版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、To establish business relations with prospective dealers is one of the vitally important measures either for a newly established firm or an old one that wishes to enlarge its business scope and turnover. No customers, no
2、 business.,Chapter Two,Establishment of Business Relations,WHY?,HOW?,WebBanksCommercial Counsellor’s OfficeChambers of Commerce in foreign countriesTrade DirectoryAdvertisementsAttendance at trade fairs and exhibit
3、ions held at home and abroadMutual visits by trade delegations and groups,Merchants may be approached through the following channels:,Key Words & Expressions,establish business relations business scope import exp
4、ort importer exporter commercial counsellor’s office chamber of commerce credit standing,LLetter 1 Self-introduction,Language Points,owe v. 應(yīng)該把…歸功于,(后接介詞to),He owes his success to the open-policy.,他把他的成功歸功于開放政策
5、。,to owe your name and address to,承蒙… 告知貴公司行名和地址(獲悉貴公司行名和地址要感激…),類似的表達(dá)法還有:,to be indebted to … for your name and addressto come to know the name and address of your firm throughthrough the courtesy of … we come to know
6、 your name and addressto have obtained your name and address from…to have noted your name and addressto be recommended to sb. by …on the recommendation of … We owe your name and address to the Chamber of Commerce in
7、 your city.,Language Points,the Commercial Counselor’s Office 商務(wù)參贊處,You are informed that the goods under your Order No.616 have been ready for shipment.,,得知貴公司行名和地址要感謝您瑞士駐北京大使館商務(wù)參贊處。,Practice,We owe your name and addre
8、ss to the Commercial Counsellor’s Office of the Swiss.,inform v. 通知,inform sb of sth. 通知某人某事inform sb. that 通知某人某事be informed that 茲通知,Practice,Please inform us of the name of steamer and date of shipment.,請告知船名
9、和裝運(yùn)期。,茲通知你方第616號訂單項下的貨物已備妥待運(yùn)。,Language Points,你們應(yīng)該充分利用圖書館的書籍。,We are in market for Groundnuts.,be in the market for 欲購;想買,一位日本客戶擬購綠茶。,One of our clients in Japan is in the market for green tea.,我們想要購買花生。,avail oneself
10、of v. 利用,借此機(jī)會對你方的密切合作表示感謝。,1)We avail ourselves of this opportunity to express our thanks for your close cooperation.,2)You should avail yourselves of the books in the library.,a state-operated corporation / a public-
11、owned corporationa private corporation 私有公司/ 企業(yè),類似的表達(dá)方式:,a government-owned corporation(enterprise) 國有公司/企業(yè),in the hope of 希望 (后接動名詞),Language Points,handle v. 經(jīng)營(某種或某類商品),類似的表達(dá)法還有:,to trade in to deal in be i
12、n line,Language Points,We have been for many years in the chemical line.,Practice,我們是國營公司,專門經(jīng)營棉布的進(jìn)出口業(yè)務(wù)。,We are a state-operated company, handling exclusively the import and export of Cotton Piece Goods.,我們經(jīng)營各種各樣的棉布。,We
13、trade in all kinds of cotton piece goods.,They are mainly dealing in fertilizers.,他們主要經(jīng)營化肥。,我們從事化工產(chǎn)品這一行業(yè)已有多年。,Language Points,acquaint v. 熟悉;了解,to acquaint sb. with sth. 使某人了解某事be/get well acquainted with sth. 熟悉(了如
14、指掌),Practice,We want to acquaint ourselves with the supply position of crude oil in your country.,我們想了解貴國的原油供應(yīng)情況。,We are well acquainted with the market condition in your neighboring countries.,我們對你們鄰國的市場情況了如指掌。,on the b
15、asis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods,在平等互利、互通有無的基礎(chǔ)上,也可以這樣說: on the basis of equality, mutual benefit and exchanging what one has for what one needs,我們對這些商品不熟悉。,We are not acquainted with these ar
16、ticles.,Language Points,through mutual efforts 通過共同努力,by joint efforts 通過共同努力,Language Points,我們總是在平等互利的基礎(chǔ)上同全球商人做生意。,Look forward ph.,期待你方早日答復(fù)。,We look forward to receiving your early reply.,We look forward to your
17、early reply.,,trade v. n.,to trade in sth .to trade with sb.,Practice,We trade in the import and export of textiles.,我們從事紡織品的進(jìn)出口業(yè)務(wù)。,We trade with merchants all over the world on the basis of equality and mutual benefi
18、t.,Chinese version of the letter,敬啟者: 得知貴公司行名和地址我們要感激英國駐北京大使館商務(wù)參贊處,他們告知我們你公司擬購買牛仔褲。 借此機(jī)會致信你方寄希望與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 我公司是國營公司,從事服裝的進(jìn)出口業(yè)務(wù)。為使你們對我們的業(yè)務(wù)范圍有所了解,隨函附上目前有關(guān)你方所詢購商品的我方出口價格表一份。 我們的貿(mào)易政策是在平等互利互通有無
19、的基礎(chǔ)上同各國做生意。希望通過共同努力,既促進(jìn)貿(mào)易又增進(jìn)友誼。 期待早日收到你方的詢盤。 謹(jǐn)上,,Writing Steps,where you get the information about the person or company to whom you are writing the letter;your intention for expo
20、rt or import;a brief introduction to your business scope, experience and products ;the reference as to your firm’s credit standing;expectation for cooperation and an early reply.,A letter aiming at establishing busin
21、ess relations usually consists of following steps:,Self-introduction letter-writing,state the reasons of your letterstate your purpose of your lettermake a brief self-introductiongive the recipient an incentive to rep
22、ly,LLetter 2 Transferring business relations,Language Points,address v 寫信給;接介詞to,Head Office 總店,pass on v . ph. 轉(zhuǎn)交,This letter is addressed to the President Dai of Dalian Vocational & Technical College.,此信是寫
23、給大連職業(yè)技術(shù)學(xué)院戴院長的。,Dalian Branch Office 大連分公司,也可以說:Dalian Branch / Dalian Office 總公司、總部,類似的表達(dá)法:forward,transmit,你方對包裝的建議已轉(zhuǎn)交我方制造商參考。,Your letter of March 5 addressed to our Dalian Office has been passed on to us for attenti
24、on and reply.,你方三月五日寫給我大連分公司的信已轉(zhuǎn)交我們辦理答復(fù)。,Your comments on packing have been passed on to our manufacturers for their reference.,Language Points,for attention and reply 研究答復(fù);辦理答復(fù),Language Points,,希望你方能對此信予以迅速辦理。,attenti
25、on n. 注意;辦理,Your application will have attention.,你的申請會得到考慮。,We can assure you that your orders will receive our immediate and careful attention.,對你方所有的訂單將予以及時認(rèn)真辦理。,We hope you will give this letter prompt attention.,
26、fall within the scope of one’s business activitieslie within the scope of one’s business activities,come under the range of one’s business activities 屬于某人經(jīng)營范圍,the captioned goods / 標(biāo)題項下的貨物the subject goods / 標(biāo)題項下的貨物
27、,captioned adj. 標(biāo)題的,Language Points,Language Points,regret v. n. 抱歉;遺憾,regret作動詞用時,后接名詞、動名詞、不定式或that 從句,Practice,We very much regret that we are unable to supply what you require so far.,抱歉目前我方不能供應(yīng)你所要求的貨物。,We regret
28、 being unable to make you offers for this article.,我們無法給你方這種貨物的報盤,甚歉。,We regret that the business has fallen through.,十分抱歉,沒能做成這筆買賣。,Much to our regret,we cannot entertain your counteroffer.,非常遺憾,我方不能考慮接受你方的還盤。,We note w
29、ith regret that your buyers are not interested in our offer.,遺憾得知你們的客戶對我方報盤沒有興趣。,Language Points,represent v 代理;代表,representative n.representation n.,Language Points,近來我公司在東南亞地區(qū)的代理空缺,可任命你來擔(dān)當(dāng)此任。,抱歉地通知你方,在這一行業(yè)我們現(xiàn)在已有了全
30、權(quán)代表。,We are sorry to inform you that we are fully represented at this time.,We are very happy to appoint you as our representative and look forward to a mutually beneficial association,我們高興地任命你為我方的業(yè)務(wù)代表并期待彼此互利的貿(mào)易關(guān)系。,Our r
31、epresentation in Southeast Asia has become vacant recently. We could appoint you for this position.,Practice,Language Points,line n. 行業(yè),Our line is porcelain.,We have been for many years in the textile line.,我們經(jīng)營瓷器。,這是
32、自行車中較好的一種。,我公司經(jīng)營紡織品已有多年了。,This is a good line of bicycles.,強(qiáng)調(diào)能做某事的關(guān)鍵因素是所處的地位,在其“位”謀其“政”而不是靠主觀努力所能達(dá)到的,因此不能接條件從句。,We are not in a position to accept your duplicate order as the goods you required are out of stock.,我們無法接受你方
33、重復(fù)訂單,因為你所要求的貨物已沒有庫存。,be in a position to do sth 能夠做某事,Language Points,recommend v 推薦;建議,Language Points,recommendation n.介紹;推薦,Your firm has been recommended to us by the Chamber of Commerce in Tokyo, Japan.,日本東京商會把貴公
34、司推薦給我們。,They recommend that we try the European market.,We recommend concentration of offers.,我們建議集中報盤。,We recommend them to make offers concentrically.,我們建議他們集中報盤。,他們建議我們試一下歐洲市場。,Practice,Language Points,approach v. 接
35、洽, 聯(lián)系;臨近,approach sb. for sth為某事與某人接洽,聯(lián)系,他們已就水污染一事多次與那家工廠聯(lián)系。,由于生產(chǎn)接近尾聲,請盡快傳真與我們聯(lián)系。,They have approached that factory several times for water pollution.,As the manufacture is approaching completion, you are requested to f
36、ax us without any delay.,銷售季節(jié)日益臨近,許多客戶與我方接洽索要報盤。,隨著春天的臨近,越來越多的人開始對襯衫感興趣。,With the approach of spring, more and more people are becoming interested in shirts.,The selling season is approaching, many clients approach us
37、for offers.,Language Points,interested adj. 感興趣的,to be interested in sth:對…感興趣be of interest to sb:(某物)使某人感興趣,Language Points,The new type of computer is of great interest to our students.,Our students are very interes
38、ted in the new type of computers.,我們的學(xué)生對新型計算機(jī)很感興趣。,We are interested in importing your new type of bicycles.,當(dāng)客戶表示對你的商品感興趣時,那就意味著客戶具有了“買意”,請一定抓住機(jī)遇,促成交易的達(dá)成。,Special Notice,Language Points,should 引導(dǎo)的條件從句,相當(dāng)于 if但比 if要客氣委婉,常
39、用于商務(wù)英語,Should your price be found competitive and delivery date acceptable, we intend to place a large order with you.,倘若你方價格具有競爭性而且交貨期可接受的話,我們有意向你方大量訂購。,Should the amount exceed that figure, L/C will be required.,倘若金額超過
40、此數(shù)字,則要求用信用證支付。,Practice,How to transfer business relations?,identifying the reference( the reason of the letter)transferring trade relations (states the specific address)ending your letter,Analyzing the Letter,Paragrap
41、h One: the opening sentence of this letter (the reason)Paragraph Two: transferring business relationsParagraph Three: the closing sentence of this letterComments: In the letter,the writer states the reason why the tr
42、ansaction cannot be concluded directly and refers the recipient to the writer’s representative in U.S.A.,Chinese version of the letter,敬啟者: 你方3月5日致我大連分公司的函已轉(zhuǎn)交我公司辦理答復(fù),因為標(biāo)題項下的貨物屬于我們的經(jīng)營范圍。 然而我們非常遺憾地通知你方這一具體業(yè)務(wù)已委托美
43、國洛杉磯18號大街的……公司代理。所以我們不能向你們供應(yīng)該商品但愿意建議你方與他們直接接洽以滿足你們所需。 如對其它任何產(chǎn)品感興趣,請告知。我們將十分樂意報盤。 謹(jǐn)上,,,Letter 3 Requesting for establishment of business relations,1.recommend v 推薦;建議,Language Points,They recommend
44、 that we try the European market.,recommendation n.介紹;推薦,Your firm has been recommended to us by the Chamber Commerce in Tokyo, Japan.,日本東京商會把貴公司推薦給我們。,我們建議集中報盤。,We recommend concentration of offers.,他們建議我們試一下歐洲市場。,Lang
45、uage Points,2. the largest importers 最大的進(jìn)口商,the leading importers 最大的進(jìn)口商,3. accept v. 接受; acceptance n. 接受 acceptable adj.可接受的 unacceptable adj.不能接受的,你方的提議對我們來說是可以接受的。,Language Points,In view of the small amount
46、of this transaction, we are prepared to accept payment by D/P at sight for the value of the goods shipped.,鑒于此筆交易的金額較小,我們準(zhǔn)備接受以即期的付款交單向你方收取貨款。,Your proposal is quite acceptable to us.,Language Points,4. client n.客戶,一般情況下
47、指證券、保險、法律事務(wù)所方面的委托人;貿(mào)易上指交易中的大宗買賣的生意人,常用于函電。而customer是指一般經(jīng)常購物的老主顧,不論經(jīng)常與偶然,業(yè)務(wù)多與少。,5. favor v. 賜予;給予;(后接介詞 with),相當(dāng)于口語中g(shù)ive但要比give更委婉客氣,這也是商務(wù)英語的特點(diǎn),Language Points,6. requirement n 要求;需要;specific requirements 具體的要求detailed
48、 requirements 詳細(xì)的要求to meet one’s requirements 滿足某人的要求to meet one’s need 滿足某人的需求We can meet your requirements for 3 tons of walnutmeat.我們能滿足你方所需要的三噸核桃仁。,Language Points,7. be in a position to do sth 能夠做某事(強(qiáng)調(diào)能做某事的關(guān)鍵
49、因素是所處的地位,在其“位”謀其“政”而不是靠主觀努力所能達(dá)到的,因此不能接條件從句。)We are not in a position to accept your duplicate order as the goods you required are out of stock.我們無法接受你方重復(fù)訂單,因為你所要求的貨物已沒有庫存。,8.competitive prices 競爭性的價格,Language Points,9.
50、custom n. 習(xí)慣;慣例 customary a. 通常的;慣例的;習(xí)慣的It is our custom to trade on the basis of L/C.在信用證的基礎(chǔ)上做生意是我們的慣例。As we must adhere to our customary practice, we sincerely hope that you will not think us unaccommodating.由于必須堅
51、持我們的習(xí)慣做法,希望你們不要認(rèn)為我們是不肯通融的。,Language Points,10. basis n 基礎(chǔ) on the basis of 在…基礎(chǔ)上The price we quoted is quite realistic as our price is on the basis of international market.我方所報價格是很實(shí)際的,因為此價是以國際市場價格為基礎(chǔ)。,11.an irrevocable
52、 letter of credit不可撤銷的信用證,12.should 引導(dǎo)的條件從句,相當(dāng)于 if但比 if要客氣委婉,常用于商務(wù)英語Should your price be found competitive and delivery date acceptable, we intend to place a large order with you.倘若你方價格具有競爭性而且交貨期可接受的話,我們有意向你方大量訂購。,Chin
53、ese version of the letter,執(zhí)事先生:貴市商會以最大的各種各樣款式規(guī)格童裝進(jìn)口商的身份將貴公司介紹給我們。所以,我們現(xiàn)寫信給你方殷切期望與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系。你們將了解到我們的上述產(chǎn)品已被海內(nèi)外的客戶所接受達(dá)20多年之久,并享有良好的聲譽(yù)。由于我們的產(chǎn)品質(zhì)量優(yōu)異,可以說如果你方能將具體需求告知我們,我方就能以具有競爭性的價格向你方提供一等產(chǎn)品。關(guān)于支付條件,我們做生意的慣例是以不可撤銷的信用證為基礎(chǔ)。謹(jǐn)上
54、,,Letter 4 The first touch,1. as per: prep. according to 按照,根據(jù),如…所示,Please make shipping arrangements as per our order sheet.,請按照我方定單來安排裝運(yùn)事宜。,Will you please pack those machines as per our packing instructions?,能否按照我方
55、包裝指示包裝這些機(jī)器?,Language Points,2. inquiry n. 詢問,詢價,調(diào)查,make an inquiry to sb 向某人詢問make an inquiry about sth 詢問某種商品的價格make an inquiry into sth 調(diào)查某事inquiry-office 問事處inquiry-desk 詢問臺,問事處Inquiry Note = Inquiry Sheet
56、 詢價單,Language Points,隨函附上小冊子一本,向你方詳細(xì)介紹我們所能提供的多種服務(wù)項目。,3. attach: v. 隨…附上,封入,表示附在某封信內(nèi)時,用介詞to或hereto,he brochure attached will give you details of the varied service we can render.,你方男式皮鞋的報價太高難以接受。,Language Points,4. qu
57、otation: n. 報價,make (send,give,cable,fax)sb a quotation for sth,向某人就某種商品報價用介詞for:,Please make us your lowest quotation for Men’s Shirts.,請向我方報男式襯衫的最低價。,買方提及賣方報價時用介詞of:,Your quotation of Men’s Leather Shoes is too high to
58、 be acceptable.,Language Points,5. keenest: n 渴望的;熱切的;激烈的;低廉的;,keenest price = lowest price 最低價格,克己價格,在商業(yè)英語中,買方一般不用lowest price 來形容賣方的產(chǎn)品,因為lowest price有貶低對方產(chǎn)品質(zhì)量的嫌疑。,await with keen interest 殷切地期待 with a keen de
59、sire to do sth 急切地要做某事,One of the clients from Kuwait is keen to purchase Chinese goods.,一位科威特客戶渴望購買中國貨。,殷切期待你方早日答復(fù)。,We are looking forward to your early reply with keen interest.,他們很想買一批樣貨試銷。,They are rather keen
60、on trying out a sample shipment .,Language Points,Chinese version of the letter,執(zhí)事先生: 作為本市工藝品最大的進(jìn)口商,我公司非常高興與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系。 目前,我們對你方的產(chǎn)品感興趣,詳細(xì)情況如隨函第618號詢價單所示,如能早日收到你方最低報價將十分有幸。謹(jǐn)呈,,Letter 5 Credit inquiry,Lan
61、guage Points,1. reference N. 咨詢;查詢;參考; 資信證明人,refer sb to使某人向…請教;使某人向…查詢(詢問),As to our credit standing, you may refer to the Bank of China.,關(guān)于我方的資信狀況,請向中國銀行查詢。,You may refer to the Bank of China for today’s exchange rat
62、e.,你可向中國銀行咨詢今日匯率情況。,refer V.咨詢;查詢;參考 (后接介詞to),Language Points,Practice,We shall be obliged if you would furnish us with your opinion on the financial status and reliability of the above company.,如能對上述公司的財務(wù)狀況和可靠性提出你方的意見
63、,將不勝感激。,The ABC International Trade Co. Ltd., with whom we have had considerable transactions for the past ten years, would provide you with any information relative to our credit standing.,ABC國際貿(mào)易有限公司在過去的十年中曾與我公司做過大量交易
64、,他們會向你方提供有關(guān)我們資信狀況的任何信息。,我們談一談你方12月6日的來信。,We refer to your letter of December 6.,請參閱近日往來傳真并高興地確認(rèn)與你方達(dá)成了五百公噸苦杏仁的交易。,We wish to refer you to the recent exchange of faxes and are pleased to confirm having concluded with you a
65、 transaction of 500 m/ts of Bitter Apricot Kernels.,2. credit N. 信用,賒購;貸款;,Your credit will be injured if you don’t pay your debt in time.,Language Points,你若不及時還債務(wù),你的信用將受損。,Language Points,trade reputation 貿(mào)易聲譽(yù)financi
66、ng status 財務(wù)狀況financial position信用地位,這是因為國際貿(mào)易伙伴之間遠(yuǎn)隔千山萬水,如果交易雙方不能做到知己知彼,就很可能上當(dāng)受騙,給國家?guī)聿豢赏旎氐慕?jīng)濟(jì)損失。某種程度上說,資信狀況調(diào)查是選擇貿(mào)易對象的前奏,調(diào)查的渠道主要是通過銀行。,Credit Inquiry,3. credit standing 信用地位,貴公司與該公司業(yè)務(wù)往來有多久?貴公司給該公司的信貸額有多大? 該公司還賬是否及時?
67、目前該公司欠賬有多少?,Contents of Credit Inquiry,Language Points,How long have you been in business relations with the firm?What credit limit have you placed on their account?How promptly are terms met?What amount is currently
68、outstanding?,Language Points,4. confidential adj. 秘密的,機(jī)密的,Your reply will, of course, be kept strictly confidential .,當(dāng)然,你方的答復(fù)將嚴(yán)守秘密。,Chinese version of the letter,執(zhí)事先生: 我方收到新西蘭ABC工程公司價值300 000美元的訂單,該公司告知貴公司的名稱
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- chapter two 出國口語 賓館服務(wù)
- chapter-1-fundamentals-of-international-business-negotiation
- Introduction to Business (Chapter 10)翻譯實(shí)踐報告.pdf
- Preparing the Workforce for Digital Curation (Chapter Two)翻譯報告.pdf
- 國際關(guān)系教材Conflict And Cooperation-Evolving Theories of International Relations(Chapter 9)英漢翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 國際關(guān)系教材Conflict and Cooperation-Evolving Theories of International Relations(Chapter 3)英漢翻譯實(shí)踐報告.pdf
- the role of business etiquette in business negotiations--商業(yè)禮儀在商業(yè)談判中的作用
- 商業(yè)模式(business model)
- business plan商業(yè)計劃書
- warming relations
- 旅游文本The Business of Tourism chapter 17(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報告.pdf
- establishment and application of hydraulic model
- 旅游教材The Business of Tourism Chapter18(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 旅游教材The Business of Tourism Chapter19(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 旅游英語教材The Business of Tourism Chapter11英漢翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 旅游英語教材The Business of Tourism Chapter8和Chapter9(前半部分)英漢翻譯實(shí)踐報告.pdf
- business research methods fourth (商業(yè)研究方法第四)
- 商業(yè)報告系統(tǒng)Business Report System.pdf
- Associations Between Student-Teacher Relationships and Kindergarten Students’ Outcomes (Chapter Two, Three and Five)翻譯報告.pdf
- 【課件】chapter11勞動關(guān)系管理
評論
0/150
提交評論