已閱讀1頁,還剩46頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、英文摘要就是用英文來表述一篇學(xué)術(shù)論文的主要內(nèi)容,具有論文摘要一般的文體特征。科技論文摘要屬于科技語體,體現(xiàn)了科技語體正式、客觀和富有邏輯性的學(xué)術(shù)話語的一般特征。
在論文摘要翻譯過程中,通過對翻譯實(shí)踐中的實(shí)際語篇進(jìn)行研究分析,從多個(gè)層面總結(jié)了科技學(xué)術(shù)論文英文摘要在結(jié)構(gòu)和語言方面的文體特征和與之相應(yīng)的翻譯難點(diǎn),特別是詞匯、句法和篇章層面上的特征,并根據(jù)這些特征和難點(diǎn)論述了科技論文摘要英譯實(shí)踐過程中應(yīng)注意的問題及常用的翻譯方法和技巧
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 科技學(xué)位論文摘要英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 基于交際理論的學(xué)術(shù)論文摘要的英譯.pdf
- 建筑專業(yè)學(xué)術(shù)論文摘要的漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 金融類學(xué)術(shù)論文摘要英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 從功能翻譯理論視角談學(xué)術(shù)論文摘要的英譯.pdf
- 從功能主義翻譯理論看學(xué)術(shù)論文摘要的英譯.pdf
- 功能翻譯理論視野下的學(xué)術(shù)論文摘要英譯研究.pdf
- 科技論文摘要英譯研究.pdf
- 學(xué)術(shù)論文摘要的功能語法分析.pdf
- 學(xué)術(shù)論文摘要的問題——解決模式分析.pdf
- 英語學(xué)術(shù)論文摘要中的情態(tài)配置.pdf
- 學(xué)術(shù)論文摘要中元話語的勸說功能.pdf
- 中教淺談學(xué)術(shù)論文英文摘要的寫作
- 英語學(xué)術(shù)論文摘要的互文性研究.pdf
- 學(xué)術(shù)論文英文摘要中的作者身份構(gòu)建.pdf
- 語言學(xué)學(xué)術(shù)論文摘要的體裁分析.pdf
- 科技學(xué)術(shù)論文英漢摘要主位對比研究.pdf
- 《學(xué)術(shù)論文寫作》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 學(xué)術(shù)論文摘要中評價(jià)資源的對比分析.pdf
- 英語學(xué)術(shù)論文摘要中名物化的對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論