版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、lIIIIIIIIIIIIIIlullIY3446878分類(lèi)號(hào)——UDC牟中研鬣火等碩士學(xué)位論文密級(jí)——編號(hào)——學(xué)位申請(qǐng)人姓名:申請(qǐng)學(xué)位學(xué)生類(lèi)別:申請(qǐng)學(xué)位學(xué)科專(zhuān)業(yè):指導(dǎo)教師姓名:王丹全日制碩士翻譯碩士熊兵教授⑨碩士學(xué)位論文MASTER‘STHESISAStudyonCEAbstractTranslationfromthePerspectiveoftheFunctionalistTranslationTheoryAThesisSubmit
2、tedinPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheMasterDegreeinTranslationandInterpretingSupervisor:XiongBingByWangDanPostgraduateProgramSchoolofForeignLanguagesCentralChinaNormalUniversityAcademicTitle:Professor跳n絲Approved
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從功能翻譯理論視角談學(xué)術(shù)論文摘要的英譯.pdf
- 功能翻譯理論視野下的學(xué)術(shù)論文摘要英譯研究.pdf
- 基于交際理論的學(xué)術(shù)論文摘要的英譯.pdf
- 科技學(xué)術(shù)論文摘要的英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 從評(píng)價(jià)理論對(duì)比分析英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要.pdf
- 學(xué)術(shù)論文摘要的功能語(yǔ)法分析.pdf
- 學(xué)術(shù)論文摘要中元話語(yǔ)的勸說(shuō)功能.pdf
- 名詞化的功能及學(xué)術(shù)論文摘要翻譯-基于語(yǔ)法隱喻視角.pdf
- 建筑專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)論文摘要的漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 學(xué)術(shù)論文摘要人際意義研究——評(píng)價(jià)理論視角.pdf
- 從功能翻譯理論看旅游文本的英譯.pdf
- 目的論指導(dǎo)下的學(xué)術(shù)論文摘要翻譯.pdf
- 英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要中評(píng)價(jià)型―that從句的人際功能
- 學(xué)術(shù)論文摘要的問(wèn)題——解決模式分析.pdf
- 英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要中的情態(tài)配置.pdf
- 功能主義譯論指導(dǎo)下的學(xué)術(shù)論文英譯策略研究.pdf
- 從功能翻譯理論視角看軟新聞的英譯.pdf
- 金融類(lèi)學(xué)術(shù)論文摘要英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 中教淺談學(xué)術(shù)論文英文摘要的寫(xiě)作
- 英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要的互文性研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論