學(xué)術(shù)英語 社科unit5五單元原文及翻譯_第1頁
已閱讀1頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、UNIT5SociologyMatters1.Cultureisthetotalityoflearnedsociallytransmittedcustomsknowledgematerialobjectsbehavi.Itincludestheideasvaluescustomsartifactsofgroupsofpeople.Thoughculturedifferintheircustomsartifactslanguagesthe

2、yallsharecertainbasicacteristics.Furthermeculturalacteristicschangeasculturesdevelopculturesinfuenceoneanotherthroughtheirtechnologicalcommercialartisticachievements.文化是指社會(huì)傳播學(xué),海關(guān),知識(shí),材料的對(duì)象,和行為。它包括思想,價(jià)值觀,習(xí)俗,和人群的文物。盡管文化在他們的

3、習(xí)俗,文物,和語言不同,但是他們都有一些共同的基本特性。此外,當(dāng)文化發(fā)展時(shí)文化特征也在變化,并且文化通過他們的技術(shù),商業(yè),藝術(shù)成就相互影響。Culturaluniversals文化共性文化共性2.Allsocietiesdespitetheirdifferenceshavedevelopedcertaingeneralpracticesknownasculturaluniversals.Manyculturaluniversalsare

4、infactadaptationstomeetessentialhumanneedssuchaspeople’sneedffoodshelterclothing.AnthropologistGegemurdockcompiledalistofculturalthatincludedathleticsptscookingfuneralceremoniesmedicinesexualrestrictions.所有的社會(huì),盡管他們的差別,已經(jīng)

5、形成了一定的一般做法被稱為文化的共性。事實(shí)上,許多文化的共性是為了滿足人類基本需求的適應(yīng)性,如人們所需要的食品,住房,和服裝。人類學(xué)家喬治默多克編制了一份文化清單,包括體育運(yùn)動(dòng),烹飪,葬禮儀式,醫(yī)學(xué),和性的限制。3.TheculturalpracticeslistedbyMurdockmaybeuniversalbutthemannerinwhichtheyareexpressedvariesfromculturetoculture.F

6、exampleonesocietymayletitsmemberschoosetheirownmarriagepartners.Anothermayencouragemarriagesarrangedbytheparents.默多克上市的文化習(xí)俗可能是普遍的,但是他們的表達(dá)方式因文化的不同而不同。例如,一個(gè)社會(huì)可以讓其成員選擇自己的婚姻伴侶。另一個(gè)可能鼓勵(lì)父母包辦的婚姻。6.ThefamiliargreenStarbuckslogobe

7、ckonsyouintoacomftablecoffeeshopwhereyoucanderdecaflatteacinnamonring.What’sunusualaboutthatThisStarbuckshappenstobelocatedintheheartofBeijing’sFbiddenCityjustoutsidethePalaceofHeavenlyPurityfmerresidenceofChineseempers.

8、In2002itwasoneof25StarbucksstesinChina:fouryearslaterthereweremethan90.ThesuccessofStarbucksinacountryinwhichcoffeedrinkingisstillanovelty(mostChineseareteadrinkers)hasbeenstriking.熟悉的綠色星巴克標(biāo)志召喚你在舒適的咖啡店,你可以喝無咖啡因咖啡和肉桂環(huán)。有什么

9、特別的呢?這個(gè)星巴克是坐落在北京的故宮,在乾清宮,中國(guó)皇帝的故居。在2002年它是在中國(guó)25星巴克店之一:四年后,星巴克店就超過90。在一個(gè)國(guó)家中喝咖啡還是一個(gè)新鮮事物(大多數(shù)中國(guó)人是喝茶的),星巴克的成功已經(jīng)打擊。7.TheemergenceofStarbucksinChinaillustratesarapidlyescalatingtrendcalledglobalization.Globalizationmaybedefineda

10、sthewldwideintegrationofgovernmentpoliciesculturessocialmovementsfinancialmarketsthroughtradetheexchangeofideas.Whilepublicdiscussionofglobalizationisrelativelyrecentintellectualshavebeenponderingitssocialconsequencesfal

11、ongtime.KarlMarxFriedrichEngelswarnedinTheCommunistManifestoofawldmarketthatwouldleadtoproductionindistantlssweepingawayexistingwkingrelationships.Todaymemeculturalexpressionspracticesarecrossingnationalbderstransfmingth

12、etraditionscustomsofthesocietiesexposedtothem.Sociologistsusetheterm“diffusion”torefertotheprocessbywhichaculturalitemspreadsfromgrouptogroupsocietytosociety.Diffusioncanoccurthroughavarietyofmeansamongthemexplationmilit

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論