版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、1目錄目錄編者序......................................................................................................................................1譯序...........................................................................
2、...............................................................3閃耀在私人生活圈的品質(zhì)(1)..................................................................................................3做每一件事都像做最后一件事..............................
3、.................................................................3人唯一能被剝奪的只有現(xiàn)在...................................................................................................3靈魂不能為肉體奴役.................................
4、.............................................................................3簡(jiǎn)單樸素而愉快地生活..........................................................................................................3想要心中寧?kù)o,只做必須之事............
5、...................................................................................3不朽之譽(yù)不過(guò)一時(shí)虛幻..........................................................................................................3不斷地用思想去熏陶心靈........
6、..............................................................................................3靈魂先于肉體屈服是可恥的...................................................................................................3愛你命中注定所要遭遇的人.
7、..................................................................................................3幸福就是按照本性生活..........................................................................................................3編者序編
8、者序梁實(shí)秋譯本作者:馬可奧勒留本書系梁實(shí)秋于1958年翻譯的《沉思錄》中文譯本——也是華語(yǔ)世界最早的《沉思錄》經(jīng)典版本。此譯本《沉思錄》插圖導(dǎo)讀本因種種歷史原因,現(xiàn)首次在中國(guó)大陸地區(qū)出版,太多的意義包含其中;瑪克斯R26奧勒留和梁實(shí)秋,同樣是具有傳奇性的人物,也有太多的故事引人追思。歸根結(jié)底,瑪克斯R26奧勒留何嘗是只屬于西方文化,梁實(shí)秋又何嘗只屬于中國(guó)文化呢?他們精神上的交會(huì),展現(xiàn)了一個(gè)完整版本的《沉思錄》,我們將之呈現(xiàn)于讀者面前,真
9、是幸事!關(guān)于這個(gè)譯本說(shuō)到出版梁實(shí)秋先生的譯文,緣起于一次偶然聽到一位香港友人提起:“你們?yōu)槭裁床蛔x讀梁實(shí)秋版的《沉思錄》呢?”我表情大窘。有這個(gè)譯本嗎?難道我竟無(wú)知至此?后來(lái)一問(wèn)周圍,竟然個(gè)個(gè)茫然,原來(lái)這個(gè)經(jīng)典版本,竟被歷史“集體遺忘”了。1958年,著述等身的大師梁實(shí)秋受林挺生囑托,開始翻譯羅馬哲人皇帝瑪克斯R26奧勒留的《沉思錄》,次年得以出版。當(dāng)時(shí)還有一個(gè)不大不小的風(fēng)波:由于梁實(shí)秋將《沉思錄》作者名譯作瑪克斯,竟被國(guó)民黨官方認(rèn)為是
10、19世紀(jì)的馬克思而歷經(jīng)波折,李敖的作品里就曾經(jīng)提到過(guò)梁這段尷尬的經(jīng)歷,梁實(shí)秋女兒梁文薔的《梁實(shí)秋與程季淑:我的父親母親》一書中也提到過(guò)這場(chǎng)風(fēng)波。大陸讀者因歷史原因,竟是一直無(wú)福得觀?;氐阶g本本身,梁實(shí)秋的譯本比較其他《沉思錄》譯本,更加簡(jiǎn)潔古樸、措辭優(yōu)美、考據(jù)嚴(yán)謹(jǐn),力圖保持原作風(fēng)格——梁自稱所選擇的譯本最忠于原作,而他在翻譯方面也力求將奧勒留原稿那種質(zhì)拙樸實(shí)的風(fēng)格體現(xiàn)出來(lái)——這本書本就是皇帝不完整的草稿,時(shí)有矛盾難圓的詞句,但為了完美地
11、體現(xiàn)原3被他的“囈語(yǔ)”所深深吸引;了解了《沉思錄》之外的人物的悲愴與歷史的無(wú)奈,體會(huì)了作者高貴的內(nèi)心,自然也就讀懂《沉思錄》這本“黃金之書”……所以,在此版本《沉思錄》插圖導(dǎo)讀本中,除了含梁實(shí)秋譯序、梁實(shí)秋各種評(píng)述《沉思錄》的文字,我們還添加了各種插圖、羅馬歷史、人物介紹等各種資料,力圖較詳細(xì)地解讀《沉思錄》的歷史背景,雖有畫蛇添足之嫌,但用意也在于幫助讀者企及奧勒留的精神世界……不過(guò),一個(gè)新版本的推出畢竟要經(jīng)歷一些繁復(fù)的過(guò)程,在資料的
12、收集處理,包括各種文稿的核對(duì)時(shí),難免有一些不當(dāng)乃至錯(cuò)訛之處,切盼讀者指正。限于歷史環(huán)境,梁先生的譯和注,也存在一些錯(cuò)漏——比如他對(duì)奧勒留親屬間的姻親關(guān)系,一直有些困惑,但為了體現(xiàn)梁先生的譯本的完整性,我們也盡力不加刪改,一些較準(zhǔn)確的的歷史資料,會(huì)在后附的資料中體現(xiàn),亦望讀者理解。今天,我們或許比其他時(shí)候更需要《沉思錄》——在這本書編輯成型的末期,一場(chǎng)巨大的地震,震動(dòng)了所有中國(guó)人的心靈。或許在此之前,我們無(wú)法理解奧勒留為何在《沉思錄》中總
13、不停地討論、思索死亡,討論不要無(wú)謂的工作,而該為公益去做有意義的事情……但現(xiàn)在,相信我們比昨天更了解這些詞句的意義了。這本書不需要哲學(xué)基礎(chǔ)就可以輕易讀懂,但要擦拭出它的光輝,需要我們更加沉靜,甚至用我們心靈的力量。正如梁實(shí)秋曾經(jīng)說(shuō)過(guò)的:“歷史通常保持沉睡的姿態(tài),探詢者的目光喚醒它的生命。只有正確理解了生命的意義,才能正確地面對(duì)死亡,反之亦然。但是,靈魂永遠(yuǎn)是醒著的。進(jìn)入時(shí)間的深層,生命便會(huì)呈現(xiàn)它的全部生動(dòng)。在精神的連接中,生存和死亡的轉(zhuǎn)
14、換、時(shí)間與空間的過(guò)渡,變得自然而從容?!北緯闪簩?shí)秋長(zhǎng)女、梁著版權(quán)大陸繼承人梁文茜女士授權(quán)出版譯序譯序自古以來(lái),有操守有修養(yǎng)的哲學(xué)家歷代都不乏其人,位居至尊、叱咤風(fēng)云的皇帝也是史不絕書的,但是以一世英主而身兼苦修哲學(xué)家者則除了瑪克斯R26奧勒留外恐怕沒(méi)有第二人。這位1800年前的曠代奇人于無(wú)意中給我們留下了這一部《沉思錄》,我們借此可以想見其為人,窺察其內(nèi)心,從而對(duì)于為人處世律己待人之道有所領(lǐng)悟,這部書不能不說(shuō)是人間至寶之一。與這部書同
15、一類型差可比擬的應(yīng)推15世紀(jì)德國(guó)僧侶學(xué)者托馬斯R26坎佩斯ThomasKempis所著之《效法基督》,但是以文筆之親切動(dòng)人和對(duì)人影響之深巨而論,后者與前者仍不能同日而語(yǔ)。我們中國(guó)的民族性,以篤行實(shí)踐的孔門哲學(xué)為其根基,益以佛學(xué)的圖通深邃和理學(xué)的玄妙超絕,可以說(shuō)是把宗教與倫理融于一爐。這樣的民族性應(yīng)該使我們?nèi)菀捉邮苓@一部斯多亞派哲學(xué)最后一部杰作的啟示。譯者對(duì)于此書夙有偏好,常常覺(jué)得這一位古羅馬的哲人,雖然和我們隔有18個(gè)世紀(jì)之久,但開卷輒
16、覺(jué)其音容宛在栩栩如生,Renan于1881年所說(shuō):“我們?nèi)巳诵闹袨楝斂怂筊26奧瑞利斯之死而悲戚,好像他是昨天才死一般(Tous,tantquenoussommes,nousptonsaucoeurledeuildeMarcAnrelecommesifetaitmt.)?!贝_是大家共有的感想。民國(guó)四十七年(公元1958年)受林挺生先生囑,移此書,耗時(shí)逾年始克竣事,平生翻譯以此書最為吃力,亦以此書為受益最多。今將付梓,爰將作者生平及有關(guān)資
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《沉思錄》
- 人生沉思錄3
- 人生沉思錄4
- 讀《沉思錄》有感
- 《沉思錄》讀后感
- 哲學(xué)闡釋學(xué)視角下譯者主體性研究——以梁實(shí)秋中譯本沉思錄為例
- 《沉思錄》讀后感合集
- 哲學(xué)闡釋學(xué)視角下譯者主體性研究——以梁實(shí)秋中譯本《沉思錄》為例.pdf
- 讀《左手沉思錄右手智慧書》有感
- 一本寫給自己的書——《沉思錄》
- 生死邊緣的沉思錄中的象征主義
- 投資先鋒 基金教父的資本市場(chǎng)沉思錄 下
- 投資先鋒 基金教父的資本市場(chǎng)沉思錄 上
- 《生死邊緣的沉思錄》中的象征主義_13669.pdf
- 遵從自然本性而生活——《沉思錄》中包含的幸福觀.pdf
- 狂熱分子:碼頭工人哲學(xué)家的沉思錄-埃里克霍弗
- 魯迅梁實(shí)秋論戰(zhàn)
- 10714.遵從自然本性而生活——沉思錄中包含的幸福觀(1)
- 讀《左手沉思錄右手智慧書》有感直面人生永不言棄
- 雪梁實(shí)秋閱讀答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論