臟腑、系統(tǒng)或能量代謝的基本單位。但是用西醫(yī)臟器取代中醫(yī)五臟并不能逃避中醫(yī)與西醫(yī)的不同,現(xiàn)代研究積累還無法系統(tǒng)的解釋五臟的內(nèi)涵,也就是說在現(xiàn)代醫(yī)學(xué)被廣泛接受的情況下,中醫(yī)五臟
5、概念跨文化交流至今仍不成功。 從西醫(yī)東漸以來,中醫(yī)一直處于被動的局面,現(xiàn)在的中醫(yī)西漸,是中醫(yī)振奮精神,為自己正名的一個好機會。如果中醫(yī)在西醫(yī)的發(fā)源地獲得承認(rèn),對中醫(yī)和中華文化為全人類服務(wù)無疑是有力的促進(jìn)。中醫(yī)跨文化交流的主要問題是標(biāo)準(zhǔn)化、形象與價值不符、學(xué)術(shù)交流困難三個方面。 第二部分,從文獻(xiàn)學(xué)和發(fā)生學(xué)角度就中醫(yī)五臟理論與西方傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)及現(xiàn)代醫(yī)學(xué)同名內(nèi)臟的哲學(xué)觀念、學(xué)術(shù)內(nèi)涵進(jìn)行比較研究。其關(guān)注焦點是五臟及中醫(yī)理論發(fā)生發(fā)展過
6、程中主要的、本質(zhì)的、必然的因素,尤其是獨特的方法學(xué)因素。“氣一元論”、“天人相應(yīng)”理論,傳統(tǒng)文化中“重道輕器”和“象”思維模型的介入,形成的氣一五行一五臟模型與傳統(tǒng)西醫(yī)原子論指導(dǎo)下對五臟的認(rèn)識有很大的不同,與現(xiàn)代西醫(yī)從還原分析法認(rèn)識五臟及中醫(yī)理論有本質(zhì)的不同。中醫(yī)現(xiàn)代化對五臟的研究,雖然成果甚微,不足以對五臟中任何一臟的本質(zhì)做出令人滿意的解釋,但對五臟的某一癥型、五臟相互影響的癥型的科學(xué)闡釋,還是有一定意義的。 第三部分,從文化
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中醫(yī)五臟
- 中醫(yī)五臟心
- 中醫(yī)調(diào)理五臟
- 中醫(yī)肝與五臟的關(guān)系
- 2 中西醫(yī)文化差異(中醫(yī)的精髓)
- 跨文化交流中的中西方文化差異
- 液體療法中醫(yī)中西醫(yī)
- 中醫(yī)學(xué)五臟腎
- 中醫(yī)基礎(chǔ)理論五臟
- 從中西醫(yī)比較看中醫(yī)現(xiàn)代化.pdf
- 論旅游與跨文化交流.pdf
- 中西醫(yī)的根性比較一
- 比較中西醫(yī)學(xué)的優(yōu)勢與趨勢
- 中醫(yī)內(nèi)科中西醫(yī)結(jié)合
- 中醫(yī)、中西醫(yī)結(jié)合病歷
- 中醫(yī)中西醫(yī)——臨床答辯題
- 中西醫(yī)學(xué)文化研究.pdf
- 中醫(yī)五臟藏情理論研究.pdf
- 傳教士與明清之際的中西醫(yī)交流
- 跨文化交流課程標(biāo)準(zhǔn)
評論
0/150
提交評論