已閱讀1頁,還剩88頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、分類號UDC密級編號專業(yè)碩士專業(yè)碩士學位論文學位論文ContemparyFestRestation:AReviewEmphasizingFunction(ChapterOneTwoThree)翻譯報告2016年05月學位申請人:學位申請人:孟銳孟銳指導教師:指導教師:張發(fā)祥張發(fā)祥教授教授合作教師合作教師:宋建龍宋建龍副教授副教授專業(yè)領域專業(yè)領域:英語筆譯英語筆譯學位類別:學位類別:翻譯碩士翻譯碩士獨創(chuàng)性聲明獨創(chuàng)性聲明本人聲明,所呈交的論
2、文是我個人在導師指導下完成的研究工作及取得的研究成果。據我所知,文中除了特別加以標注和致謝的地方外,不包含其他人已經發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得河南科技大學或其它教育機構的其他學位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示了謝意。研究生簽名:日期:關于論文使用授權的說明關于論文使用授權的說明本人完全了解河南科技大學有關保留、使用學位論文的規(guī)定,即:學校擁有對所有學位論文的復制
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- one,two,three,與愛有關
- Associations Between Student-Teacher Relationships and Kindergarten Students’ Outcomes (Chapter Two, Three and Five)翻譯報告.pdf
- Preparing the Workforce for Digital Curation (Chapter Two)翻譯報告.pdf
- 薩義德地理思想初探_6182.pdf
- chapter one
- Abundance-TheFuture Is BetterThan You Think(Chapter One)翻譯報告.pdf
- 當代流行文學作品與改編電影之接受關系研究_6182.pdf
- A Case Study of Teachers’ and Administrators’ Experiences Integrating Project-Based Learning (Section One and Two)翻譯報告.pdf
- 管理學基礎chapter three
- chapter two 出國口語 賓館服務
- A Case Study of Teachers’ and Administrators’ Experiences Integrating Project-Based Learning (Section One and Two)翻譯報告_6170.pdf
- 教育學著作A Review of Business--University Collaboration(Chapter4)英漢翻譯實踐報告.pdf
- chapter two establishment of business relations 建立商業(yè)關系
- from one-child policy to two-child policy
- Diagnosis of Congenital Heart Disease Using Two and Three Dimensional Echocardiography.pdf
- Fundamentals of Psycholinguistics (Chapter Five)翻譯報告.pdf
- are socioeconomic benefits of restoration adequately quantified?【外文翻譯】
- Introduction to Business (Chapter 10)翻譯實踐報告.pdf
- Human Services in Contemporary America的節(jié)譯報告.pdf
- manchuriacradleofconflict(chapter5,chapter6)英漢翻譯實踐報告
評論
0/150
提交評論