版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、2019年北京外國語大學(xué)中英口筆譯經(jīng)驗分享背景介紹背景介紹先自我介紹一下:2019年北外高翻學(xué)院MTI中英口筆譯專業(yè)擬錄取。畢業(yè)普通二本。我屬于初試成績位居前列(初試總分390分,口筆譯專業(yè)前五名(共19人),在兩個專業(yè)混合排名中列第7位(共50人))進入復(fù)試,復(fù)試發(fā)揮各種失常,但還是幸運地被錄取。初試初試英語翻譯基礎(chǔ)1.1.篇章翻譯篇章翻譯用過的教材有:a.政府工作報告同傳ma愛考政經(jīng)類,所以當年練到手抽筋。而MTI不怎么考政經(jīng)類,第
2、二年就沒怎么練過了,只是會偶爾翻一翻,確保手感仍在。其實政經(jīng)類的練上十幾頁就能get到翻譯套路,剩下的主要是術(shù)語的積累。b.《中國文化讀本》中文版和英文版這本教材應(yīng)該時我下功夫最大的,因為之前備考同傳時完全沒有接觸過文化類翻譯,而文化類又是MTI的心頭好。先是買了kindle版的,發(fā)現(xiàn)讀著不舒服,又買了紙質(zhì)版的,發(fā)現(xiàn)不是中英對照依然不舒服,于是又搞到了中文版的PDF版,打印下來貼在本本上,然后把英文全部抄寫在了中文旁邊。當然不是純抄寫,
3、而是邊寫邊思索、邊贊嘆、邊積累固定搭配、邊總結(jié)翻譯思路。戰(zhàn)線比較長,每天抄一點點,抄了大半年。最后雖然考的是哲學(xué)類翻譯,但我感覺對這兩本書的研究使我的語言更加洗練,保證了我在沒有做大量翻譯練習(xí)的情況下還可以正常發(fā)揮。c.《非文化翻譯理論與實踐》栓哥的書,必須強推。第一年時練了很多,第二年就復(fù)習(xí)了一遍。第一年練的時候,先是把他的重點理論搞熟搞透,然后把上面的篇章大部分都練了一遍。對照自己的譯文和栓哥譯文,反復(fù)比較、思考。過幾天再重新翻一遍
4、,不斷總結(jié)經(jīng)驗教訓(xùn)。d.《莊繹傳》練習(xí)方法完全同栓哥的書。這本練的很全很透。說明我備考同傳那年真是太愛翻譯了嗚嗚嗚。e.《散文佳作108篇》《張培基》《實用語篇翻譯》《翻譯的技巧》《高級漢英翻譯》《中國文化典籍英譯》等書籍,均是只翻譯了34篇,找了找規(guī)律,總結(jié)了一下相關(guān)題材文章的翻譯思路和技巧,便擱置一邊了。2.2.詞條翻譯詞條翻譯考ma同傳時并沒有準備詞條,這讓我在MTI備考時很不適應(yīng),在備考方法上也友每周練習(xí)一篇真題大作文,有時是北
5、外的真題,有時是其它學(xué)校的真題,有時針對當時的火熱時事寫一篇。寫完后互評,之后再改、再評。我剛開始時找不到思路,雖然素材已經(jīng)積累了一大堆,但是在論述上總是感覺有些薄弱,無法做到邏輯自洽,議論文的寫法也不甚熟悉了。尤其是對于某些論點完全不知道該怎么論述,論了也覺得蒼白無力。后期是在室友的介紹下,報了新祥旭的專業(yè)課一對一課程,老師是17年的前三名的學(xué)長。給我指導(dǎo)了專業(yè)課的課程,學(xué)長給了我一大堆議論文的寫作方法讓我打印出來、每天讀幾遍。自己練
6、的是什么主題,寫完之后,再去網(wǎng)上搜一下相關(guān)主題的好文章,打印出來不斷學(xué)習(xí)。這些都慢慢幫我找到了寫議論文的感覺,這次考的是“筑好心靈的防堤“,這跟18年的”論定力“簡直有異曲同工之妙,于是我把《論淡定》中寫到的很多名言和事例照搬了過去,又加上中美貿(mào)易戰(zhàn)之類的時事,使用了《環(huán)球時報》上背來的高級語言,寫了一篇又紅又專又激情澎湃的文章。簡直是一氣呵成,爽呆了。因為百科拉了太多分,我的寫作并沒有在初試分數(shù)中體現(xiàn)出來,所以我這門分數(shù)很一般,在前1
7、0名中可以說是墊底兒的。但是我感覺這些積累幫助了我應(yīng)對突如其來的復(fù)試筆試。小作文小作文之前拜讀了很多經(jīng)驗帖,都說小作文最后一兩個月準備就好,于是我跟研友都準備的比較晚,材料只是匆匆略了一眼,而且只練習(xí)了說明書、倡議書等考過的題型。19年考的是廣告,并沒有練到。但是題目要求非常明確,難度不大,所以感覺沒有影響到得分。相反,感覺寫的蠻有文采的,而且用上了比較唯美浮夸的廣告語言,跟大作文一樣順暢。百科知識百科知識所用材料:《中國文化要略》(不
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2019年北京外國語大學(xué)德語語言文學(xué)考研經(jīng)驗分享
- 2019年北京外國語大學(xué)漢語國際教育考研經(jīng)驗分享
- 2020年北京外國語大學(xué)高級翻譯考研經(jīng)驗分享
- 2020年北京外國語大學(xué)高級翻譯考研經(jīng)驗分享
- 2019考研大連海事大學(xué)英語筆譯經(jīng)驗分享
- 2019年北京交通大學(xué)外國語言文學(xué)考研經(jīng)驗分享
- 2019年北京外國語大學(xué)外國語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)405分經(jīng)驗分享
- 北京外國語大學(xué)會計碩士(mpacc)考研經(jīng)驗分享
- 2019上海外國語大學(xué)漢碩考研經(jīng)驗分享
- 2019西安外國語大學(xué)外應(yīng)考研經(jīng)驗分享
- 2019上海外國語大學(xué)金融專碩考研經(jīng)驗分享
- 2019年北京語言大學(xué)翻譯碩士英語筆譯經(jīng)驗貼
- 2019年北京外國語大學(xué)會計專碩mpacc考研初試+復(fù)試稀有經(jīng)驗分享
- 2019東華大學(xué)外國語言文學(xué)考研初試經(jīng)驗分享
- 2019東華大學(xué)外國語言文學(xué)考研初試經(jīng)驗分享
- 2019上海外國語大學(xué)韓語學(xué)碩考研經(jīng)驗分享
- 2019年天津外國語大學(xué)接收推免生方案細則(日語口筆譯)
- 2019上海外國語大學(xué)國際貿(mào)易學(xué)考研經(jīng)驗分享
- 2019年北京第二外國語學(xué)院英語語言文學(xué)考研經(jīng)驗分享
- 2019上海外國語大學(xué)英語語言文學(xué)考研經(jīng)驗分享
評論
0/150
提交評論