版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、佛:梵文音譯“佛陀”的簡稱,過去有譯做“浮屠”或“浮圖”的。佛,本是“覺者”、“覺悟者”之意,但佛教給它加上了特定的涵義,說佛不但能夠自己覺悟,還能啟發(fā)他人覺悟,并且這種“自覺”和“覺他“的能力都是至高無上的,十分圓滿的。因此,佛成了釋迦牟尼獨占的稱號。雖然后來也泛指佛經(jīng)中提到的一切佛,但實有其人者僅釋迦牟尼一人。法:“法”字的梵語是“達磨”(Dharma)。佛教對這個字的解釋是:“任持自性、軌生物解?!边@就是說,每一事物必然保持它自己
2、特有的性質(zhì)和相狀,有它一定的軌則,使人看到便可以了解是何物。菩薩:菩薩是菩提薩(Bodhisattva)的簡稱。簡單地解釋,凡是抱著廣大的志愿,要將自己和一切眾生一齊從苦惱中救度出來,而得到究竟安樂(自度度他),要將自己和一切眾生一齊從愚癡中解脫出來,而得到徹底的覺悟(自覺覺他),這種人便叫做菩薩。沙門:佛教出家人的另一種稱號,也有譯做“桑門”的?,F(xiàn)不常用。施主:僧人稱送財物給寺院和僧人者為施主。居士:本指正式受過戒不出家的佛教信徒,現(xiàn)
3、泛指所有不出家的佛教信徒。男性叫優(yōu)婆塞即男居士,女性叫優(yōu)婆夷即女居士。舍利:梵文的音譯,意指死者的骨灰,佛教用以專指高僧的骨灰?!吧崂奔床赜猩崂乃?。南無:梵文的半譯,念做“拿摩”,是表示尊敬的用語。佛教把其加在佛、菩薩名號之前,以示敬意。涅槃:梵文的音譯,本意是“死”,但佛教給它加上了特定的涵義,指經(jīng)過修行,脫離了人生,進入一種不生不滅的幸福境界。涅槃通常只用來指佛的死或指修行的目的。僧人的死稱為“圓寂”。般若:梵文的音譯,念做“
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 佛教詞匯翻譯
- 的gps專業(yè)縮寫詞匯釋義題庫
- 藏傳佛教英文詞匯
- 佛教詞匯世俗化的表現(xiàn).pdf
- 佛教基礎(chǔ)知識問答
- 高考基礎(chǔ)基礎(chǔ)詞匯
- 2015深圳新版英語詞匯釋義專項練習
- 六朝筆記小說中的佛教詞匯
- 《四分律》佛教醫(yī)學詞匯研究.pdf
- 佛教文化對漢語詞匯的影響
- 法律詞匯的詞義特點提取及釋義對比研究.pdf
- 釋義在二語心理詞匯重建中的作用.pdf
- 冶金基礎(chǔ)詞匯
- 淺析佛教傳入對漢語詞匯的影響.pdf
- 佛教文化對漢語詞匯的影響.pdf
- 高三詞匯復(fù)習基礎(chǔ)詞匯過關(guān)
- 高三詞匯復(fù)習基礎(chǔ)詞匯過關(guān)
- 高三詞匯復(fù)習基礎(chǔ)詞匯過關(guān)
- 佛教基礎(chǔ)知識認識法寶上
- 高三詞匯復(fù)習基礎(chǔ)詞匯過關(guān)
評論
0/150
提交評論