版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、120第三講第三講調(diào)整貨物買賣的國際慣例調(diào)整貨物買賣的國際慣例(1)《Incoterms《Incoterms2010》2010》的內(nèi)容與特點(diǎn)。的內(nèi)容與特點(diǎn)。(2)三種傳統(tǒng)的貿(mào)易術(shù)語)三種傳統(tǒng)的貿(mào)易術(shù)語——FOBCFRCIFFOBCFRCIF。題目:調(diào)整貨物買賣的國際慣例:調(diào)整貨物買賣的國際慣例:INCOTERMS2010一、調(diào)整貨物買賣的三個(gè)國際慣例一、調(diào)整貨物買賣的三個(gè)國際慣例1.1.《1932《1932年華沙年華沙—牛津規(guī)則牛津規(guī)則
2、》國際法協(xié)會(huì)國際法協(xié)會(huì)于1928年在波蘭的華沙舉行會(huì)議,制定了有關(guān)CIF買賣合同的統(tǒng)一規(guī)則,共為22條,稱為《1928年華沙規(guī)則》,后經(jīng)1930年紐約會(huì)議和1932年牛津會(huì)議修訂為21條,定名為《1932年華沙—牛津規(guī)則》(WARSAWOXFDSRULES1932),一直沿用至今。這一規(guī)則對(duì)于CIFCIF合同合同的性質(zhì),買賣雙方所承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)、責(zé)任和費(fèi)用的劃分以及所有權(quán)轉(zhuǎn)移的方式等問題都作了比較詳細(xì)的解釋。2.2.《1990《1990年美
3、國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本年美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》《1990年美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》(REVISEDAMERICANFEIGNTRADEDEFINITIONS1990),由美國商業(yè)團(tuán)體制定。它最早于1919年在紐約制定,原稱為《美國出口報(bào)價(jià)及其縮寫條例》。后來于1940年美國第27屆全國對(duì)外貿(mào)易會(huì)議上提出作進(jìn)一步的修訂和澄清,并于1941年由美國商會(huì)、美國進(jìn)口商協(xié)會(huì)和全國對(duì)外貿(mào)易協(xié)會(huì)所組成的聯(lián)合委員會(huì)通過,由全國對(duì)外貿(mào)易協(xié)會(huì)全國對(duì)外貿(mào)易協(xié)
4、會(huì)予以公布。1990年,美國對(duì)外貿(mào)易定義再次被修訂?!?990年美國對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》所解釋的貿(mào)易術(shù)語共有所解釋的貿(mào)易術(shù)語共有6種,分別為:(1)Ex(Pointofigin),產(chǎn)地交貨;(2)FOB(FreeonBoard)在運(yùn)輸工具上交貨;(3)FAS(FreealongSide)在運(yùn)輸工具旁邊交貨;(4)C&F(Cost&Freight)成本加運(yùn)費(fèi);(5)CIF(CostInsuranceFreight)成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi);(6
5、)ExDock(namedptofimptation)目的港碼頭交貨。該定義在美洲國家采用較多該定義在美洲國家采用較多,它對(duì)貿(mào)易術(shù)語的解釋,特別是對(duì)FOB的解釋與國際商會(huì)的解釋有明顯差異,我國進(jìn)出口商在與美洲國家進(jìn)行交易時(shí)應(yīng)加以注意。我國進(jìn)出口商在與美洲國家進(jìn)行交易時(shí)應(yīng)加以注意。3.3.《2010《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(IncotermsIncoterms20102010)它是國際商會(huì)(國際商會(huì)(ICC
6、ICC)為統(tǒng)一對(duì)各種貿(mào)易術(shù)語的解釋而制定的。最早產(chǎn)生于1936年,后于1953年、1967年、1976年、1980年、1990年、1999年、2010年9月七次修改,現(xiàn)在使用的第7個(gè)修訂本作為個(gè)修訂本作為ICCICC第715715號(hào)出版物,于號(hào)出版物,于20112011年1月1日生效,是迄今為止的關(guān)于貿(mào)易術(shù)語的含義的國際慣例的最新版本。它日生效,是迄今為止的關(guān)于貿(mào)易術(shù)語的含義的國際慣例的最新版本。它在國際貿(mào)易中的影響最大。在國際貿(mào)易中的
7、影響最大。注意,貿(mào)易商人仍可在Incoterms2010實(shí)施后繼續(xù)選擇使用INCOTERMS2000的解釋,或者如果合同中出現(xiàn)了新版本中沒有的術(shù)語(如DAF、DES、DEQ等)仍將被認(rèn)為適用早期版本。因?yàn)槟壳笆澜缟洗嬖诙喾N解釋貿(mào)易術(shù)語含義的慣例及其不同年份的版本,為避免誤解,2011年1月1日以后簽訂的貿(mào)易合同中最好標(biāo)明合同適用的貿(mào)易術(shù)語的慣例的名稱及其版本。二、二、《Incoterms2010》的內(nèi)容與特點(diǎn)的內(nèi)容與特點(diǎn)《Incoter
8、ms2010》對(duì)《INCOTERMS2000》中的D組的結(jié)構(gòu)及其貿(mào)易術(shù)語的含義改動(dòng)較大,但是沒有對(duì)INCOTERMS2000中的E組、F組和C組的結(jié)構(gòu)及其貿(mào)易術(shù)語含義進(jìn)行大的修改。(一)對(duì)適用范圍的調(diào)整(一)對(duì)適用范圍的調(diào)整320僅適用于水運(yùn)類(僅適用于水運(yùn)類(SeaInlWaterwayTransptOnly)FASFOBCFRCIFFreeAlongsideShipFreeOnBoardCostFreightCostInsuranc
9、eFreight裝運(yùn)港船邊交貨裝運(yùn)港船邊交貨裝運(yùn)港船上交貨裝運(yùn)港船上交貨成本加運(yùn)費(fèi)成本加運(yùn)費(fèi)成本加運(yùn)保費(fèi)成本加運(yùn)保費(fèi)(三)新增加了指導(dǎo)性說明((三)新增加了指導(dǎo)性說明(GuidanceGuidanceNoteNote)《Incoterms2010》對(duì)每個(gè)術(shù)語都新加了指導(dǎo)性說明。該說明主要解釋了何時(shí)適用本術(shù)語以及在何種情形下適用其他術(shù)語,該術(shù)語合同下與貨物有關(guān)的風(fēng)險(xiǎn)負(fù)擔(dān)何時(shí)轉(zhuǎn)移,買賣雙方之間的成本或費(fèi)用以及出口手續(xù)如何劃分等事宜,以及雙方
10、應(yīng)當(dāng)明確規(guī)定交貨的具體地點(diǎn)和未能規(guī)定所引起的費(fèi)用的負(fù)擔(dān)等。需要注意的是在“指導(dǎo)性說明”中,Incoterms2010通常要求雙方當(dāng)事人自行明確風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移的臨界點(diǎn),而非由Incoterms2010本身去規(guī)定這些臨界點(diǎn)。這就需要買賣雙方在訂立合同時(shí)要考慮到該問題,必要時(shí)可在商定的基礎(chǔ)上另行規(guī)定雙方認(rèn)可的風(fēng)險(xiǎn)臨界點(diǎn)。(四)對(duì)貿(mào)易術(shù)語名稱和數(shù)量的調(diào)整(四)對(duì)貿(mào)易術(shù)語名稱和數(shù)量的調(diào)整《Incoterms2010》將《INCOTERMS2000》中的
11、DAFDAF、DESDES、DEQDEQ和DDUDDU4個(gè)術(shù)語刪除,新增個(gè)術(shù)語刪除,新增DATDAT、DAPDAP兩個(gè)術(shù)語,共解釋了兩個(gè)術(shù)語,共解釋了1111種貿(mào)易術(shù)語的含義。種貿(mào)易術(shù)語的含義。1.《Incoterms1.《Incoterms2010》2010》中DATDAT的含義的含義按照《Incoterms2010》的解釋,DATDAT是DeliveredDeliveredAtAtTerminalTerminal的簡稱,字面意思是的
12、簡稱,字面意思是“指定終端交指定終端交貨”。其中,“Terminal”可以是目的地的任何地點(diǎn),如目的地的港口碼頭、倉庫、集裝箱堆場或者鐵路、公路或航空貨運(yùn)站等,并且賣方需要承擔(dān)賣方需要承擔(dān)在目的地或目的港把貨物從運(yùn)輸工具上卸下的費(fèi)用。把貨物從運(yùn)輸工具上卸下的費(fèi)用。《Incoterms2010》對(duì)DAT的解釋是:賣方自行負(fù)擔(dān)費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)訂立運(yùn)輸合同,按慣常路線和方式,在規(guī)定日期或期限內(nèi),將貨物從出口國運(yùn)到進(jìn)口國內(nèi)指定目的地或目的港的終端(港
13、口碼頭、倉庫、集裝箱堆場或者鐵路、公路或航空貨運(yùn)站等),卸貨之后,將貨物置于買方支配之下,才算完成交貨義務(wù)。2.《Incoterms2.《Incoterms2010》2010》中DAPDAP的含義的含義按照《Incoterms2010》的解釋,DAPDAP是DeliveredDeliveredAtAtPlacePlace的簡稱,字面意思是的簡稱,字面意思是“指定目的地交貨指定目的地交貨”。其中,“Place”可以指港口,也可以是陸地的地
14、名?!禝ncoterms2010》對(duì)DAP的解釋是:賣方自行負(fù)擔(dān)費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)訂立運(yùn)輸合同,按慣常路線和方式,在規(guī)定日期或期限內(nèi),將貨物從出口國運(yùn)到進(jìn)口國內(nèi)指定目的地,將貨物置于買方支配之下,就算完成交貨義務(wù)。注意,注意,DAPDAP合同下,賣方在目的地不需卸貨。合同下,賣方在目的地不需卸貨。因此,除了在指定目的地的卸貨費(fèi)用的分擔(dān)不同外,除了在指定目的地的卸貨費(fèi)用的分擔(dān)不同外,DAPDAP和DATDAT的差異并不明顯的差異并不明顯。(五)對(duì)
15、貿(mào)易術(shù)語義務(wù)項(xiàng)目上的調(diào)整(五)對(duì)貿(mào)易術(shù)語義務(wù)項(xiàng)目上的調(diào)整INCOTERMS2000與Incoterms2010對(duì)于其解釋的每種貿(mào)易術(shù)語下的買賣雙方各自的義務(wù)都分別列出每種貿(mào)易術(shù)語下的買賣雙方各自的義務(wù)都分別列出十個(gè)項(xiàng)目。十個(gè)項(xiàng)目。但是《Incoterms2010》與《INCOTERMS2000》不同之處在于,賣方在每一項(xiàng)目中的具體義務(wù)不再“對(duì)應(yīng)”買方在同一項(xiàng)目中相應(yīng)的義務(wù),而是改為分別描述,并且各項(xiàng)目內(nèi)容也有所調(diào)整。表83《INCOTE
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論