2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩3頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、第1頁(yè)448華南理工大學(xué)2018年攻讀碩士學(xué)位研究生入學(xué)考試試卷(試卷上做答無(wú)效,請(qǐng)?jiān)诖痤}紙上做答,試后本卷必須與答題紙一同交回)科目名稱:漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)適用專業(yè):英語(yǔ)筆譯(專碩);日語(yǔ)筆譯(專碩)共頁(yè)一、一、名詞解釋詞解釋10%(每小題2分)1.詩(shī)經(jīng):2.吳敬梓《儒林外史》:3.張愛(ài)玲:4.支謙:5.吳承恩:二、選擇題40%(每小題2分)1.英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命、美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)、法國(guó)大革命的相同之處是:。A.發(fā)生的原因都是因?yàn)楸緡?guó)的封建

2、統(tǒng)治阻礙了資本主義的發(fā)展B.都推翻了封建統(tǒng)治C.都建立了共和國(guó)D.都促進(jìn)了本國(guó)資本主義經(jīng)濟(jì)的發(fā)展2.20世紀(jì)50、60年代倡導(dǎo)了翻譯的語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向的法國(guó)翻譯理論家是。A.索緒爾B.雅各布遜C.梅耶D.穆南3.對(duì)于哲學(xué)與翻譯的關(guān)系,下列說(shuō)法不正確的是:。A.哲學(xué)為翻譯提供感性材料B.翻譯方法論是以一定的哲學(xué)原則為內(nèi)在依據(jù)和理論前提的C.哲學(xué)的世界觀與翻譯的方法論之間存在內(nèi)在一致性D.翻譯是研究哲學(xué)的一個(gè)媒介第3頁(yè)12.30年代中,林語(yǔ)堂對(duì)翻

3、譯理論作出了極大的貢獻(xiàn),關(guān)于翻譯的“忠實(shí)標(biāo)準(zhǔn)”,以下哪一選項(xiàng)不是他的觀點(diǎn)?。A.須通順B.須傳神C.非字譯D.非絕對(duì)13.傅雷是在翻譯理論與實(shí)踐兩方面都獨(dú)樹(shù)一幟的翻譯大師,以下哪一選項(xiàng)不是他的觀點(diǎn)?。A.“重神似不重形似;譯文必須為純粹之中文B.“翻譯于用之外,還有美一方面須兼顧的,理想的翻譯家應(yīng)當(dāng)將其作為一種藝術(shù)C.譯筆要求“行文流暢,用字豐富,色彩變化”D.強(qiáng)調(diào)譯者本身的條件、氣質(zhì)對(duì)于原作的“適應(yīng)力”14.在“四大發(fā)明”中,是最早流

4、行到國(guó)外的。A.造紙術(shù)B.活字印刷C.指南針D.火藥15.在他的譯文集《點(diǎn)滴》中說(shuō),它的這幾篇譯作有“兩件特別的地方”,其中一件便是“直譯的文體”。A.魯迅B.周作人C.林紓D.梁實(shí)秋16.道安在中,提出了著名的“五失本”、“三不易”的理論。A.《般若經(jīng)》B.《摩訶缽羅若波羅蜜經(jīng)鈔序》C.《出三藏記集》D.《鞞婆沙序》17.先將梵文口譯成漢語(yǔ),講出義旨,并拿出舊譯本來(lái)對(duì)照,經(jīng)過(guò)詳細(xì)討論,寫(xiě)成初稿,還要以“論”證“經(jīng)”,再作修改。此譯經(jīng)過(guò)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論