

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、1.必修二必修二Unit1INSEARCHOFTHEAMBERROOM尋找琥珀屋尋找琥珀屋FrederickWilliamⅠ,theKingofPrussiacouldneverhaveimaginedthathisgreatestgifttotheRussianpeoplewouldhavesuchanamazinghisty.普魯士國王腓特烈威廉一世絕不可能想到他送給俄羅斯人民的厚禮會有這樣一段令人驚訝的歷史。Thisgiftwas
2、theAmberRoomwhichwasgiventhisnamebecauseseveraltonsofamberwereusedtomakeit.這件禮物就是琥珀屋,它之所以有這個名字,是因?yàn)樵爝@間房子用了好幾噸的琥珀。Theamberwhichwasedhadabeautifulyellowbrowncolourlikehoney.選出來的琥珀色彩艷麗,呈現(xiàn)蜂蜜一樣的黃褐色。Thedesignoftheroomwasinthefa
3、ncystylepopularinthosedays.琥珀屋的設(shè)計(jì)采用了當(dāng)時(shí)流行的別致的建筑式樣。Itwasalsoatreasuredecatedwithgoldjewelswhichtookthecountrysbestartistsabouttenyearstomake.它也是用金銀珠寶裝飾起來的珍品。一批國家最優(yōu)秀的藝術(shù)家用了大約十年的時(shí)間才把它完成。Infacttheroomwasnotmadetobeagift.事實(shí)上,這個
4、琥珀屋并不是作為禮物來建造的。ItwasdesignedfthepalaceofFrederickⅠ.它是為腓特烈一世的宮殿設(shè)計(jì)(制作)的。HoweverthenextKingofPrussiaFrederickWilliamⅠtowhomtheamberroombelongeddecidednottokeepit.然而,下一位普魯士國王,腓特烈威廉一世,這個琥珀屋的主人卻決定不要它了。In1716hegaveittoPetertheG
5、reat.在1716年,他把琥珀屋送給了彼得大帝。InreturntheCzarsenthimatroopofhisbestsoldiers.作為回贈,沙皇則送給他一隊(duì)自己最好的士兵。SotheAmberRoombecamepartoftheCzarswinterpalaceinStPetersburg.這樣,琥珀屋就成了沙皇在圣彼得堡冬宮的一部分。Aboutfourmetreslongtheroomservedasasmallrece
6、ptionhallfimptantvisits.這間琥珀屋長約四米,被用作招待重要來賓的小型會客室。LaterCatherineⅡhadtheAmberRoommovedtoapalaceoutsideStPetersburgwhereshespenthersummers.后來,葉卡捷琳娜二世派人把琥珀屋搬到圣彼得堡郊外她避暑的宮殿中。Shetoldherartiststoaddmedetailstoit.她叫她的工匠在原來設(shè)計(jì)的基礎(chǔ)上
7、增添了更多精細(xì)的裝飾。In1770theroomwascompletedthewayshewanted.1770年,這間琥珀屋按照她的要求完成了。Almostsixhundredcleslittheroomitsmirrspicturesshonelikegold.將近600支蠟燭照亮了這個房間,里面的鏡子和圖畫就像金子一樣閃閃發(fā)光。SadlyalthoughtheAmberRoomwasconsideredoneofthewonder
8、softhewlditisnowmissing.可悲的是,盡管琥珀屋被認(rèn)為是世界上的一大奇跡之一,可是現(xiàn)在它卻消失了。InSeptember1941theNaziarmywasnearStPetersburg.1941年9月,納粹德國的軍隊(duì)逼近圣彼得堡。Thiswasatimewhenthetwocountrieswereatwar.這是在兩國交戰(zhàn)的時(shí)期。2.必修二必修二Unit1AFACTANOPINION事實(shí)還是看法?事實(shí)還是看法?
9、WhatisafactIsitsomethingthatpeoplebelieve什么是事實(shí)呢?是不是人們所相信的就是事實(shí)呢?No.Afactisanythingthatcanbeproved.不是。事實(shí)是可以證實(shí)的信息。FexampleitcanbeprovedthatChinahasmepeoplethananyothercountryinthewld.Thisisafact.舉例來說,中國人口比世界上任何其他國家的人口都多,這是可
10、以得到證實(shí)的,這就是事實(shí)。Thenwhatisanopinion那么,什么是看法呢?Anopinioniswhatsomeonebelievesistruebuthasnotbeenproved.看法是人們相信是真實(shí)的但是未經(jīng)證實(shí)。Soanopinionisnotgoodevidenceinatrial.因此在審判中,看法不是強(qiáng)有力的證據(jù)。Fexampleitisanopinionifyousay“Catsarebetterpetsth
11、andogs”.舉例來說,如果你說:“貓作為寵物比狗好。”Itmaybetruebutitisdifficulttoprove.這就是看法,這個看法可能是正確的,但是它難以被證實(shí)。Somepeoplemaynotagreewiththisopinionbuttheyalsocannotprovethattheyareright.有些人可能不同意這種看法,但是他們也不能證明他們是正確的。Inatrialajudgemustdecidewh
12、icheyewitnessestobelievewhichnottobelieve.在審判中,法官必須斷定哪些證人可以相信,哪些證人不能相信。Thejudgedoesnotconsiderwhateacheyewitnesslookslikewherethatpersonliveswks.法官并不考慮證人的長相如何,也不考慮這個人住在哪里,在哪兒工作。Hesheonlycaresaboutwhethertheeyewitnesshasg
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 高中英語必修5課文逐句翻譯(人教版)
- 高中英語必修4課文逐句翻譯(人教版)
- 高中英語必修1課文逐句翻譯
- 高中英語選修8課文逐句翻譯(人教版)
- 高中英語選修8課文逐句翻譯(人教版)
- 高中英語必修1課文逐句翻譯(外研版)
- 高中英語必修1課文逐句翻譯(人教新課標(biāo))
- 【人教版】2019版高中英語選修7課文逐句翻譯
- 高中英語必修5課文逐句翻譯(外研版)
- 高中英語必修5課文逐句翻譯(人教新課標(biāo))
- 人教版高中英語必修三課文翻譯
- 人教版高中英語必修五課文翻譯
- 人教新課標(biāo)高中英語必修四課文逐句翻譯
- 人教版高中英語必修四課文翻譯
- 全冊高中英語必修4課文逐句翻譯(外研版)
- 人教版新課標(biāo)高中英語必修1課文翻譯
- 高中英語選修6課文逐句翻譯(人教新課標(biāo))
- 人教版高中英語必修1~4課文原文
- 人教版高中英語選修7課文翻譯
- 人教版高中英語必修五課文填空
評論
0/150
提交評論