

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、翻譯1男女平等2,計劃生育3,工業(yè)污染源4,環(huán)保組織5,職工養(yǎng)老保險6,脫貧攻堅工程7,產(chǎn)能8,新生代農(nóng)民工9,宏觀政策10,公共服務項目11,舉債融資12,創(chuàng)新示范區(qū)13互利合作14,結(jié)構(gòu)性改革15,區(qū)域協(xié)同發(fā)展1,Urbanruralintegration2,Goethe3,UNESCO4,Ganges5,Thinktank6,NotreDamedeParissomanydefensivebulwarksaroundourownap
2、athies.Ethicsactuallyconcernthegeometryof“speedspace”Virilio’stermthatgenerallyreferstotheinterdependenceofbothconcepts.equestionthenisnotaboutrelativequicknessbutabouttheterritiesthatourmotionsdirectionsopenup.Inertiafa
3、voursthestraightlinescirclesofthedrive.Movinginclosedcircuitsreinfcesnaturalizesourhabits.eimpoverishedgeometryofpredictablemotionarisesmostfcefullyfrommassproductionwhosebitscatchconsumersuparoundthesamecelestialbodies.
4、Tomovebeyondfastevilslowgoodweneedtoshtcircuitthecompulsiverepetitionofthedrivebyfgingconnectionswithfarawaypointsopeninguppathwayspreviouslyuntraveled.Erraticchangesindirectionsuddenaccelerationsdeaccelerationsmayjoltus
5、outofourcomftablemovements.eunpredictablecontingentunfoldingofsuchaspeedspacemakesunmakesdesiresexposingthecomplacentinertiaofdrivescreatingnewsymboliccircuitsnewrhizomesmapstonowhere.Theexperienceofdigitalspeedspacethre
6、atensour“print”imaginariesthattendtowardthelinearinertnessoflistlessreadinglisteningenshriningtheprotractedinterminabledroneofasinglevoicefromthelectern—theliturgicalleftoverfromafgottenOxbridgereligiosity.Deepdownwearea
7、fraidofwhatwillhappentoourentrenchedalliancesroutinesbeliefsidentitiesifwetakeanethicalswervewithourstudentsbeyondthemalityofslowgoodfastevil.百科詞條師夷制夷,中學為體,西學為用,全盤西化,魯迅,瞿秋白,卞之琳,哈姆雷特,梁實秋,朱生豪(最后一個字大概),羅密歐與朱麗葉,特別提款權(quán),國際貨幣基金組
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2014年北京大學翻譯碩士mti考研真題
- 2018年北京大學翻譯碩士考研真題
- 北京大學2013年翻譯碩士考研真題分享
- 2017北京大學ccer考研真題
- 非211、985兩年北京大學mti翻譯碩士考研經(jīng)驗
- 北京大學2017年考研世界史真題
- 2020年北京大學日語翻譯碩士(mti)考研復習應試寶典
- 北京大學2017年考研世界史真題
- 2017年考研北京大學風景園林碩士考研真題(城市規(guī)劃)
- 2017年北京大學歷史學考研真題
- 2017年北京大學社會工作考研真題
- 2019年北京大學翻譯碩士mti跨考逆襲考研經(jīng)驗貼
- 2018年北京大學風景園林碩士考研真題
- 2018北京大學mti考研經(jīng)驗分享
- 2018年北京大學創(chuàng)意寫作考研真題
- 2019年考研北京大學創(chuàng)意寫作真題
- 2019北京大學應用心理碩士347考研真題
- 2018年北京大學風景園林碩士考研真題
- 2017年北京大學世界史真題
- 2017年北京大學歷史學考研真題2
評論
0/150
提交評論