版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、1Unit1GhostsfTea1“Tenpencefaviewoverthebay”saidtheoldmanwiththetelescope.“Lovelyclearmning.Havealookattheoldlighthousetheremainsofthegreatshipwreckof1935.”“十便士看一次海灣風(fēng)光,”那個帶著一架望遠鏡的老頭說道。“多么晴朗美麗的早晨。請來看看那古老的燈塔和1935年失事的大輪船殘骸吧。
2、”2Tenpencewassheerrobberybuttheviewwascertainlymagnificent.要十便士簡直是敲詐勒索,可是海灣的景色確實壯麗。3Cliffsstretchedintothedistancesparklingwaveswhippedbythewindwereunrollingontothebeachafewyachtswithcreamywhitesailswerecurvingdodginggra
3、cefullyonthesea.Justbelowaflockofseagullswerescreamingatoneanotherastheytwistedglidedoverthewater.Amileouttoseatheoldlighthousestoodonastoneplatfmontherockswhichwerebeinggreedilylickedbythewaves.InnowayindeeddidIgrudgemy
4、money.AsIdirectedthetelescopetowardsthelighthousethemanbesidemetappedmywrist.峭壁向遠方伸展,海風(fēng)激起的陣陣波浪泛著白花,沖上海灘。海面上幾艘游艇張著乳白色的風(fēng)帆優(yōu)雅地避開浪頭蜿蜓前進。山崖下面,一群海鷗相互叫喚著,在海面上盤旋飛翔。離岸一英里處,在海浪貪婪地吮舔著(拍打著)的巖岸上,那座古老的燈塔矗立在一座石頭平臺上。說實話,我毫不吝惜那幾個錢。當我把望遠鏡轉(zhuǎn)
5、朝燈塔時,站在我身旁的那個老頭拍了拍我的手腕。4“Haveyouheardabouttheterribletragedythatoccurredthereinthatlighthouseheaskedinahushedwhisper.”“Iimaginetheremaybeplentyoflegendsattachedtosuchadramaticlookingplace”Isuggested.“Itsnolegenddeclaredt
6、heoldman.Myfatherknewthetwomeninvolved.Italltookplacefiftyyearsagotoday.Letmetellyou.”您聽過在那座燈塔里發(fā)生的一起駭人聽聞的慘案嗎”他壓低了嗓聲對我說。“我想這個地方看起來非常富有戲劇性,有關(guān)它的傳說一定不少,”我說。“這可不是傳說,”那老頭鄭重其事地說?!拔腋赣H認識那起慘案的兩個當事人。一切都發(fā)生在50年前的今天。讓我說給您聽聽吧?!?Hisvoic
7、eseemedtogrowdeepermedramatic.他的聲音似乎變得更低沉、更富有戲劇性了。6“Fawholeweekthatlighthousehadbeenisolatedbystms”hebegan“withterrifyingseassurgingcrashingovertherocks.Peopleonshewereanxiousaboutthetwomenwkingthere.Theydbeenonthebestof
8、termsuntiltwothreeweeksbefewhentheyhadquarreledovercardsinthevillageinn.MartinhadaccusedBlakeofcheating.Blakehadvowedtoavengetheinsulttohishon.Butthankstothewiseadviceofamantheybothrespectedtheyapologizedtoeachothersoons
9、eemedtohavegotovertheirdisagreement.Butsomeslightresentmentbitternessremained.itwasfearedthatthestrainofcontinuedisolationroughweathermightaffecttheirnervesthoughneedlesstosaytheirfriendshadnoideahowserioustheconsequence
10、swouldbe.”“整整一個禮拜,風(fēng)暴困住了那座燈塔,”他開始說。“咆嘯的大海波濤洶涌,海浪拍打著巖石,轟然作響。岸上的人們十分擔(dān)心在那兒工作的兩個人。他們倆是多年的摯友,但在兩三個禮拜前,他們在鄉(xiāng)村酒店里玩牌時吵了一架。馬丁指責(zé)布萊克打牌時耍賴,布萊克則發(fā)誓要對侮辱他人格的不實之辭進行報復(fù)。多虧一位他們倆都尊敬的人好言相勸,他們才互相道了歉,并以乎很快地結(jié)束了他們之間的不快。不過各自心里還有些怨恨。因此,人們擔(dān)心長時間與世隔絕所造成
11、的極度緊張和惡劣的天氣會使他們倆神經(jīng)過敏,盡管不用說,但兩人的朋友311“TheoldmanpausedIturnedtogo.BythewayheaddedhaveyouanyfreetimethisafternoonIfsowhydontyouhaveteainthelighthouseWeareputtingonaspecialboattriptoday.Weregingapound.mybrotherwhoboughttheol
12、dlighthousewhentheybuiltthenewonejustonthepointcanserveverygoodteasthereincludedinthepriceoftheboattripabargainconsideringtheproblemofobtainingthefood.ifyouareatallsensitivetothesupernaturalyourelikelytohaveanunusualperh
13、apsanuncannyexperiencethere.老頭停了停,我轉(zhuǎn)身欲走?!皩α?,”他又開口了,“今天下午您有空嗎要是有空,干嗎不到那座燈塔去喝杯茶今天我們開專船,收費一鎊,我兄弟買下了那座舊的并在原址建造了一座新燈塔,。他能提供好的茶——茶錢都算在船費里了——價錢公道,要知道搞到食品是很費事的。如果您對鬼之類的神奇東西有那么一點兒興趣的話,這可能是一次不尋常的,大概還是不可思議的經(jīng)歷呢。”12Ieyedhimappreciati
14、vely.YourewastingyourtalentsIsaid.Youshouldhavebeenafictionwriter.Youdontbelieveitexclaimedtheoldmanindignantly.IdfinditajobIanswered.MyfatherHenryCoxstartedaskeeperofthatlighthousefiftytwoyearsagoheJimDowleynowretiredon
15、apensionwereingeftenyears.Comeseemydadonedaywiththattalehedenjoyit.Buttheoldmanhadalreadyturnedhisattentiontoamelikelyclient.我以賞識的目光打量了他一下說:“您真是在浪費您的才能。您應(yīng)該當個小說家?!薄澳悴幌嘈艈??”老人很生氣的呼喊?!昂茈y相信,”我回答說?!拔腋赣H叫亨利科克斯,52年前就開始在那里當燈塔管理員,現(xiàn)
16、在他和吉姆道利都已退休拿養(yǎng)老金。他們一起看守?zé)羲惺曛?。哪天您不妨去看看我的父親,并把故事講給他聽,他一定會欣賞的。”但老頭已把注意力轉(zhuǎn)向一個更有可能上當?shù)念櫩蜕砩先チ薝nit2IndividualsMasses個人以及群體個人以及群體1Amanwomanmakesdirectcontactwithsocietyintwoways:asamemberofsomefamilialprofessionalreligiousgroupas
17、amemberofacrowd.Groupsarecapableofbeingasmalintelligentastheindividualswhofmthemacrowdischaotichasnopurposeofitsowniscapableofanythingexceptintelligentactionrealisticthinking.Assembledinacrowdpeoplelosetheirpowersofreaso
18、ningtheircapacityfmalchoice.Theirsuggestibilityisincreasedtothepointwheretheyceasetohaveanyjudgementwilloftheirown.Theybecomeveryexcitabletheyloseallsenseofindividualcollectiveresponsibilitytheyaresubjecttosuddenexcesses
19、ofrageenthusiasmpanic.Inawdamaninacrowdbehavesasthoughhehadswallowedalargedoseofsomepowerfulintoxicant.HeisavictimofwhatIhavecalledherdpoisoning.Likealcoholherdpoisonisanactiveextravagantdrug.Thecrowdintoxicatedindividua
20、lescapesfromresponsibilityintelligencemalityintoakindoffranticanimalmindlessness.一個人通過以下兩種方式與社會直接接觸:作為某個家庭、職業(yè)或宗教組織的成員,或者僅僅是隸屬于某個群體。一個組織所表現(xiàn)出來的智慧和道義是與其成員的一致的,而一個群體卻是無秩序的,沒有特定的目的并且無法進行明智的行為和現(xiàn)實性的思考。在一個群體里,人們失去了用邏輯思維來推論和選擇對與錯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 河海大學(xué)研究生英語教程第五版u1-u20重點課文中英文對照
- 研究生英語(第五版)-課文翻譯
- 大學(xué)英語精讀4 (第三版)課文中英文對照
- 自考高級英語上冊課文中英文對照
- 大學(xué)新編英語語法教程(第五版)答案
- 新編英語語法教程(第五版)答案
- 新編英語語法教程第五版答案
- 新編英語語法教程第五版答案
- 設(shè)置u盤啟動bios中英文對照
- 長安大學(xué)研究生英語課文中英互譯
- 新編英語語法教程答案上外第五版
- 初二英語(外研社版)m2u1重點
- 河海大學(xué)研究生英語教程課文翻譯考試范圍內(nèi)課文翻譯
- 藥學(xué)英語第五版原文翻譯
- 新編英語語法教程第五版課后翻譯答案
- m9 u1 project 閱讀材料中英文對照版
- 《新編英語語法教程》第五版 (章振邦版)答案
- 大學(xué)物理_第五版答案
- 大學(xué)物理_第五版答案
- 藥學(xué)英語第五版原文翻譯
評論
0/150
提交評論