2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩4頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、分析命題與綜合命題之辨分析命題與綜合命題之辨對(duì)奎因論證的證偽對(duì)奎因論證的證偽摘要:哲學(xué)界最激烈最持久的論爭(zhēng)莫過(guò)于分析命題和綜合命題了,20世紀(jì)實(shí)用主義家奎因?qū)π味蠈W(xué)對(duì)第二類的分析命題提出質(zhì)疑,試圖以此消解整個(gè)西方形而上學(xué)的基礎(chǔ)。本文重讀經(jīng)典,剖析奎因在論證上的偏頗之處:其一,混淆了定義與同義詞之間的界限;其二,擴(kuò)大了同義詞的范疇;其三,錯(cuò)誤地將詞項(xiàng)同義的條件限定在滿足“所有語(yǔ)境”的情況下,從而得出結(jié)論奎因?qū)π味蠈W(xué)的批判并不構(gòu)成挑戰(zhàn)。

2、關(guān)鍵詞:分析命題,同義詞,定義OnAccountofAnalyticSyntheticDistinctionAbstract:ThispaperfocusesonQuine’schallengetotheanalyticsyntheticdistinctionbymetaphysicsholdsthatthefallaciesofQuineinhisargumentationcanberecapitulatedinthreeaspect

3、s:(1)Blurringthedemarcationbetweendefinitionsynonymy.(2)Overgeneralizingthecategyofsynonymy.Actuallyitisunnecessarytomaketwotermssynonymousbydefinition(3)Misunderstingtheconditionofsynonymy.Therefeaconclusioncouldbedrawn

4、thatQuine’sargumentationdoesnotposeanychallengetometaphysics.KeyWds:AnalyticpropositionSynonymyDefinition1.引言引言20世紀(jì),美國(guó)偉大的哲學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家威拉德“奎因(WillardQuine)在其巨作《經(jīng)驗(yàn)論的兩個(gè)教條》中,針對(duì)命題有分析和綜合之分的論斷提出質(zhì)疑,由此引發(fā)了哲學(xué)界的一場(chǎng)轟動(dòng),奎因也因此成為邏輯實(shí)用主義的開(kāi)山鼻祖。我們

5、承認(rèn)奎因?qū)?shí)用主義的一些思想融入邏輯實(shí)證主義中,一定程度上彌補(bǔ)了后者之不足。但是奎因?qū)φZ(yǔ)義理解性的偏差,導(dǎo)致其在論證上的偏頗。鑒于此,本文首先對(duì)分析命題和綜合命題進(jìn)行一番歷時(shí)性地梳理,試圖澄清一些錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)。2.命題的提出命題的提出關(guān)于分析命題和綜合命題的區(qū)分最早可以追溯到古典哲學(xué)時(shí)期。古典哲學(xué)家康德首先明確提出了分析命題和綜合命題的概念。在他看來(lái),命題是描述客觀世界或表判斷的句子,或者說(shuō)一個(gè)陳述句就是一個(gè)命題。而命題又可分為兩類,分析命

6、題和綜合命題。在《純粹的理性批判》中康德指出,“分析命題是一些能賦予主詞屬性的陳述,并且這些屬性都已概念性地(conceptuallycontained)包含在主詞的概念之中。”1根據(jù)康德的定義,我們可以看出分析命題成立的兩個(gè)充要條件:第一,命題必須以主詞—謂詞的構(gòu)式出現(xiàn)?!爸髟~”概念其實(shí)已經(jīng)預(yù)設(shè)了謂詞的存在,主詞是命題陳述的對(duì)象,謂詞是該命題的內(nèi)容。因此任何一個(gè)完整的命題必須包含主詞和謂詞兩個(gè)部分,如“一切事物都是廣延的”中,主詞“一

7、切事物”與謂詞“是廣延的”構(gòu)成一個(gè)命題的同時(shí),又作出了一個(gè)判斷。第二,所謂“概念性地包含”指的是謂詞陳述的內(nèi)容已經(jīng)包含在主詞之中,通過(guò)分析主詞的概念就可以得到關(guān)于謂詞內(nèi)容的判斷。例如,“沒(méi)有一個(gè)未婚男子是已婚的”中的謂詞“已婚”本身就概念性地包含在“沒(méi)有結(jié)婚”這個(gè)概念中,不需要事實(shí)的驗(yàn)證,因此這是一個(gè)分析句??档滤坪鯇?duì)分析命題設(shè)定了嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn),但問(wèn)題是這標(biāo)準(zhǔn)是否行之有效呢?3.命題的修補(bǔ)命題的修補(bǔ)某種程度上來(lái)說(shuō),康德對(duì)分析命題的定義有些

8、狹隘,因此招致眾多的非難。比如“Maryseessomethingsheherselfnotices”,或者“Thestmdestroysthoseititselfruins”這兩個(gè)命題都屬于分析句,因?yàn)閷?duì)它們真假的判定不需要依賴于現(xiàn)實(shí),可以通過(guò)邏輯的推導(dǎo)。然而這兩個(gè)命題并不符合康德對(duì)分析句設(shè)定的充要條件,它們的謂詞內(nèi)容不能通過(guò)主詞“Mary”或“stm”分析得出。所以分析哲學(xué)以及后來(lái)的邏輯實(shí)證主義都認(rèn)為康德給出的定義過(guò)于機(jī)械,因此在其

9、基礎(chǔ)上對(duì)定義進(jìn)行了修補(bǔ)。分析哲學(xué)的先驅(qū)弗雷格提出分析句的邏輯真值可以通過(guò)限定條件來(lái)實(shí)現(xiàn),“假設(shè)s是一方面進(jìn)行論證。首先,同義互換的前提條件是保證定義的正確性。如果這個(gè)限定性條件不能滿足,所謂的根據(jù)定義替換詞項(xiàng)就失去了存在的基礎(chǔ)。奎因用下面這個(gè)例子來(lái)說(shuō)明:(1)沒(méi)有一個(gè)未婚男子是結(jié)婚的(邏輯規(guī)則)(2)哲學(xué)家是未婚男子(根據(jù)“哲學(xué)家”的定義)(3)沒(méi)有一個(gè)哲學(xué)家是結(jié)婚的(從(1)和(2)中推導(dǎo))顯然由于“哲學(xué)家”定義的不準(zhǔn)確而推出了錯(cuò)誤的

10、結(jié)論。但問(wèn)題是什么樣的標(biāo)準(zhǔn)可以判定兩個(gè)詞項(xiàng)之間是同義的呢?奎因在這里埋下了伏筆??蛘J(rèn)為在例(1)中的分析句之所以可以替換成“沒(méi)有一個(gè)單身男子是已婚的”而仍然保持真值,首先就預(yù)設(shè)了“未婚男子”與“單身漢”同義。但“未婚男子”為什么可以同義于“單身漢”?奎因指出這是詞典編撰家們把“未婚男子”定義為“單身漢”的結(jié)果,然而這恰恰是問(wèn)題的根源,原因有二:一方面,定義并沒(méi)有對(duì)同義做出解釋,相反利用同義來(lái)下定義,正如我們將“撒謊”定義為“不說(shuō)真話”

11、一樣,這樣一直循環(huán)往復(fù)、沒(méi)有終止;另一方面,任何字詞在進(jìn)入字典前,都必須與客觀世界發(fā)生聯(lián)系,在逐漸脫離語(yǔ)境后才具有相對(duì)穩(wěn)定的意義,換句話說(shuō),先有語(yǔ)用后有語(yǔ)義。因此“未婚男子”與“單身漢”之間關(guān)聯(lián)的建立也必須依據(jù)客觀事實(shí),并不是先驗(yàn)的。其次,同義詞必須保證在所有語(yǔ)境中可以相互替換而不改變真值,即滿足保真互換(interchangeability)的條件。8然而奎因指出即使是同義詞也不一定能保真互換,如在“‘Bachel’有不少于十個(gè)字母”

12、這個(gè)句子中就不能用“unmarriedman”去替換。然而一些異義詞在互換后卻能保持真值,如“有腎臟的動(dòng)物”就可替代“有心臟的動(dòng)物是有心臟的動(dòng)物”同言反復(fù)中的謂詞??蜻@里主要想試圖說(shuō)明保真互換并不是同義詞的充分條件。但問(wèn)題是“有腎臟的動(dòng)物”和“有心臟的動(dòng)物”這兩個(gè)詞項(xiàng)雖然外延相同(coextensional)意義卻是不一樣的,或者說(shuō)外延并不是必然(necessarily)地相同。因?yàn)槭澜缟袭吘故怯袥](méi)有腎臟而有心臟的動(dòng)物的,因此二者并不

13、屬于同義詞??梢?jiàn)奎因認(rèn)為要同義還必須滿足外延上的必然相同,即“necessarilyP”。然而奎因認(rèn)為這也會(huì)陷入循環(huán)之中。假設(shè)“必然地所有的且只有單身漢是單身漢”是一個(gè)分析命題,在這個(gè)句子中可以用“未婚男子”保真互換謂詞的“單身漢”,由此可進(jìn)一步推導(dǎo)出“所有的且只有單身漢是未婚男子”也是分析命題。但之所以這些命題可以成立是因?yàn)槭紫染皖A(yù)設(shè)了“單身漢”和“未婚男子”是認(rèn)知意義上的同義詞(cognitivelysynonymy)??傊?,奎因認(rèn)

14、為按照弗雷格對(duì)(b)類分析命題的定義,要正確的實(shí)現(xiàn)同義互換前提是必須有準(zhǔn)確的定義,為了能正確的對(duì)該詞下定義又須依賴同義詞的概念,而兩個(gè)詞項(xiàng)要同義必須滿足意義(內(nèi)涵和外延)必然性的等同。然而正是因?yàn)槎x和同義詞之間相互依賴,形而上學(xué)的整個(gè)過(guò)程不過(guò)是一種永遠(yuǎn)道不明、說(shuō)不清的循環(huán)論證。6.奎因論證上的偏頗奎因論證上的偏頗奎因的論證過(guò)程可謂是一環(huán)扣一環(huán),邏輯思維嚴(yán)密可見(jiàn)一斑,然而其論證是否真的是無(wú)懈可擊呢?筆者對(duì)此提出疑問(wèn),認(rèn)為奎因在論證時(shí)引入

15、了一些模糊的概念,導(dǎo)致了論述上的偏頗,主要體現(xiàn)在三個(gè)方面。其一,混淆了定義與同義詞的界限。在奎因看來(lái),“單身漢”與“未婚的男子”之間哪個(gè)是定義,哪個(gè)是同義詞沒(méi)有明晰的區(qū)分。似乎定義非但沒(méi)有對(duì)同義做出解釋,倒是定義以同義為前提。我們認(rèn)為這是由于奎因本身對(duì)“定義”界定不清造成的。那什么是定義呢?根據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的解釋,“定義”是對(duì)于一種事物的本質(zhì)特征或一個(gè)概念的內(nèi)涵和外延的確切的簡(jiǎn)要的說(shuō)明。可見(jiàn)下定義必須涉及邏輯上的內(nèi)涵和外延兩個(gè)層面,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論