畢業(yè)論文淺談現(xiàn)代新詞語的使用_第1頁
已閱讀1頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、【標題】淺談現(xiàn)代新詞語的使用【作者】陳蘋【關鍵詞】新詞語來源分類使用情況【指導老師】黃東梅【專業(yè)】漢語言文學【正文】在我們的日常生活和工作中,人們對客觀世界的認識也會不斷深化而產(chǎn)生新發(fā)現(xiàn),因此社會生活的各個領域都涌現(xiàn)出了許多反映這些新事物新現(xiàn)象以及人們新觀念的詞語。我們認為新詞語是指內(nèi)容新、形式新,原來的詞匯系統(tǒng)中沒有或雖有但內(nèi)容有新的變化的詞語。新詞語可以指一個新創(chuàng)造的或從其他語言中,從方言中,從古詞語和行業(yè)中借用過來的詞語,也包括一

2、個產(chǎn)生了新詞義,新用法的固有詞語。在這里,“新”與“舊”是相對的,而不是絕對的?!靶隆庇幸欢ㄊ菚r效性,隨著時間的流逝,社會的不斷發(fā)展,詞匯系統(tǒng)也不可避免的處于變動之中。曾經(jīng)的新詞語可以進入基本詞匯或者消亡不用,這樣便成了舊詞語;而一些消亡不用的舊詞語也會被重新啟用,并被賦予了新義而踏入新詞語的行列。漢語新詞語的產(chǎn)生是對漢語語匯系統(tǒng)的不斷豐富和發(fā)展。新詞語的頻繁產(chǎn)生引起了語言學者對它的關注,自20世紀80年代以來,學者們對新詞語進行了許多

3、研究,這種研究呈現(xiàn)出多方位,多角度,多層次和立體化的趨勢。如閔家驥先生編著的《漢語新詞新義詞典》把建國以來產(chǎn)生的詞都看作新詞語收入詞典;于根元先生編著的《現(xiàn)代漢語新詞詞典》收錄了1978――1990年間見于我國報刊的新詞語;姚漢銘先生編著的《新詞新語詞典》主要收集的是十一屆三一、現(xiàn)代新詞語的來源現(xiàn)代新詞語產(chǎn)生的來源主要有六個方面,外來詞、部分港臺詞匯、內(nèi)地方言詞語、專業(yè)術語或行業(yè)語、簡稱合稱短語和古代舊詞語。(一)外來詞改革開放以來,在

4、中國與外國來往交流的過程中,外國經(jīng)濟、政治、科技、文化領域的新事物新現(xiàn)象沖擊了中國人的思想,影響了中國人的心理。使中國人的思想觀念,價值觀念就發(fā)生了明顯的變化。不少人追求西方的物質(zhì)文明和西方人的思想,這一方面就導致了中國人對西方語言的認同。比如,近年音譯進來的一些詞:酷、克隆、卡丁車、黑客、丁克家庭、德比、香波、伊妹兒等。還有一些詞語是從英語直譯而來,尋租、路演、藍牙、獵頭、熱鍵等。還有從日語來的,料理、放送、人氣、卡拉OK等。還有西文

5、字母或西文字母與漢字組成的詞語,俗稱字母詞。隨著中國與世界聯(lián)系的日益密切,以及國內(nèi)大眾英語水平的提高,越來越多的英語詞匯,尤其是英語縮略詞堂而皇之地進入漢語詞匯系統(tǒng),從而形成了新時期漢語新詞語中極具特色的字母外來詞。有一些詞語已經(jīng)相當流行,成為大眾傳媒和語言交流的組成部分。如“丁克家族”是譯自英語“DoubleIncomeNoKid“的簡稱DINK,指夫妻均有收入,不要子女的家庭(二)部分港臺詞匯因為港臺地區(qū)有較為發(fā)達的社會經(jīng)濟、文化、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論