版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、孫過庭書譜原文(譯文)夫自古之善書者,漢魏有鐘張之絕,晉末稱二王之妙。王羲之云:“頃尋諸名書,鐘張信為絕倫,其馀不足觀?!笨芍^鐘張云沒,而羲獻(xiàn)繼之。又云:“吾書比之鐘張,鐘當(dāng)抗行,或謂過之。張草猶當(dāng)雁行。然張精熟,池水盡墨,假令寡人耽之若此,未必謝之?!贝四送茝堖~鐘之意也??计鋵I茫m未果于前規(guī);摭以兼通,故無慚于即事。評者云:“彼之四賢,古今特絕;而今不逮古,古質(zhì)而今研?!狈蛸|(zhì)以代興,妍因俗易。雖書契之作,適以記言;而淳醨一遷,質(zhì)文三
2、變,馳鶩沿革,物理常然。貴能古不乖時,今不同弊,所謂“文質(zhì)彬彬,然后君子。”何必易雕宮于穴處,反玉輅于椎輪者乎?。ㄗg文:古來善于書法的,漢魏時有鐘、張的絕藝,晉末則二王并稱精妙。王羲之說:“我近來研究各位名家的書跡,鐘繇、張芝確實超群絕倫,其余的,都不值得觀賞?!笨梢哉f自鐘、張死后,只有王氏父子才能繼承他們。(王羲之)又說:“我的書法與鐘繇、張芝比較:跟鐘可以相抗,或許可以超過他。張芝的草書,和我不相上下,但張芝精熟,臨池學(xué)書,弄到池水
3、渾是墨黑,假如我對書法用功到這個地步,未必不如他。”這是他推許張芝、又自以為超越鐘繇的意思。從王氏父子的專長來觀察,雖未盡貫徹前人的規(guī)范,但從兼采會通這一點來看,是無愧于書法藝術(shù)的。評論者說:“他們四位大書家,可稱古今獨絕;但今人(二王)不及古人(鐘、張):古人質(zhì)樸,而今人妍美。”質(zhì)樸因時代而變化,文采隨時尚而轉(zhuǎn)移。雖然書契的創(chuàng)作,正是為了記錄語言,(但由于時代崇尚不同)書風(fēng)也由醇厚變?yōu)楦”?,由質(zhì)樸變?yōu)槿A采,沿舊推新,那是事物發(fā)展的常態(tài)
4、。書法貴在能學(xué)古而不違背時代,趨今又不與弊俗混同,所謂“文采和樸實配合適宜,才是君子的風(fēng)度?!焙伪?專守古人),棄精美的宮室而穴居野處,舍珍貴的寶車而乘原始的笨車呢?。┯衷疲骸白泳粗患耙萆伲q逸少之不及鐘張?!币庹咭詾樵u得其綱紀(jì),而未詳其始卒也。且元常專工于隸書,伯英尤精于草體,彼之二美,而逸少兼之。擬草則馀真,比真則長草,雖專工小劣,而博涉多優(yōu);總其終始,匪無乖互。謝安索善尺牘,而輕子敬之書。子敬嘗作佳書與之,謂必存錄,安輒題后答之
5、,甚以為恨。安嘗問敬:“卿書何如右軍?”答云:“故當(dāng)勝。”安云:“物論殊不爾。”于敬又答:“時人那得知!”敬雖權(quán)以此辭,折安所鑒,自稱勝父,不亦過乎!且立身揚(yáng)名,事資尊顯,勝母之里,曾參不入。以子敬之豪翰,紹右軍之筆札,雖復(fù)粗傳楷則,實恐未克箕裘。況乃假託神仙,恥崇家范,以斯成學(xué),孰愈面墻!后羲之往都,臨行題壁。子敬密拭除之,輒書易其處,私為不惡。羲之還,見乃嘆曰:“吾去時真大醉也!”敬乃內(nèi)慚。是知逸少之比鐘張,則專博斯別;子敬之不及逸
6、少,無或疑焉。(譯文:(評論者)又說:“王獻(xiàn)之不及王羲之,就好象王羲之不及鐘繇、張芝一樣?!蔽乙詾檫@種批評只得到它的大體要點,但沒有說明它的始末原由。鐘繇專長于楷書,張芝尤其精于草體;他倆的長處,王羲之都兼而有之。比張芝的草書,他多一樣真書的長處;比鐘繇的楷書,又多一樣草書的擅長。雖然從專精這一點上說王羲之比他們差些,但他能多方涉獵,集取眾長。從總的來看,彼此互有短長。謝安素來擅長“尺牘書”,瞧不起王獻(xiàn)之的書法。獻(xiàn)之曾精心書寫一信給他,
7、以為一定會得到謝安的賞識而把它收藏起來,不料謝安即在固義理之會歸,信賢達(dá)之兼善者矣。存精寓賞,豈徒然與?[譯文:何況(文字)有宣揚(yáng)禮樂的功能,只有神仙的妙術(shù),象陶匠運(yùn)用陶鈞,制作無窮的器皿,似金工運(yùn)用爐錘,鑄出無窮的器物。好異貴奇的人玩味著書法的形體氣勢有種種的不同;而好探究精微的人,更從中探索推陳出新的秘奧。但也有自號著述的人,只從前人中乞取一些糟粕,也往往獵取虛名,而精于鑒賞的,才能真正吸取它的精華呢!書法也是義理的所歸,賢達(dá)的人不
8、妨兼擅其長。以此寄托其鑒賞的心情,難道也是徒然的嗎]而東晉士人,互相陶淬。至于王謝之族,郗庾之倫,縱不盡其神奇,咸亦挹其風(fēng)味。去之滋永,斯道愈微。方復(fù)聞疑稱疑,得末行末,古今阻絕,無所質(zhì)問;設(shè)有所會,緘秘已深;遂令學(xué)者茫然,莫知領(lǐng)要,徒見成功之美,不悟所致之由。[譯文:東晉的士大夫,彼此互相熏陶濡染。至于王氏、謝氏的大族,郗氏、庾氏之輩,縱使未能盡書法的神奇,而大都受到當(dāng)時書風(fēng)的影響。距離他們的時代愈遠(yuǎn),這門藝術(shù)就愈加衰微了。(后世的書
9、家)往往對自己聽來的理論,即使有所懷疑也諱言其疑,反而當(dāng)作正確的東西向人家陳述。有些人僅懂一些皮毛,就把它實踐起來,〔自以為得其根本。)古今隔絕無所質(zhì)問;假如有所體會,便深深地保守起來;至使其它學(xué)習(xí)的人茫然不得要領(lǐng),只見他人成功的好處,想不到成功的緣由。]或乃就分布于累年,向規(guī)矩而猶遠(yuǎn),圖真不悟,習(xí)草將迷。假令薄能草書,粗傳隸法,則好溺偏固,自閡通規(guī)。詎知心手會歸,若同源而異派;轉(zhuǎn)用之術(shù),猶共樹而分條者乎?加以趁變適時,行書為要;題勒方
10、幅,真乃居先。草不兼真,殆于專謹(jǐn);真不通草,殊非翰札,真以點畫為形質(zhì),使轉(zhuǎn)為情性;草以點畫為情性,使轉(zhuǎn)為形質(zhì)。草乖使轉(zhuǎn),不能成字;真虧點畫,猶可記文?;鼗ルm殊,大體相涉。[譯文:(有些人)雖然好幾年在點畫結(jié)構(gòu)上下功夫,但距離規(guī)矩還很遠(yuǎn),研究楷書既不得其理解,學(xué)習(xí)草書也莫明所以。假使約略地了解一點草書,粗疏地學(xué)得一些楷法,便偏執(zhí)自己的看法,跟一般的規(guī)律相隔閡。他們那里知道:心手交融在一起,就象水同源而異流;“轉(zhuǎn)”和“用”的技法,就象一棵樹
11、而分布著許多枝條。談到通變和適應(yīng)時用,行書最主要,題榜刻石(應(yīng)當(dāng)方正肅,)自以楷書為先。草書不兼具楷法,似乎近于單調(diào)拘謹(jǐn);楷書不參入草意,殊不免失去“尺牘書”流動的風(fēng)味??瑫男误w由點畫構(gòu)成,它的精神由使轉(zhuǎn)表出;草書的精神寄托在點畫之中,它的形質(zhì)由轉(zhuǎn)折呼應(yīng)來體現(xiàn)。草書的使轉(zhuǎn)寫不好,便不像樣子;楷書欠缺點畫功夫,還可以粗糙地書寫成文。彼此間回環(huán)交錯雖有不同,但大體是互有關(guān)系的。]故亦傍通二篆,俯貫八分,包括篇章,涵泳飛自。若毫厘不察,則胡
12、越殊風(fēng)者焉。至如鐘繇隸奇,張芝草圣,此乃專精一體,以致絕倫。伯英不真,而點畫狼藉;元常不草,使轉(zhuǎn)縱橫。自茲己降,不能兼善者,有所不逮,非專精也。雖篆隸草章,工用多變,濟(jì)成厥美,各有攸宜。篆尚婉而通,隸欲精而密,草貴流而暢,章務(wù)檢而便。[譯文:所以還要傍通大篆、小篆,融會隸書,參酌章草,浸淫飛白,如果有一點兒研究得不清楚,那便會象北胡、南越那樣風(fēng)致迥殊了。至于鐘繇楷書號稱奇絕,張芝(最善草書)得“草圣”的美譽(yù),這都因為專精于一體,所以才有
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 孫過庭《書譜》原文、釋文、譯文
- 孫過庭書譜原文及翻譯
- 孫過庭書譜全文
- 孫過庭《書譜》研習(xí)體會.pdf
- 孫過庭《書譜》藝術(shù)論研究.pdf
- 孫過庭《書譜》對草書創(chuàng)作的啟示.pdf
- 孫過庭《書譜》的書法理論闡述.pdf
- 孫過庭《書譜》對筆法理論的貢獻(xiàn)
- 孫過庭《書譜》的書學(xué)理論研究.pdf
- 論孫過庭《書譜》理論與實踐的雙重價值.pdf
- 論孫過庭《書譜》的美學(xué)理論價值_11802.pdf
- 孫過庭書法美學(xué)思想簡論.pdf
- 論孫過庭“善書者”之標(biāo)準(zhǔn)
- 孫過庭“通會”書法美學(xué)思想研究
- 論孫過庭“善書者”之標(biāo)準(zhǔn)_23050.pdf
- 孫過庭“通會”書法美學(xué)思想研究_13306.pdf
- 《素書》原文及譯文
- 蘇軾《論書》原文與譯文
- 素書原文及譯文(完美排版)
- 《與朱元思書》原文及譯文
評論
0/150
提交評論