版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、<p> 科技論文的標(biāo)題和摘要.</p><p> 一、科技論文的整體構(gòu)架</p><p><b> Title</b></p><p><b> Abstract</b></p><p><b> Key words</b></p><
2、p> Introduction</p><p> Materials and Methods</p><p> Results and Discussion</p><p> Conclusion</p><p> Acknowledgments</p><p> References</p&g
3、t;<p><b> 二、科技論文的標(biāo)題</b></p><p> 一篇論文的標(biāo)題是作者對(duì)自己工作成果冠以的專有名詞。既然是專有名詞,就有其獨(dú)一無(wú)二性,是區(qū)別于其它論文的身份標(biāo)志??茖W(xué)引文索引(Scientific Citation Index, SCI),工程索引(Engineering Index, EI)和化學(xué)文摘(Chemical Abstracts,CA)等著名的
4、權(quán)威數(shù)據(jù)庫(kù)和文獻(xiàn)檢索系統(tǒng)都是依據(jù)論文題目來(lái)進(jìn)行摘引和編制索引的,故寫好標(biāo)題十分重要。</p><p> 標(biāo)題至少有三個(gè)功能:總結(jié)全文、吸引讀者、協(xié)助檢索。因此它要高度地概括主題,也就是用最少的詞語(yǔ)傳達(dá)最多的信息,所以要求用詞準(zhǔn)確,結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,讓人一目了然。</p><p> 標(biāo)題寫作要遵循如下原則。</p><p> 標(biāo)題涉及面不能過(guò)寬或過(guò)窄。對(duì)于評(píng)論或綜述文章
5、,往往是范圍越大,標(biāo)題越短,但還是要盡量做到標(biāo)題與內(nèi)容相符,例如:</p><p> Advanced composite materials and aerospace engineering 先進(jìn)復(fù)合材料與航空航天</p><p> Temperature and dielectric properties of resin during RTM process RTM 工藝中樹(shù)脂
6、固化溫度與介電性能</p><p> 一般不使用完整的句子(除部分科普文章外),更不用疑問(wèn)句;多使用名詞詞組或動(dòng)名詞短語(yǔ),這樣有利于文獻(xiàn)檢索。</p><p> “Study on the ...”、“Investigation on ...”、“Some thoughts on ...”、“A research of ...”、“A study of ...”、“Report on
7、...”、“Observation on ...”等表達(dá)都是可以省略的;對(duì)于那些無(wú)定量意義的修飾語(yǔ)如:rapid、new等也盡量少用或不用。</p><p> 標(biāo)題的長(zhǎng)度在覆蓋主題的前提下,一般不超過(guò)20個(gè)詞。 </p><p> 用詞要有統(tǒng)一性。如:Preparation and charactering of nano-hydroxyapatite/chondroitin sulf
8、ate composite materials納米羥基磷灰石/殼聚糖-硫酸軟骨素復(fù)合材料的制備及其性能研究,這個(gè)標(biāo)題中的兩個(gè)關(guān)鍵詞一個(gè)使用名詞Preparation,另一個(gè)使用動(dòng)名詞charactering,就是違背了語(yǔ)法對(duì)等的平行結(jié)構(gòu)原則。應(yīng)該為統(tǒng)一的名詞或動(dòng)名詞形式,即Preparation and characterization或Preparing and charactering。</p><p>
9、不要使用只有少數(shù)行家才能看懂的縮寫、縮略語(yǔ)、商標(biāo)名、公式或符號(hào)等形式。</p><p> 系列文題的寫法一般使用羅馬字母表示系列編號(hào),再加冒號(hào),再加分題,如:Studies on Bacteria IV: Cell Wall of Staphylococcus Aureus(細(xì)菌研究IV:金黃色葡萄球菌的細(xì)胞壁); Novel bio-catalysis: Recent developments(新型生化催化劑
10、:最新動(dòng)態(tài))。</p><p> 標(biāo)題字符的大小寫根據(jù)刊物而定。有的刊物全部用大寫字符,有的僅第一個(gè)字符大寫,其余全部小寫,還有的是除介詞、冠詞等虛詞外的每個(gè)單詞第一個(gè)字母大寫,只要和刊物保持一致即可。下面是不同刊物中標(biāo)題的寫法舉例。</p><p> 標(biāo)題-1 Determination of nanoparticle diffusion coefficients by Taylo
11、r dispersion analysis using a capillary electrophoresis instrument</p><p> (使用毛細(xì)電泳儀根據(jù)泰勒擴(kuò)散理論測(cè)量納米粒子的擴(kuò)散系數(shù))</p><p> 標(biāo)題-2 Drought Sensitivity of the Amazon Rein-forest (亞馬孫雨林對(duì)干旱的靈敏度)</p>&l
12、t;p> 標(biāo)題-3 SYNTHESIS OF NANOSTRUCTURED MATERIALS FOR APPLICATIONS IN DENTISTRY, DRUG RELEASE AND BIOENGINEERING</p><p> (牙科學(xué)、藥物釋放和生物工程用納米結(jié)構(gòu)材料的合成)</p><p><b> 摘要的要求和種類</b></p&
13、gt;<p><b> 摘要的要求</b></p><p> 摘要位于標(biāo)題之下,引言之上,是一篇完整的科技論文不可缺少的部分。它高度概括了論文的實(shí)質(zhì)性內(nèi)容,甚至可以視為論文的是縮微版本。</p><p> 摘要既不能超過(guò)欲投稿期刊所限制的長(zhǎng)度,又要清楚地闡述論文的主要信息。因此,它要盡可能扼要地提供研究課題的背景信息、研究的主要目的和范圍、采用的材
14、料和方法、研究所得的主要?jiǎng)?chuàng)新性成果以及論文所做的研究工作導(dǎo)出的結(jié)論??萍颊撐闹型ǔR翁岬浇Y(jié)論,第一次在摘要,第二次在引言部分,第三次也是闡述得最全面的一次,則在討論部分。</p><p> 摘要是整篇論文的預(yù)覽,讀者通過(guò)閱讀摘要,初步確定此文對(duì)自己所從事的科研或教學(xué)是否具有參考價(jià)值,從而決定是否有必要進(jìn)一步閱讀全文。</p><p> 摘要中不能出現(xiàn)論文正文中沒(méi)有的信息或結(jié)論。摘要
15、也不應(yīng)該引用參考文獻(xiàn)(特例除外,比如當(dāng)前論文改進(jìn)前人論文中的研究方法)。同樣,摘要也不能出現(xiàn)表格和圖片。</p><p> ABSTRACT在英語(yǔ)中既作“摘要”講,也作“文摘”講,然而摘要和文摘不盡相同,摘要雖然不是正文的一部分,但卻是一篇完整的科技論文所必不可少的;而文摘是可以脫離正文而單獨(dú)發(fā)行印刷的科技文體,所以文摘除是在期刊上公開(kāi)發(fā)表的論文的概要外,還可以是學(xué)位論文、科技檔案資料、技術(shù)報(bào)告,甚至專利等的概
16、要。文摘除了向讀者介紹有關(guān)的最新文獻(xiàn)的主要內(nèi)容外,還介紹該文獻(xiàn)的來(lái)源,以及查找全文的渠道。由于文摘期刊也是研究有關(guān)領(lǐng)域發(fā)展動(dòng)態(tài)的主要依據(jù)之一。世界上有很多著名的文摘機(jī)構(gòu),例如:</p><p> *科學(xué)引文索引SCI(Science Citation Index)</p><p> *工程索引EI(Engineering Index)</p><p> *科學(xué)
17、評(píng)論索引ISR(Index to Scientific Reviews)</p><p> *科學(xué)技術(shù)會(huì)議索引ISTP(Index to Scientific &Technical Proceedings)</p><p> *化學(xué)文摘CA(Chemical Abstracts)</p><p> 我國(guó)目前有4000多種科技期刊(其中英文版的數(shù)量約占5
18、%)都要包括中、英文摘要兩部分。摘要的位置編排有兩種:一種是先中文部分(含標(biāo)題、作者及單位、聯(lián)系方式、摘要、關(guān)鍵詞、正文部分、參考文獻(xiàn)),然后才是英文部分(標(biāo)題、作者及單位、聯(lián)系方式、摘要、關(guān)鍵詞);另外一種是中文標(biāo)題、中文作者及單位、聯(lián)系方式、中文摘要、中文關(guān)鍵詞,緊接著就是相應(yīng)的英文摘要和信息,再下面才是正文部分。</p><p><b> 摘要的種類與長(zhǎng)度</b></p>
19、<p> 科技工作者要使自己的論文順利發(fā)表,一個(gè)好的摘要是必不可少的。無(wú)論哪個(gè)文種,可記錄摘要的要求都是一樣的。</p><p> 科技論文的摘要,主要分為如下兩類:</p><p> 信息型摘要(informative abstracts) 信息型摘要是全文的濃縮,內(nèi)容包括提出研究課題、說(shuō)明研究方法、給出基本數(shù)據(jù)和結(jié)論。讀者通過(guò)這類摘要就可以了解全文的主要內(nèi)容,以決定
20、是否需要閱讀整篇論文。信息型摘要是當(dāng)前國(guó)內(nèi)外科技論文最常見(jiàn)的形式。</p><p> 描述型摘要(descriptive abstracts) 描述型摘要又被稱為指示型摘要,這類摘要旨在闡明文章的主題,不是全文的替代物,所以常常用于綜述論文、會(huì)議報(bào)告、政府報(bào)告文獻(xiàn)等。這類摘要對(duì)文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫(kù)通常具有較大的價(jià)值。</p><p> 信息--指示型摘要 是介于上述兩者之間的一種摘要形式,既用信
21、息型摘要的形式表述價(jià)值較高的內(nèi)容,又以指示型摘要的形式表述其余內(nèi)容。</p><p> 一篇摘要自成體系,應(yīng)視為一篇論文的縮影,要用最簡(jiǎn)明、精煉、確切的文字提供盡可能多的定性和定量的信息。</p><p> 摘要的長(zhǎng)度要視論文的種類和長(zhǎng)度決定。一般雜志上發(fā)表的論文其摘要的字?jǐn)?shù)控制在100--150個(gè)詞。更確切地說(shuō),約為全文長(zhǎng)度的1%---5%。美國(guó)的一些高校規(guī)定,碩士論文摘要以250個(gè)
22、詞為宜,博士論文摘要以350個(gè)詞為宜。國(guó)際會(huì)議論文摘要的字?jǐn)?shù)一般為300---500個(gè)印刷符號(hào)。</p><p> 摘要沒(méi)有印證、引語(yǔ)、引文,也沒(méi)有圖表或分段。</p><p><b> 摘要的構(gòu)成</b></p><p> *B---background背景信息</p><p> *P---purpose實(shí)驗(yàn)或
23、研究的目的、主要活動(dòng)、范圍等</p><p> *M--methodology研究中使用的方法</p><p> *R---results最重要的研究結(jié)果</p><p> *C---conclusion or recommendation結(jié)論或推論</p><p> 以上的“BPMRC”通常稱之為摘要的五要素,是標(biāo)準(zhǔn)的摘要應(yīng)該具備的
24、五個(gè)信息點(diǎn)。然而,在科技期刊上大多并不同時(shí)具備這五個(gè)要素,這是為了節(jié)省篇幅,或者為了簡(jiǎn)明扼要,將行業(yè)中已知的信息或者較為不重要的信息略去,這樣五個(gè)要素就可能壓縮成四個(gè)(P+MRC),甚至將結(jié)論或推論C也略去,僅剩三個(gè)部分(PRC)。最濃縮的摘要可能僅有兩句話,第一句闡述實(shí)驗(yàn)的目的和方法,第二句表述實(shí)驗(yàn)結(jié)果,而將所有其它內(nèi)容都略去。</p><p><b> 摘要的語(yǔ)言規(guī)范</b></
25、p><p> 英語(yǔ)摘要的表達(dá)應(yīng)該清晰準(zhǔn)確,每個(gè)句子只能有一種理解,不允許模棱兩可或語(yǔ)焉不詳,否則就失去了摘要的科學(xué)性和提供信息的準(zhǔn)確性。因此,英語(yǔ)的表達(dá)要求十分地規(guī)范。</p><p><b> 構(gòu)成摘要的句子</b></p><p> 每個(gè)句子應(yīng)該措辭得當(dāng)、結(jié)構(gòu)正確,也就是要符合語(yǔ)法。不要一味地使用短句,但也不要都用復(fù)雜句和長(zhǎng)句。從語(yǔ)言的角
26、度看,論文摘要的語(yǔ)言具有如下特點(diǎn):謂語(yǔ)動(dòng)詞簡(jiǎn)單,但句子其他成分卻比較復(fù)雜;大量使用沒(méi)有施事者作主語(yǔ)的陳述句,比如被動(dòng)句型、很多句子 “頭重腳輕”,即主語(yǔ)較長(zhǎng)而謂語(yǔ)較短,主謂之間被其他成分隔開(kāi)。</p><p><b> 構(gòu)成摘要的內(nèi)容</b></p><p> 一般來(lái)說(shuō),摘要需要具備“BPMRC”五要素,但為了節(jié)省篇幅或因?yàn)閭€(gè)別要素所表達(dá)的信息已經(jīng)為業(yè)界共知,個(gè)別
27、要素可以省略。但一篇摘要無(wú)論怎么精簡(jiǎn),其目的、方法和結(jié)果(PMR)這三大要素不能省略。此外,各要素在摘要中的先后順序也不能調(diào)換。</p><p><b> 時(shí)態(tài)</b></p><p> 關(guān)于英文摘要中各個(gè)句子的時(shí)態(tài)選擇,國(guó)內(nèi)外學(xué)者持不同的看法。有人主張動(dòng)詞時(shí)態(tài)以一般現(xiàn)在時(shí)為主,但是,有一些規(guī)則是普遍的,即如果屬于業(yè)已完成的工作則用一般過(guò)去時(shí)。如果闡述由過(guò)去的工作
28、所得出的結(jié)論,那么考慮到科學(xué)的客觀性以及作者本人對(duì)其工作成果所持的肯定態(tài)度,則可用一般現(xiàn)在時(shí)。因此,就有了下面的一般時(shí)態(tài)規(guī)范:</p><p> *Background information (背景信息)使用一般現(xiàn)在時(shí),概述當(dāng)前的總體局勢(shì)或現(xiàn)狀</p><p> *Purpose(目的)使用一般過(guò)去時(shí)或現(xiàn)在完成時(shí)</p><p> *Methods and
29、Results(方法和結(jié)果)使用一般過(guò)去時(shí)</p><p> *Conclusion or recommendation(結(jié)論或推論)使用一般現(xiàn)在時(shí),或者傾向性動(dòng)詞詞組,或者用情態(tài)動(dòng)詞表達(dá)推測(cè)性語(yǔ)氣</p><p><b> 摘要的句型舉例</b></p><p> 英文摘要的語(yǔ)言特點(diǎn)之一是句子的謂語(yǔ)短,主語(yǔ)或賓語(yǔ)(包括介詞賓語(yǔ))長(zhǎng),因此
30、,要編寫好英文摘要,正確使用名詞詞組(名詞+修飾語(yǔ))是很重要的。另外,由于摘要的各句之間在意思上是獨(dú)立的,所以過(guò)渡性詞語(yǔ)或連接詞可以少用或不用。下面就摘要的BPMRC各句常用的表達(dá)方法和句型分別舉例說(shuō)明。</p><p><b> 表達(dá)研究目的的句型</b></p><p> 摘要的首句往往要表明論文的研究目的,或者直接點(diǎn)明課題所要做的工作,常用的句型如下:(略)
31、</p><p> ?。?)表達(dá)研究方法的句型</p><p> 給出研究目的后,摘要就給出了實(shí)驗(yàn)的假設(shè)、理論和方法。這部分常用的句型舉例如下:(略)</p><p> 表達(dá)結(jié)果和討論的句型</p><p> 常用句型如下:(略)</p><p> ?。?)表達(dá)結(jié)論和推論的句型</p><p&
32、gt; 摘要的這一部分要表明論文研究的課題可能具有什么推論、具有什么理論價(jià)值或?qū)嶋H的應(yīng)用、為以后的研究帶來(lái)什么啟示、建議今后可以在哪些方面做進(jìn)一步研究,等等。因此,常常使用情態(tài)動(dòng)詞,或像be likely to,tend to等表示傾向性的動(dòng)詞或詞組。現(xiàn)舉例句如下:(略)</p><p><b> 化工機(jī)械</b></p><p> 獨(dú)立分量分析和支持向量機(jī)混合
33、法在過(guò)程監(jiān)控中的應(yīng)用</p><p> 為克服傳統(tǒng)過(guò)程監(jiān)控方法的缺陷,本文提出了一種將獨(dú)立分量分析(ICA)與支持向量機(jī)(SVM)結(jié)合的故障診斷方法。通過(guò)建立獨(dú)立成分模型確定相應(yīng)的統(tǒng)計(jì)量界限,篩選出需要進(jìn)一步檢測(cè)的故障數(shù)據(jù),再由支持向量機(jī)進(jìn)行故障識(shí)別。將該方法用于化工聚合反應(yīng)的過(guò)程監(jiān)控與故障診斷中,仿真結(jié)果表明,這種ICA-SVM混合故障診斷方法通過(guò)適當(dāng)?shù)卣{(diào)節(jié)統(tǒng)計(jì)量控制界限,不僅能夠準(zhǔn)確識(shí)別故障,而且能夠糾正由
34、誤檢數(shù)據(jù)引起的誤報(bào),因而能夠提高故障診斷的準(zhǔn)確率。</p><p><b> 經(jīng)濟(jì)學(xué)</b></p><p> 美國(guó)經(jīng)濟(jì)生活的去城市中心化:收入評(píng)估</p><p> 20世紀(jì)70年代,美國(guó)的國(guó)民經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)模式和人口增長(zhǎng)模式與前期相比發(fā)生了明顯的偏離。本文從三個(gè)參數(shù)入手:人均收入變化、人口分散化、經(jīng)濟(jì)效率增長(zhǎng),在全美范圍內(nèi)對(duì)上述增長(zhǎng)模式進(jìn)行
35、分析。結(jié)果表明這個(gè)時(shí)期出現(xiàn)了一個(gè)可以用“中心-邊緣概念”進(jìn)行描述的去城市中心化過(guò)程。我們的結(jié)論具備或不具備一套獨(dú)特的工業(yè)因數(shù),都可以用來(lái)解釋工業(yè)中心地區(qū)以及邊緣地區(qū)的增長(zhǎng)變化。</p><p><b> 食品化工</b></p><p> 乙醇對(duì)固相微萃取法(SPME)萃取水溶液中殺蟲(chóng)劑的影響</p><p> 本文結(jié)合GC-MS法,研究
36、了用于分析葡萄園殺蟲(chóng)劑和殺真菌劑殘留物的新型萃取法---固相微萃取法(SPME)。將含有0%---15%乙醇的溶液與12種精選的化合物以及20ppb(v/w)二苯胺勾兌,然后萃取到二氧化硅纖維上,二氧化硅纖維上有一層100umd厚的二甲基硅氧烷涂層,再將萃取物吸取到色譜分析進(jìn)樣器上。我們研究了乙醇對(duì)每種化合物所得的吸取物和溶液之間的分配平衡的影響,發(fā)現(xiàn)有幾種化合物達(dá)到了平衡,所得的殺蟲(chóng)劑的萃取量取決于分子的性質(zhì)和溶液的乙醇含量,而達(dá)到平
37、衡所需的時(shí)間,在有或沒(méi)有乙醇存在下都一樣。本文還在相同條件下分析了勾兌的相同濃度的自然成品葡萄酒,所得結(jié)果與參考溶液進(jìn)行了比較。</p><p><b> 生物材料</b></p><p> 共價(jià)固定等離子沉積界面的彈性蛋白原以增強(qiáng)金屬表面的內(nèi)皮化</p><p> 現(xiàn)有支架內(nèi)金屬植入物其生物兼容性不夠理想,這是因?yàn)樗麄儾荒芎芎玫卦賰?nèi)皮化
38、,是植入物容易形成血栓。為改進(jìn)植入物與內(nèi)皮化細(xì)胞的相互作用,我們研究出了一種表面包覆技術(shù),使生物分子能夠共價(jià)附著在原本惰性的金屬表面。使用辣根過(guò)氧化物酶作探針,我們證明了高分子表面能夠保持固化蛋白的存在和活性。我們還證明了彈性蛋白原的附著,彈性蛋白原是一種細(xì)胞外基質(zhì)蛋白,對(duì)脈管的正確排列和正常功能起著至關(guān)重要的作用。彈性蛋白原不僅結(jié)構(gòu)上十分重要,而且在支持內(nèi)皮化細(xì)胞生長(zhǎng)上也有重要作用,同時(shí)還能調(diào)節(jié)平滑肌細(xì)胞的滲入過(guò)程??梢杂^察到彈性蛋白
39、原以共價(jià)單層形式包覆在表面,輔以延期熟化后額外的多個(gè)物理吸附層。該物理吸附的彈性蛋白原吸附層可以在緩沖劑或SDS中沖洗掉,而第一層彈性蛋白原仍然緊緊地包覆著金屬。結(jié)果發(fā)現(xiàn)固定彈性蛋白原的等離子包覆不銹鋼表面相對(duì)于沒(méi)有包覆的不銹鋼參照物,其內(nèi)皮化細(xì)胞附著和擴(kuò)散都得到了改善,從而有較好的生物兼容性。因此,使用這種技術(shù)將彈性蛋白原包覆到其它惰性基質(zhì)上,可以廣泛地應(yīng)用到一系列非高分子血管裝置中。</p><p><
40、b> 環(huán)境科學(xué)</b></p><p> 固體垃圾處置方式與溫室氣體----排放和沉積的生命周期評(píng)估</p><p> 城市生活垃圾的處置問(wèn)題(MSW)仍然是21世紀(jì)美國(guó)社會(huì)面臨的嚴(yán)重環(huán)境挑戰(zhàn)。2003年美國(guó)全國(guó)的生活垃圾達(dá)到了2.36億噸,比1990年增長(zhǎng)了15%,比1980年增長(zhǎng)了186%。與此同時(shí),氣候變化也成了一個(gè)嚴(yán)重問(wèn)題。本報(bào)告給出了在不同的垃圾處置方式下
41、,城市垃圾中不同成分的溫室氣體排放因子,考查了城市生活垃圾處置方法和氣候變化之間的相互關(guān)系。</p><p><b> 化工</b></p><p> 新型生物催化劑的最新發(fā)展動(dòng)態(tài)</p><p> 由于既實(shí)用又具有良好特征的生物催化劑數(shù)量有限,應(yīng)用生物途徑合成新型醫(yī)藥、材料或者功能性化合物的進(jìn)展一直受到制約。因此,在現(xiàn)有基礎(chǔ)上發(fā)明新型生
42、物催化劑或者新型官能或者新型基質(zhì)就變得十分重要。本文描述了近期使用三種不同方法研制出的一系列新型生物催化劑。這三種方法包括:環(huán)境采樣或者環(huán)境篩選法、現(xiàn)有酶的蛋白質(zhì)工程法以及現(xiàn)有催化劑催化層面延伸法。</p><p><b> 生物學(xué)</b></p><p> 本實(shí)驗(yàn)使用威斯康辛速生植物測(cè)定了赤霉酸對(duì)植物生長(zhǎng)的影響。赤霉酸是一種生長(zhǎng)激素,通過(guò)拉長(zhǎng)節(jié)間長(zhǎng)度刺激植物長(zhǎng)得
43、更高。本研究驗(yàn)證了赤霉酸處理后的植物比未處理的長(zhǎng)得高以及處理后植物的節(jié)間長(zhǎng)度較未處理的長(zhǎng)的假設(shè)。實(shí)驗(yàn)結(jié)果支持這個(gè)假設(shè),這表明赤霉酸可以通過(guò)增加節(jié)間長(zhǎng)度刺激植物生長(zhǎng),但不會(huì)增加節(jié)數(shù)。</p><p><b> 化工</b></p><p> 環(huán)氧乙烷生產(chǎn)工藝的改進(jìn)</p><p> 本文綜述了環(huán)氧乙烷生產(chǎn)工藝中反應(yīng)氣和反應(yīng)器的改進(jìn),重點(diǎn)闡釋
44、下面幾個(gè)方面改進(jìn)的新進(jìn)展:反應(yīng)氣中乙烯體積比的提高;原料乙烯成本的降低;氧氣的高純化;含氯抑制劑的添加;反應(yīng)氣異構(gòu)化的抑制;水的摩爾分?jǐn)?shù)的控制;雜質(zhì)的體積分?jǐn)?shù)的控制;反應(yīng)器啟動(dòng)速度的加快;導(dǎo)熱效率的提高;催化劑的裝填;操作參數(shù)的優(yōu)化;反應(yīng)器的大型化和新型化;循環(huán)排放氣中乙烯的回收。</p><p><b> 核物理</b></p><p> 壓水堆核電廠主蒸汽管道
45、破裂的模擬實(shí)驗(yàn)</p><p> 本文介紹了北京核電廠模擬機(jī)上所做的三種蒸汽管道破裂事故的模擬實(shí)驗(yàn),給出了相應(yīng)情況下核電廠主要運(yùn)行參數(shù)的變化曲線,并對(duì)實(shí)驗(yàn)結(jié)果進(jìn)了分析,同時(shí)也介紹了事故處理的一般過(guò)程。</p><p><b> 生命科學(xué)</b></p><p> 層狀雙氫氧化物的制備及其作為聚合物添加劑和磁性材料母體的應(yīng)用以及在生物醫(yī)藥中
46、的應(yīng)用</p><p> 近年來(lái),層狀雙氫氧化物(LDH3)又名水滑石類材料,吸引了工業(yè)和學(xué)術(shù)界人士的廣泛興趣。本文討論了LDH3的制備方法,重點(diǎn)放在具有專門用途顆粒的大小和形態(tài)的控制上;描述了按比例放大的制備過(guò)程。此外,我們還綜述了本實(shí)驗(yàn)室和其它實(shí)驗(yàn)室制備的LDH3的一些精選用途。</p><p><b> 生物材料</b></p><p&g
47、t; 本專利描述了一種經(jīng)濟(jì)可行的用濃酸水解生物質(zhì)中所含纖維素和半纖維素的制糖工藝。首先將生物質(zhì)中的纖維素和半纖維素去結(jié)晶,然后水解成含糖和酸的溶液。再除去生物質(zhì)中的硅,留待進(jìn)一步加工,剩余的固體進(jìn)行三次去結(jié)晶和水解以提高糖的產(chǎn)率。本專利還闡述了從水解液里分離糖和酸的改良技術(shù)。隨后所得糖蒸汽使用一種改良技術(shù)進(jìn)行發(fā)酵,這種方法可使己糖和戊糖同時(shí)發(fā)酵。</p><p><b> ?。ㄍ辏?lt;/b>
48、</p><p> 標(biāo)準(zhǔn)BPMRC信息性摘要</p><p> Model Study of Anchored Pavement</p><p> Abstract: Roadways constructed of conventional pavement are subject to deformations after prolonged use. A
49、laboratory model study of an anchored pavement was carried out. The objective of the study was to investigate construction problems and to develop specifications for a full-scale test. The study compared 1/20-scale ancho
50、red pavement and conventional slabs of similar dimensions. The model test results were compared with results from finite-element analysis. The deformations were lower for th</p><p> 譯文:傳統(tǒng)方法鋪就的路面使用后容易變形。本文使用
51、實(shí)驗(yàn)室模型對(duì)錨固路面進(jìn)行了研究。目的是找出施工問(wèn)題,并為足尺試驗(yàn)制定參數(shù)。首先把1:20 的錨固路面和相同尺寸的傳統(tǒng)平板路面進(jìn)行了對(duì)比,然后把模型試驗(yàn)的結(jié)果和有限元分析結(jié)果作了比較。相比傳統(tǒng)的平板路面,錨固路面變形較少,而且因剛性錨定,土壤的盈利減少,應(yīng)力分布更廣。這些發(fā)現(xiàn)表明錨固板比傳統(tǒng)的平板有明顯的優(yōu)勢(shì)??梢允褂肁NSYS 計(jì)算機(jī)程序,結(jié)合環(huán)境和機(jī)械效應(yīng)一起分析這樣的土壤結(jié)構(gòu)體系。</p><p> P+M
52、R型摘要 化學(xué)分析</p><p> The free radical oxidation of p-cresol and p-isopropylphenol using peroxy radicals produced by thermolysis of azoiniators in oxygen at 50 c in purified water was -investigated. The major p
53、rimary products of oxidation of p-cresol were found to be the peroxycyclohexadienones and the corresponding hydroperoxides; smaller amount of two phenolic dimmers were also found in each case. A variety of other products
54、 thought to be resulted from orthos substitution were also observed but not characterized. T</p><p> 本文研究了p甲酚和p異丙基苯酚的自由基氧化反應(yīng),條件為在50c純水中利用疊氮引發(fā)劑在氧氣中熱解產(chǎn)生過(guò)氧自由基。p甲酚的主要氧化產(chǎn)物為過(guò)氧化環(huán)己二烯酮,以及相應(yīng)的過(guò)氧化氫,還發(fā)現(xiàn)少量苯酚的降解物質(zhì)。觀察到我們認(rèn)為
55、是由于鄰位取代所產(chǎn)生的各種其他產(chǎn)物,但未表征。該氧化反應(yīng)無(wú)論是在水中還是在有機(jī)溶劑中進(jìn)行,總趨勢(shì)基本相同。</p><p> 一句話式的摘要 電子電氣工程</p><p> A method is given for obtaining by inspection the Hamiltonian and canonical variables for nonlinear lossles
56、s circuits composed of charge-controlled capacitors, flux-controlled induces and independent voltage and current sources.</p><p> 本文提供了一種目測(cè)求得非線性無(wú)損失電路的哈密頓變量和正則變量的方法。這種非線性無(wú)損失電路是由電荷控制電容器、磁通控制感應(yīng)器,獨(dú)立電壓和電流構(gòu)成的。<
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 醫(yī)學(xué)摘要標(biāo)題和副標(biāo)題
- 關(guān)于史記的論文標(biāo)題摘要范例
- 科技論文摘要的類型和撰寫要求
- 科技論文英文摘要的書(shū)寫規(guī)范
- 中外英文科技期刊論文標(biāo)題的對(duì)比研究.pdf
- 科技論文摘要英譯研究.pdf
- 標(biāo)題 摘要 關(guān)鍵詞(修改)
- 標(biāo)題摘要關(guān)鍵詞.doc
- 議論文標(biāo)題
- 標(biāo)題議論文
- 小說(shuō)的主題和標(biāo)題
- 中英作者科技論文英語(yǔ)摘要的對(duì)比研究.pdf
- 議論文標(biāo)題的作用
- 科技學(xué)位論文摘要英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 論文封面和摘要.doc
- 2,標(biāo)題論文分三級(jí)標(biāo)題-西南大學(xué)
- 標(biāo)題和段落作用
- 中醫(yī)科技論文英文摘要寫作
- 科技學(xué)術(shù)論文摘要的英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 基于WEB檢索的科技論文摘要輔助翻譯.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論