

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、<p> 從“模因論”的角度看現(xiàn)代漢語新詞的不斷涌現(xiàn)</p><p> 摘要:“模因”就是像基因一樣能夠不斷復(fù)制的語言文化因子?,F(xiàn)代漢語隨著社會和科技發(fā)展、信息傳播技術(shù)的先進、各種文化交流的快捷,復(fù)制出越來越多的新的語詞。筆者著重從移植、嫁接和語詞變形三方面大量列舉了模因出的新詞,指出語言模因信息可以以不同形式不斷復(fù)制,在復(fù)制過程中,不僅不同文化之間進行了交流,而且新的語詞也在不斷產(chǎn)生。 </
2、p><p> 關(guān)鍵詞:模因;語詞符號;能指;所指;移植;嫁接;語詞變形 </p><p> 中圖分類號:H109.4 </p><p><b> 文獻標(biāo)識碼:A </b></p><p> 文章編號:1671-1165(2013)01-0108-12 </p><p> 20世紀(jì)70年代牛津
3、大學(xué)教授理查德?道金斯(Richard Dawkins)在科普作品《自私的基因》一書中,參照“基因”(gene)自造了一個新詞“meme”,來闡述人類文化現(xiàn)象?!癿eme”一詞源自希臘詞根“mimeme”,意指“被模仿的東西”。在國內(nèi)學(xué)界有多種譯法,諸如“文化遺傳因子”、“文化基因”、“彌母”、“擬子”、“密母”、“謎米”等?!杜=蛴⒄Z詞典》把“meme”定義為“文化的基本單位,通過非遺傳的方式,特別是模仿而得到傳播”?!俄f氏詞典》給“
4、meme”一詞的定義是“在文化領(lǐng)域內(nèi)人與人之間相互傳播開來的思想、行為、風(fēng)格或用法”。何自然教授將“meme”譯成“模因”,是有意讓人們聯(lián)想到它是一些模仿現(xiàn)象,是一種與基因相似的現(xiàn)象。這種譯法被學(xué)術(shù)界廣泛接受。其含義是指“在諸如語言、觀念、信仰、行為方式等的傳遞過程中與基因在生物進化過程中所起的作用相類似的那個東西”。模因論是基于達爾文進化論,以歷時和共時視角對事物的普遍聯(lián)系和文化進化規(guī)律進行闡釋的一種新理論。道金斯認(rèn)為,人類文化的傳播
5、和基因的傳播十分相似?;蛲ㄟ^復(fù)制把遺傳信息傳遞給下一代,使后代出現(xiàn)與親代相似的性狀,而模因也以復(fù)制</p><p> 在模因論的基礎(chǔ)上,何自然提出了語言模因論,這樣就可以解釋語言發(fā)展的規(guī)律。他認(rèn)為語言本身就是模因,模因也寓于語言之中,語言之所以能夠流傳至今與歷代語言使用者的不斷模仿、復(fù)制和傳播是分不開的。任何字、詞、短語、句子、段落乃至篇章,只要通過模仿得到復(fù)制和傳播,都有可能成為模因。 </p>
6、<p> 隨著社會和科技的發(fā)展,傳播技術(shù)手段越先進,模仿的范圍就越大,模因的擴散速度和廣度也隨之增大,文化的交流與進化也得到異常迅猛的發(fā)展。在這種情況下,現(xiàn)代漢語產(chǎn)生了許許多多新的語詞和新的語言現(xiàn)象。從模因論的角度看,這正是由不斷模仿與復(fù)制而產(chǎn)生的。 </p><p> 語言是符號,由能指和所指組成。能指就是音響?形象,所指就是能指所表達的內(nèi)容。而每一個語詞符號當(dāng)它被仿制時就都成了模因――復(fù)制因
7、子。何自然先生分析了漢語語言仿制的四種類型:引用、移植、嫁接和詞語變形。直接引用,比如用典故或引用別人的語詞語句,多半像是基因的克隆,是原有能指與所指的復(fù)制,沒有產(chǎn)生新的語詞;而移植、嫁接和詞語變形卻往往產(chǎn)生新的語詞。 </p><p><b> 一、移植 </b></p><p> 移植是指將一個語詞從一個語境轉(zhuǎn)移到另一個語境中去,盡管其能指未變,而其所指卻產(chǎn)生
8、了變化,產(chǎn)生了引申義、比喻義或轉(zhuǎn)義。 </p><p> 例如,“安可”是“encore”的音譯,在許多演出結(jié)束后臺下粉絲們都會高呼“encore”,即“要求返場”、“再來一次”?,F(xiàn)在移植到職場中,產(chǎn)生了“安可效應(yīng)”、“安可人士”的語詞。所謂“安可效應(yīng)”正如《金陵晚報》(以下簡稱為“《金陵》”)2011-04-09-E01所解釋的,是指在職場中有些人的工作表現(xiàn)和人際關(guān)系都富有魅力從而令人尊敬,久而久之,人們就會
9、對他們的一言一行產(chǎn)生越來越多的喝彩、贊許和期待,產(chǎn)生職場中的安可效應(yīng)。安可效應(yīng)簡單地說就是在職場上極受歡迎。而能產(chǎn)生“安可效應(yīng)”的人被稱為“安可人士”。 </p><p> 近些年來,一些電影、電視劇深受群眾喜愛,其中一些語詞廣為流傳,成為新的流行語。這些流行語,都是從一個語境移植到另一個語境,產(chǎn)生了新的意義。 </p><p> 如“斷背”一詞源于李安導(dǎo)演的電影《斷背山》(Broke
10、back Mountain),有人譯作《斷臂山》,認(rèn)為“斷臂”兼意譯,中國古代用斷袖之癖形容同性戀。如“鄭板橋難得糊涂,但有斷袖之癖”?!皵啾成健笔请娪袄锏囊粋€地名。電影《斷背山》大獲成功后,“斷背”成為同性戀的代名詞(報刊上“斷背”和“斷臂”混用)。例如,《揚子晚報》(以下簡稱為“《揚子》”)2010-01-30-B18:姚明笑稱:“我和大郅(指王治郅)絕對不是‘?dāng)啾邸??!?</p><p> “無間道”一詞
11、因《無間道》這部電影而成了流行語?!盁o間”源于佛教所說的無間地獄,“無間”就是不間斷,被打人無間地獄的人將不間斷地受到刑罰,永無出頭之日。電影《無間道》講的是兩個男人,他們分別為警方和黑社會的臥底,在最后的結(jié)局中,雙方“內(nèi)鬼”都認(rèn)出了對方的身份,而且兩敗俱傷。 </p><p> 由于電影情節(jié),人們對“無間”產(chǎn)生了一些新的理解:(1)我中有你,你中有我,彼此無間;(2)是非黑白無間隔,即分不清是非和黑白;(3)
12、無間地獄,人們要不間斷地忍受肉體的痛苦和心靈的煎熬。 </p><p> 例如,《揚子》2009-08-20-A7:“刀子隊”潛伏七天打掉“游擊賭場”,臥底、蹲坑、無間道樣樣都來,江蘇警方“人腦+電腦”重拳打惡。如《金陵》2010-01-15-02:小偷大學(xué)城里上演“無間道”,盤踞大學(xué)城的小偷被警方一鍋端。又如《揚子》2009-10-14-A35:超市“促銷裝”反比單賣貴,細(xì)心市民意外揪出歐尚超市標(biāo)價“無間道”
13、,單價2.4元的飲料3瓶“促銷”賣8元(這里的“無間道”是指不同價格混在一起,分不清楚)。 </p><p> “終結(jié)者”源于譯制片《終結(jié)者》(The Terminator),香港譯作《未來戰(zhàn)士》,臺灣譯作《魔鬼終結(jié)者》?!敖K結(jié)者”可以理解為“殺光人類的機器人”,也可理解為“來終結(jié)這場毀滅人類戰(zhàn)爭的人”,后引申為結(jié)束某種情況的人。 例如,《現(xiàn)代快報》(以下簡稱為“《快報》”)2010-03-13-A22:
14、如今,李昌鎬也扮演起了終結(jié)者的角色,他真的回來了?!麕晚n國隊……問鼎農(nóng)心杯……不可思議地8次充當(dāng)終結(jié)者(指最終獲勝者)。 </p><p> 又如《揚子》2010-03-05-B31:平庸終結(jié)者,最強悍的臺式一體機(指聯(lián)想終結(jié)者B5大顯示屏的一體電腦)。這里的“終結(jié)者”指的是結(jié)束平庸的新的產(chǎn)品。 </p><p> “終結(jié)者”也可引申為達到最高境界的人。如《金陵》2009-07-1
15、5-T08:南京62歲骨灰級發(fā)燒友,最愛拍美女和昆蟲,3個單反,6個鏡頭,15萬砸出攝影“終結(jié)者”(指達到最高境界的人)。 </p><p> “剩男剩女”一詞源于電視劇《剩男剩女》?!笆D惺E背闪诉€沒有步入婚姻圍城的男女的代稱。例如,《海峽都市報》(福州)2010-03-24:經(jīng)濟實力的改變也帶來擇偶觀念的變化,從而產(chǎn)生了大量的“剩男剩女”。 </p><p> “灰太狼”在《喜羊
16、羊與灰太狼》動畫片中對老婆絕對忠誠,愛老婆勝過愛自己,為老婆花錢不心疼,不花心,從一而終,因此“灰太郎”成了好丈夫的代名詞。于是網(wǎng)上出現(xiàn)了流行語句:“嫁人就要嫁灰太狼?!?</p><p> “麥兜”是動畫片《麥兜響當(dāng)當(dāng)》中的粉色小豬,笨笨的、鈍鈍的、憨憨的。它家境平常,沒有過人的才智,普通得不起眼,但做事腳踏實地,過著簡單而快樂的小日子。所以在職場中“麥兜”型職員深受歡迎。例如,《金陵》2009-09-15-
17、06:笨笨的、鈍鈍的、憨憨的人成為辦公室的“寶貝”,麥兜教我們在職場以“笨”制勝。又如《揚子》2009-07-17-A47:不等不要不靠的“麥兜族”為買房而奮斗。 </p><p> “圍城”原是包圍城市的意思,可是自從錢鐘書的小說《圍城》被改編成電視劇播出后,“圍城”的意思是“城里的人想出去,城外的人想進去――未結(jié)婚的要結(jié)婚,已結(jié)婚的又要離婚”。例如,《金陵》2009-11-07-A16:美麗女神泰勒追逐愛情
18、八進“圍城”。又如,中廣網(wǎng)2009-08-03:也有人說娛樂圈是一座“圍城”,既神秘又充滿了幻想,多少抱著明星夢的少男少女削尖腦袋要進去一探究竟,真正進入娛樂圈的人又承受不了娛樂圈中的潛規(guī)則。 </p><p> 后來有人認(rèn)為《圍城》的象征意義遠不止于此,甚至有人認(rèn)為這城乃塵世,紅塵。想進城,就是在塵世間得到自己想要的東西;而想出來,就是“看破紅塵”;如果終究無法看破,那么就只能被困在圍城之中。 </p&
19、gt;<p> “集結(jié)號”特指軍隊集合到一處,但是自從電影《集結(jié)號》放映以后,似乎成了讓人們聚集在一起而吹響的號角聲。如上海電視臺2008-02-04:暴雪吹響了上海人民掃雪的“集結(jié)號”。又如《揚子》2009-11-27-A51:八青年吹響創(chuàng)業(yè)決賽“集結(jié)號”。 </p><p> “敗犬”一詞源自日本女作家酒井順子的散文集《敗犬的遠吠》。認(rèn)定年過三十的未婚女性,無論事業(yè)上多有成就、在職場叱咤風(fēng)云
20、,只要未婚就是人生戰(zhàn)場上的一只敗犬?!皵∪币辉~隨著《敗犬的遠吠》的熱銷和臺灣偶像劇《敗犬女王》的熱播,貴族女子被貼上了“敗犬”的標(biāo)簽。 </p><p> 例如,《溫州商報》2009-04-25:在溫州,像劇中女主角那樣事業(yè)有成、有房有車、性格經(jīng)濟獨立、時尚會生活的“敗犬”不少。又如《揚子》2010-03-25-B18:畢竟大多數(shù)“敗犬女”不愿意單身到老,現(xiàn)在結(jié)婚和生育都要花很多錢需要理性規(guī)劃。 </p
21、><p> “蝸居”指很小的居所。原是很普通的一個詞,自從電視劇《蝸居》熱播以后,被媒體廣為應(yīng)用?!拔伨印边€引申為“狹小空間”的意思,如《揚子》2010-01-11-A19:“迷茫開局,本周(股市)行情演‘蝸居’?!币馑际枪芍干仙c下降在一個狹小的空間里,上漲或下降的幅度都不會太大。又如《金陵》2010-03-04-E08:出了車禍,傷口久治不愈,木棍“蝸居”男子腦部兩月。這里的“蝸居”顯然也是指狹小的空間。 &l
22、t;/p><p> “雙面膠”一詞自電視劇《雙面膠》開播后有了新義:婆媳之間的矛盾不斷升級,男人夾在中間就像一個“雙面膠”,緊緊地黏著雙方。例如,《金陵》2009-12-16-D01:張俊以爆周潤發(fā)家務(wù)事,婆媳不和發(fā)哥成雙面膠。 </p><p> “鮮師”一詞源于日本動畫(后又改編成電影及電視?。稑O道鮮師》。極道在日語中是黑道的意思,鮮有鮮嫩、鮮活、鮮美的意思。原劇中主人公是一個年輕漂
23、亮的女教師,她充滿活力,改變了一個混亂班的面貌,盡管她有著黑道家庭的背景,但她一心撲在教育事業(yè)上,為了學(xué)生不惜犧牲一切,是一個深受學(xué)生愛戴的好老師。 </p><p> 《金陵》報社開展“我的老師是鮮師”的評選活動,這里的“鮮師”顯然是指“年輕、有活力、有本領(lǐng)的好老師”?!督鹆辍?010-01-15-D16在“‘最鮮老師’終極PK開始”的報道中說:“鮮師就是年輕美麗,更重要的是擁有‘師魂’,這些美麗的老師給予學(xué)
24、生無私的愛,還非常有個性?!?</p><p> “阿凡達”是指在影片《阿凡達》中打敗了入侵的人類、捍衛(wèi)了潘多拉星球資源的英雄,因此,“阿凡達”成英雄的代名詞。如《金陵》2010-02-11-A15:抗議英公司采礦,印度上演現(xiàn)實版阿凡達,土著堅守“潘多拉”,向《阿凡達》導(dǎo)演求援。 </p><p> “阿凡達”還喻指“掛頭牌”的意思,如《快報》2010-02-03-B18:奇瑞A3 2
25、010款以領(lǐng)先的安全性能在同級車中脫穎而出,成為家轎市場中的安全“阿凡達”。 </p><p> 又因為《阿凡達》首次成功地運用了3D技術(shù),改變了電影的歷程?!栋⒎策_》又成了3D視覺效果的代名詞。如《揚子》2010-02-14-A2:虎年春晚很《阿凡達》(指3D視覺效果)。 </p><p> “杜拉拉”是小說《杜拉拉升職記》中的主角。這部小說拍了同名電影和電視劇。杜拉拉沒有背景,受過
26、較好的教育,靠個人奮斗獲取成功,因此,她憑著老黃牛精神成了職場奮斗型的偶像?!岸爬币呀?jīng)成為當(dāng)下時尚女白領(lǐng)的一個代名詞。例如,南京金鷹國際和金鷹天地開展相親活動提出:和“杜拉拉”約會吧!又如,《快報》2010-04-29-B40:只要敢想,你就是“杜拉拉”――求職者:我可以成為“杜拉拉”;企業(yè):高薪等待“杜拉拉”;社會機構(gòu):重金打造“杜拉拉”。 “亮劍”是指古代劍客們在與對手狹路相逢時,無論對手有多么的強大,就算對手是天下第一的
27、劍客,明知不敵,也要亮出自己的寶劍,即使是倒在對手的劍下,也雖敗猶榮。小說和電視劇《亮劍》中的主角正是體現(xiàn)了這種精神,因此“亮劍”反映的是無所畏懼的英雄本色。 </p><p> 例如,《新京報》2010-01-18:10年維和路亮劍在海地,2004年10月17日,中國第一次向外派駐執(zhí)行聯(lián)合國維和任務(wù)的警察防暴隊。至此,中國維和警察由以民事警察為主的任務(wù),轉(zhuǎn)為真槍實彈的“亮劍”。 </p><
28、;p> “作女”(作讀zuo)是指不安于平凡生活、渴望激情與刺激的女性,也有人指不安分守己、不自量力而又任性、喜歡折騰的女性。2002年張抗抗的小說《作女》出版,讓讀者見識了女人突破常規(guī)的厲害。2004年,小說又被改編成20集電視劇《卓爾的故事》,“作女”一時成為流行詞語。據(jù)作者解釋,“作女”是新時代女性的一種現(xiàn)象,“作女”都是充滿創(chuàng)造力的人。 </p><p> 例如,《彭城晚報》2009-12-11
29、:“作女”誘惑正當(dāng)?shù)?。又如,《黑龍江日報?002-07-17報道,張抗抗說:“我是另一種作女?!?</p><p> 類似的還有其他,如“風(fēng)聲”?!讹L(fēng)聲》是一部由小說改編的諜戰(zhàn)電影,內(nèi)容講述了為查出內(nèi)部消息何以走漏而發(fā)生的種種斗爭,“風(fēng)聲”也由此片暗指“內(nèi)部消息”?!靶姟币蛟陔娪啊短撇Ⅻc秋香》里周星馳稱蟑螂為小強,從此成了蟑螂的代名詞?!恫饛棽筷牎肥且徊亢萌R塢影片,劇中美國大兵面對一顆顆炸彈小心翼翼地拆解
30、著,“拆彈”現(xiàn)在往往用來表示排除一個個的難題或清除一個個障礙。這樣的移植層出不窮,能不能持久甚至被編入詞典,那就要經(jīng)過歷史考驗了。像“王老五”這個詞最早出現(xiàn)在1937年的《王老五》這部電影中,是這部電影的主角名。因為他一開始是單身漢,后來人們就以此名作為單身漢或光棍的代名詞。這個詞一直活在人們的日常語言中,現(xiàn)在終于被編入《全球華語詞典》。 </p><p><b> 二、嫁接 </b>&l
31、t;/p><p> 嫁接是指一個語詞的能指不變,也就是字音及字形未變,可是與一些新的語詞結(jié)合以后卻產(chǎn)生了新義――新的所指。 </p><p> 比如“裸”字,《現(xiàn)代漢語詞典》解釋為“露出,沒有遮蓋”,并且收錄了“裸機(指沒有配置操作系統(tǒng)和其他軟件的電子計算機,又指沒有加入通訊網(wǎng)的手機、尋呼機)、裸露、裸視、裸體、裸線、裸眼、裸照、裸子植物”等詞條。 </p><p>
32、; 吳儀不再擔(dān)任副總理時曾發(fā)表了“裸退宣言”。所謂“裸退”就是徹底離開官場,從此不再擔(dān)任任何職務(wù)?!奥恪弊旨藿拥健巴恕鄙?,出現(xiàn)“裸退”后,各大媒體爭相引用,“裸”字的應(yīng)用范圍越來越廣?!奥恪痹谶@里已經(jīng)被引申為“完全、徹底”之義。后來一連串以“裸”字開頭的新詞在報刊上不斷出現(xiàn)。除了在此之前就出現(xiàn)的與身體有關(guān)的裸奔、裸聊、裸替以外,還出現(xiàn)了與事物、程度等有關(guān)的新詞或者原有的詞有了新義。 </p><p> 類似表
33、示完全徹底的有: </p><p> “裸捐”(all-out donation)是指把特定范圍的個人資產(chǎn)全部捐出,如《參考消息》(以下簡稱為“《參考》”)2010-02-04-06:俄一富豪仿蓋茨“裸捐”。又如《參考》2010-04-27-15:不留子孫一分錢,余彭年“裸捐”成中國最慷慨富翁。 </p><p> “全裸”引申為徹底公開的意思,如《快報》2010-03-15-A11:
34、最小一筆開支“1.5元買信紙”也記錄,“全裸”鄉(xiāng)政府公示每分錢。 </p><p> “裸曬”是指完全徹底地晾出來,如《金陵》2010-10-18-A08:“裸賬鄉(xiāng)”在圍觀中繼續(xù)。將“裸曬”進行到底還是見好就收?擺在白廟鄉(xiāng)黨委書記張映上面前的,是一道艱難的選擇題,現(xiàn)在他們更堅定了裸曬的決心。 </p><p> “裸辭”就是還沒找好下家就辭職,不留后路,意味著離開的決然――這也是由“完
35、全徹底”引申出來的,如《華西都市報》2010-12-09:沒找好下家就辭職,“裸辭”是瀟灑還是沖動? </p><p> “裸官”指的是家人及財產(chǎn)轉(zhuǎn)移到境外而自己留在國內(nèi)的官員,如《參考》2009-11-28:深圳禁“裸官”任一把手引熱評。又如《快報》2010-02-24封12版:本來“裸官”應(yīng)當(dāng)是一個好詞,在有些國家,它代表著光明磊落,個人信息無秘密。在中國古代一些裸體做官者,不帶親人家屬,赤身而來,裸體而去
36、,端的是兩袖清風(fēng)。但現(xiàn)在“裸官”被定義為可能外逃的可疑人物,語義顛倒,糟蹋了一個好詞。 </p><p> “裸商”是指在國內(nèi)獲得大量的財產(chǎn)后移民國外,將全部財產(chǎn)也轉(zhuǎn)移國外,然后再以外商身份回來投資的商人。如:內(nèi)商變外商,“裸商”漂白資產(chǎn)。 </p><p> “裸”表示毫無遮攔的有: </p><p> “裸掃”是指利用T波制成的電子掃描儀(又被稱為透視眼)
37、,使被檢者近似裸體地暴露在視屏前,任何物品無法藏身,又稱“裸檢”。 </p><p> 如《金陵》2010-02-26-A19:日本發(fā)明一種能夠在2-3秒內(nèi)對自制爆炸物散發(fā)出的氣味作出反應(yīng)的裝置,不放包,不裸掃,3秒識炸彈,清風(fēng)拂面,炸彈自現(xiàn)。 </p><p> “裸檢”是指用X光透過衣服進行檢查,如《中國剪報》2010-03-13:美稱“裸檢”不致癌,讀心器有望破解安全難題。 &l
38、t;/p><p> “裸”表示孑然一身或赤裸裸的有: </p><p> “裸住”指家徒四壁孑然一身居住,如《揚子》2010-10-11-A15:房子“二賣”前房管局確實備過案,戶主為奪房撬鎖入室“裸住”。 </p><p> “裸罵”既指在浴室中裸體責(zé)罵,又指赤裸裸毫無遮掩的責(zé)罵。如《揚子》2010-3-11-A22:白宮幕僚長“裸罵”政敵――奧巴馬的堅定盟友拉
39、姆?伊曼紐爾幾乎裸體地在淋浴間戳著他(埃里克?馬薩)的胸膛,怒斥其不支持奧巴馬總統(tǒng)的預(yù)算案。 </p><p> “裸”更多的表示處在原始狀態(tài)沒有任何附加條件,如: </p><p> “裸婚”是網(wǎng)民們造的一個新詞,指不買房、不買車、不辦婚禮甚至沒有婚戒直接領(lǐng)證結(jié)婚。如《揚子》2010-01-06-B17:裸婚就裸婚吧,總比做剩男剩女強。 引出“半裸婚”,指不買房子車子,但舉行婚
40、宴,如《揚子》2010-03-21-B1:親愛的,若不能裸婚就半裸吧。 </p><p> “裸考”即未做任何復(fù)習(xí)準(zhǔn)備就參加考試,如《揚子》2009-12-02-B2:女孩“裸考”雅思拿下8.5分(滿分9分)。 </p><p> 還引申出“比基尼考”?!氨然峥肌本褪潜取奥憧肌倍鄿?zhǔn)備了一點點,經(jīng)過簡單復(fù)習(xí),臨陣磨槍就參加考試,如《揚子》2009-12-01-A8:公考迎來“比基尼考時
41、代”。 </p><p> “裸價”即原始價格、最低價的意思,如《揚子》2010-01-07-A40:劉翔新別墅(9室3廳4衛(wèi))“裸價”1450萬元。 </p><p> “裸眼”這個詞已被《現(xiàn)代漢語詞典》收錄,不過下面例句中的“裸眼”是指不戴用來看立體電影的眼鏡,如《揚子》2010-02-14-A2:看《阿凡達》你還要戴上眼鏡,而昨晚的春晚舞臺則讓人感受了一把裸眼看3D的奇妙。又如《
42、金陵》2010-03-18-D14:我在南京裸眼看3D,裸眼3D技術(shù)不是一場夢。 </p><p> “裸視”已被《現(xiàn)代漢語詞典》收錄,指裸眼看,而現(xiàn)在裸視、裸聽還可以指在看或聽外國電視、動漫作品時,沒有中文字幕,直接看或聽原作。 </p><p> “裸車”是汽車制造和銷售行業(yè)的專用名詞,通常指商品汽車從出廠后未加裝任何非標(biāo)準(zhǔn)配件的汽車。如車輛在銷售前由經(jīng)銷商在原廠配置基礎(chǔ)上,加裝了
43、保險防撞杠、側(cè)裙、尾翼等裝飾件后,就不再稱為裸車了。 </p><p> “裸妝”指看起來仿佛沒有化過妝一樣的妝容,也有人用“裸裝”,如《快報》2010-02-27-L16:低調(diào)黑色打造裸妝。 </p><p> “裸裝”指的是商品沒有包裝或?qū)⑸唐飞约永υ_m用于自然成件、品質(zhì)穩(wěn)定、難以包裝或不需要包裝的貨物,如鋼管、木材、藤條、車輛、游艇等。 </p><p>
44、; “裸博”指的是在學(xué)校一直讀到博士畢業(yè)、沒有任何工作經(jīng)驗的博士畢業(yè)生。在博客中傳送裸照也稱裸博。 </p><p> “裸貼”是指在網(wǎng)上沒有登陸就發(fā)的帖子。 </p><p> “裸鉆”是指已經(jīng)切割打磨加工完成但尚未進行鑲嵌的鉆石,如《揚子》2010-01-26-B20:網(wǎng)購裸鉆很潮很劃算“能不能自己買裸鉆再拿去鑲嵌呢?” </p><p> “裸唱”是指
45、沒有伴奏的清唱,如《揚子》2010-04-23-A42:《康定情歌》將半裸唱,這首歌屆時只有鋼琴伴奏,算是“半裸唱”,這也是難得一見的宋祖英、波切利、郎朗三人的聯(lián)袂演出。 </p><p> “裸救”是指沒有身份和保險的救援,如《北京晚報》2010-05-11:民間救援隊,沒有身份和保險,隊長把這樣的救援叫“裸救”。 </p><p> “裸奔”原指裸體奔跑,而下文指的是在缺錢的情況下
46、繼續(xù)比賽,如《揚子》2010-03-26-A34:近日中超冠名商倍耐力公司卻突然向中國足協(xié)發(fā)難,提出降低2010年冠名費,否則終止冠名贊助,這也令2010年中超可能面臨裸奔的尷尬局面。 </p><p> “裸奔”又指“航母不搭載戰(zhàn)機起航”,如《揚子》2010-10-18-A21:(英國)新航母要“裸奔”――英國防預(yù)算大縮水,都是缺錢惹的禍。 </p><p> “裸奔車”指不參加車輛
47、保險的汽車,這種車行駛也叫裸奔,如《大連晚報》2010-09-19:“裸奔車”是省小錢冒大風(fēng)險。 </p><p> “裸賣空”是指股票無擔(dān)保賣空交易,如《參考》2010-05-27-04:德(國)或擴大裸賣空禁令至所有股票。 </p><p> “裸分”是指未加分前的原始考分,如《金陵》2010-07-31-A08:天津裸分狀元比加分狀元的原始分高出18分。又如《揚子》2010-07
48、-31-B2:不少(高考)狀元如果不加分,在全省排在十名開外,有些甚至比名次靠后的學(xué)生裸分低10多分,而真正的狀元也因此湮沒在加分中。 </p><p> “裸房”是指酒店剔除洗漱用品等后的“基礎(chǔ)客房”,如:日前,北京和廈門等城市的部分酒店開始推出“裸房”銷售模式,沈陽七天連鎖酒店將在5月中旬正式推出“裸房”。 </p><p> “裸面學(xué)習(xí)”是指不帶假面具的學(xué)習(xí)模式,如:“在當(dāng)下中國
49、,大量學(xué)習(xí)嚴(yán)重流于形式,不解決實際問題,這種學(xué)習(xí)是戴著某種面具的學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)需要一場深刻的革命。徹底擺脫形式主義,這必須是摘下面具直面問題的――裸面學(xué)習(xí)。”這是一段振聾發(fā)聵的“裸面宣言”。 </p><p> “裸稱”是指無官銜、學(xué)銜、虛銜、直呼其名。 </p><p> “裸展”是指不設(shè)防護的玻璃罩等,使展品處在原始狀態(tài)下展出。如《烏魯木齊晚報》2012-09-27:“四件(套)‘裸展
50、’文物位居自治區(qū)博物館二樓展廳中央,成為最大亮點?!?</p><p> “裸烹”是指在菜肴制作中不使用任何添加劑。如《揚子》2011-09-22-A4:不加味精,米湯燒出美味小公雞。 </p><p> “裸營業(yè)”是指無營業(yè)執(zhí)照、無發(fā)票的經(jīng)營。如《金陵》2011-08-17-C14:飯店“試營業(yè)”咋成“裸營業(yè)”?顧客吃完飯要不到發(fā)票,飯店還沒有營業(yè)執(zhí)照。 </p>&l
51、t;p> “裸賣”指不賺錢或賺取很少利潤的售賣。如《揚子》2011-09-07-B9:煤老板裸賣手機引爭議――制定每部只賺10元策略攪局手機市場。 </p><p> “裸體手機”是指不賺錢或賺取很少利潤的手機。如《揚子》2011-09-07-B9:為此盧洪波不但曝光了國產(chǎn)手機的成本白皮書,還制定了每臺手機只賺10元的“裸體手機”戰(zhàn)略。 </p><p> “裸拆”指的是無任何
52、防護設(shè)施,也沒有采取防水防塵等措施的野蠻拆房。如《揚子》2011-09-06-A48:馬路邊“裸拆”樓房,路過市民心慌慌。 </p><p> “裸色”指接近原始色調(diào)。裸色色調(diào)來源于感性的嘴唇、臉龐與身體,與膚色接近的顏色輕薄且透明,在不經(jīng)意間流露出含蓄的性感魅力,像肉色、米白、淡粉等單純清新的顏色都屬裸色之列。 </p><p> “裸游”是指用極少的花費去達到自己預(yù)定的旅游出行計劃
53、,通過旅行來磨煉意志。如《金陵》2011-10-20:裸游適用于那些收入不高的人群,正是使用了這種所謂裸游方式,完全與大自然融合。 三、詞語變形 </p><p> 雖然,有人為了諷刺貪腐,使一些成語變形:如“白手起家”改為“白收起家”,“勤勞致富”改為“勤撈致富”,“死而后已”改為“私而后已”,“前赴后繼”改成“前腐后繼”;有的商家把成語改成吸引人的廣告,如:蚊香“默默無蚊”,熨斗“百衣百順”等,但是,
54、這種方法多半用于從外語中翻譯過來的借詞。 </p><p> 借詞中詞語變形的復(fù)制有如下幾種情況: </p><p> (1)只改變能指中的語音,不改變字形,但含義已變。從日語中的借詞,多半是這種情況。 </p><p> “達人”在我國原意是通達事理、明德辨義,或者達觀、樂觀開朗的人。而現(xiàn)代的達人,是臺灣的流行用語,來源于日語(Kanai),是指在某一領(lǐng)域非
55、常專業(yè)、出類拔萃的人物或指在某方面很精通的人,如音樂達人、戀愛達人、博客達人、拍拖達人等。 </p><p> “萌”在日語中指讀者看到美少女角色時產(chǎn)生一種熱血沸騰的精神狀態(tài)。由于“萌”在漢語中指草木發(fā)芽,也比喻事物的開始,所以引申為“開始吸引目光”的意思。如《揚子》2010-03-18-A17:中國最萌美女漫畫家(夏達)征服日本,網(wǎng)友贊這位80后清純賽過劉亦菲,最新作品已在日本開始連載。又如《揚子》2010-
56、09-26-B15:實際影片開始之后那種又伶俐又萌的感覺實在太妙了。 </p><p> “通勤”指從家中前往工作地點的過程,在職業(yè)女性(office lady)中廣泛使用。如《參考》2010-03-29:自由直升機公司從20世紀(jì)90年代開始提供空中通勤服務(wù),其新近回歸客戶多為華爾街交易員或是服飾業(yè)者。 </p><p> “通勤定期乘車券”指職工月票;“通勤客”指上下班旅客;“通勤證
57、明書”指通勤證(出差證明);“通勤裝”就是職業(yè)裝的意思,指職業(yè)女性在辦公室和社交場合穿著比較合適的服飾;“通勤包”是指在辦公室上班的女士用的包,比較正統(tǒng),優(yōu)雅大方,配職業(yè)裝,有時也泛指通勤的時候用的挎包,比較實用和典雅,風(fēng)格上比較正式一點;“通勤車”指職工上下班的班車。 </p><p> “控”是指極度喜歡某東西的人,基本的解釋和“癖”相似。有運動鞋控(酷愛運動鞋的人)、數(shù)碼控、愛勺如命的勺子控……如《金陵》
58、2010-12-18-D0:控,無處不在。攝影控:鄭中基……神仙控:陳浩民……樂器控:伍華俊…… </p><p> ?。?)語音不變或近似,而字形全變,字義也變了,這多半用于音譯詞。如“酷”是英語cool的音譯詞?!翱帷痹跐h語中有“極度”的意思,如酷愛、酷熱、酷似等,用來表示cool的“極好”這一含義還是很合適的?!翱帷眰魅舜箨懸院螅谇嗌倌曛袕V為流行,而且衍化出的詞義也越來越多。穿著時尚叫酷,英俊瀟灑叫酷,有
59、魅力叫酷,有著非凡的氣度叫酷,有與眾不同的個性叫酷,運動場上身影矯健叫酷;男子陽剛帥氣,女子靚麗脫俗,技藝高超,舞姿優(yōu)美,言談風(fēng)趣,等等,都可以叫酷。“酷”已經(jīng)是好極了的意思,可有人嫌不夠,還說酷斃(酷B)了,這就像把極度高興說成高興死了一樣,真是“酷”到無以復(fù)加。“秀”是show的音譯詞,show有展示、展出、展露的意思,如燈光秀、服裝秀、內(nèi)衣秀、時裝模特秀、名車秀、脫口秀(talk show的音譯加意譯)等;有時還有炫耀、賣弄的含義
60、,如“作秀”?!芭溜w”是parfait的音譯,是法語完美的意思。帕飛課程源于法國宮廷,是訓(xùn)練皇家女子形體的課程,現(xiàn)在頗受愛美女子的喜愛,在2009年被酷美體瑜伽美容會所獨家引人中國。 </p><p> 音譯借詞還有些是英語縮略語的音譯。例如高爾夫是GOLF的音譯詞。而GOLF其實原是“green(綠色)、oxygen(氧氣)、light(陽光)、friendship(友誼)”四個英語詞(還有別的說法)的縮略語
61、。又如TOEFL是“Test of English as Foreign Language”的縮略語,意思是作為外語的英語考試,我們音譯為“托福”;AIDS是“Acquired Immuno Deficiency Syndrome”的縮略語,意思是獲得性免疫缺陷綜合癥,我們譯作“艾滋病”;Dink是“double income,no kids”的縮寫,指夫妻兩人都有工資收入,但不生孩子,我們音譯為“丁克”。 </p>&l
62、t;p> (3)音譯加注。有的音譯詞為了便于理解而加注一個漢語詞。如“拉力賽”,“拉力”為英語rally的音譯,為了和表示“拉拽的力量”及“物體所承受的拉拽的力”的“拉力”相區(qū)別,在“拉力”后面加一注釋性的“賽”字?!翱ǘ≤嚒笔怯⒄Zkart的音譯,加“車”字表意,意思是微型賽車?!皾h堡包”(hamburger或hamburg),音譯為漢堡,用“包”加注。這種現(xiàn)象在漢語中常見:bar譯成酒吧;tire譯成車胎;beer譯作啤酒;源
63、于蒙古語的“站”加注為“車站”;“尼姑”原為梵語比丘尼,保留音譯的“尼”加“姑”表示女出家人;“菠菜”原為尼泊爾的“菠棱”,保留了音譯的“菠”加“菜”為注;“蘋果”原為梵文“蘋婆羅”,保留了音譯的“蘋”加注“果”字。 </p><p> ?。?)音譯兼意譯的,“蹦極”一詞音譯自英語bungee,也叫蹦極跳,音義兼?zhèn)?。作為一種現(xiàn)代的體育運動,始于英國。“基因”(可理解為基本因子)是gene的音譯兼意譯詞,gene意
64、思是“核酸序列上的遺傳學(xué)基本功能單位”。 </p><p> (5)有的已有意譯詞,但是表達不盡如人意,又改用音譯的。比如:“克隆”原本已有意譯詞“無性繁殖”,可是自從英國復(fù)制出多利羊以后,由一個基因反復(fù)擴增后產(chǎn)生的多個拷貝的無性繁殖,又改用音譯;carnation原有意譯詞“香石竹”等,后來認(rèn)為音譯“康乃馨”更好,還可增添溫馨的含義;櫻桃和車?yán)遄邮峭环N水果,車?yán)遄邮菑V州傳過來的一種說法,是英文單詞(cher
65、ry)的音譯,外加一個“子”字,用來稱進口櫻桃;蛇果是美國加州出產(chǎn)的一種蘋果,英文叫做red delicious apple(可口的紅蘋果),原來意譯為紅元帥、紅香蕉或青香蕉蘋果,與蛇一點關(guān)系沒有,起初,此果被香港人音譯為“紅地厘蛇果”,后來逐步簡化為“地厘蛇果”,今則以“蛇果”之名見之于各地的水果攤。 ?。?)有的原是漢語詞,被別的語言音譯借用,可是后來又被音譯借回。如“把勢”又作“把式”,這是一個從蒙語中音譯過來的借詞,也就是元
66、代蒙語的巴合失、八合識、八哈師。這個詞最早是蒙語從漢語“博士”音譯過去的借詞,意思是教師、教授、有學(xué)問的喇嘛、能手、一技之長的工匠、武藝高強的人等。至于漢語中的博士一詞,《現(xiàn)代漢語詞典》的第一個義項:(1)學(xué)</p><p> 至于意譯詞則是語詞的能指(音形)全變了,而所指的含義未變或相近。如“同志結(jié)婚”是gay-marry的意譯,指同性戀者結(jié)婚,也常用來指不同尋常的親密關(guān)系,如I love my new ce
67、llphone so much,I want to gay-marry it.(我太喜歡我的新手機,我和它親密無間)。 </p><p> “憤青”是“憤怒青年”的簡稱,最早來源于德語,原指無知沖動的青年,后泛指憤怒的青年。英文The Angery Young,中文稱謂始于20世紀(jì)80年代末。如《揚子》2010-03-06-A12:美“憤青”闖五角大樓“伸張正義”…… </p><p>
68、 “低碳”(low carbon)意指較低(更低)的溫室氣體(二氧化碳為主)排放。如《快報》2010-02-11-B14:洗臉?biāo)疀_馬桶,不開空調(diào),少開冰箱,自己洗衣……小學(xué)生帶領(lǐng)全家一起“低碳”。 </p><p> “飛秒激光”:飛秒(femtosecond)也叫毫微微秒,簡稱fs。飛秒激光是一種以脈沖形式運轉(zhuǎn)的激光,持續(xù)時間非常短,只有幾個飛秒,一飛秒就是1015秒,也就是1/1000萬億秒。如《揚子》2
69、010-05-31-B12:近視手術(shù)的新方向――飛秒激光。 </p><p> “零和博弈”中的“零和”是博弈論里的一個概念,意思是雙方博弈,一方得益必然意味著另一方吃虧,一方得益多少,另一方就吃虧多少,之所以稱為“零和”,是因為將勝負(fù)雙方的“得”與“失”相加,總數(shù)為零。在零和博弈中,雙方是沒有合作機會的。如《參考》2010-05-27-09:中方開場白也讓人耳目一新。王岐山用同舟共濟呼應(yīng)蓋特納的講話,并強調(diào)中
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從模因論的角度看漢語新詞的形成及其翻譯.pdf
- 從語用角度看現(xiàn)代漢語“被”字句的演變
- 從模因角度看隱喻.pdf
- 現(xiàn)代漢語新詞語的多角度研究.pdf
- 漢語網(wǎng)絡(luò)新詞傳播的模因論分析.pdf
- 現(xiàn)代漢語“看”的多角度考察.pdf
- 現(xiàn)代漢語新詞語多角度研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語新詞研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語新詞新語詞語模研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語新詞提取研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語流行語句模模因探析.pdf
- 試論現(xiàn)代漢語新詞語的來源
- 日源新詞與日源流行詞——從模因論和認(rèn)知的角度進行考察.pdf
- 從順應(yīng)論視角看漢語新詞語的英譯.pdf
- 從互文性角度看漢語新聞新詞的構(gòu)成與英譯.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)語言的傳播——從模因論的角度.pdf
- 從模因論角度看經(jīng)典臺詞的復(fù)制與傳播【畢業(yè)論文】
- 從模因的角度闡釋隱喻
- 從模因論角度探討網(wǎng)絡(luò)語言的傳播.pdf
- 從“A的AN”結(jié)構(gòu)看翻譯語言對現(xiàn)代漢語的影響.pdf
評論
0/150
提交評論