版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、在我國大興安嶺內(nèi)蒙古自治區(qū)呼倫貝爾盟鄂倫春自治旗阿里河鎮(zhèn)西北十公里處(北緯50度38分東京123度36分。海拔高度520米左右)有座鮮卑人祖室石洞叫做“嘎仙洞”。據(jù)歷史學(xué)家考證此石洞曾經(jīng)是鮮卑人祖室但其名卻來自鄂倫春語?!案孪伞币辉~迄今尚未有確切、令人信服的釋義。本文擬從歷史比較語言學(xué)的詞匯比較角度為“嘎仙”一詞提出語言方面的考證及釋義。一、目前對“嘎仙”的釋義及其問題迄今為止對“嘎仙”的釋義有二:一為:“嘎仙”系通古斯一滿語“鄉(xiāng)村”、
2、“屯落”之意〔1〕(p132)〔2〕(p85)。二為:“可能是鄂倫春語‘嘎辛’意為‘村落”〔1〕(p132、148)。這種解釋不失為一種探求語詞意義來源的途徑但它卻存在以下問題:1.人們認(rèn)為可以用滿語來解釋鄂倫春語因為鄂倫春族和滿族在歷史上有同源關(guān)系但如果“嘎仙”確為鄂倫春語則用滿語來釋義可能不夠貼切。首先在生活方面滿族很早以前就已經(jīng)同鄂倫春族分化因此各族的風(fēng)俗及習(xí)慣均有了很大差別。其次滿族在生活區(qū)域上也早與鄂倫春族拉開了距離。鄂倫春族
3、生活在大小興安嶺內(nèi)外地區(qū)及現(xiàn)在的黑龍江地區(qū)游獵而滿族則遷至大、小興安嶺以南的廣大地區(qū)定居下來。再次滿族民族傳說的內(nèi)容也在很大程度上不同于鄂倫春族。由于上述三個原因滿語與鄂倫春語言的差別逐漸拉開到目前為止兩個民族的語言已多半不能相通。2.鄂倫春語中“村莊”一詞的發(fā)音與“嘎仙”、“嘎辛”、或“嘎珊”相距甚遠。鄂倫春人將“村莊”稱為uridn(村)、ajil(小村借自達斡爾語)。鄂倫春人在定居前一直處于游獵生活方式之中所以在鄂倫春語中根本就沒
4、有自稱為“村莊”、“村子”一類的生活群體。在鄂倫春語中最大的生活群體為“穆昆”(muxun)即氏族而人們生活中最普通的群體為“塔坦”(datn)即即由相同血緣人組成的家庭單位。所以鄂倫春人的“村莊”一詞顯然是用來稱呼在他們生活區(qū)域中已經(jīng)定居的其他民族。這樣如果用滿語來解釋本身為鄂倫春語的“嘎仙”就顯得更加牽強。3.如果“嘎仙”為鄂倫春語那么從鄂倫春語人手來探討此名稱便是解決問題的最佳途徑?!案孪伞钡臐M語發(fā)音為gain鄂倫春語的發(fā)音為ga
5、an。兩者的發(fā)音有差異。這說明從滿語的發(fā)音和漢語的轉(zhuǎn)音角度來解釋“嘎仙”也是不確切的。語言比較是不可僅以兩個民族詞匯中發(fā)音相似就予以確定的。如“媽媽”一詞的發(fā)音在英語、俄語、法語、日語與漢語中發(fā)音是很近似的但這幾種語言并不屬于同一語系因此“媽媽”一詞的發(fā)音相似可能純屬偶然。因為這種簡單的對音方式還不足以揭示語言的內(nèi)部規(guī)律。只有通過科學(xué)的、對語言內(nèi)部結(jié)構(gòu)進行仔細(xì)分析才能最終解開兩種或多種語言之間同音現(xiàn)象的原因。二、“嘎仙”確系來自鄂倫春語
6、據(jù)歷史學(xué)家的考證[1][3]及筆者1987年在黑龍江省及內(nèi)蒙古自治區(qū)的新興、新鄂、呼瑪、遜克、十八站、阿里河、托河、木奎等地區(qū)對鄂倫春語與文化的實地調(diào)查中的實錄鄂倫春人的確認(rèn)為“嘎仙”一詞是鄂倫春語。兩個地區(qū)的唯一差異是黑龍江地區(qū)小興安嶺的鄂倫春人只知道“嘎仙洞”在內(nèi)蒙古地區(qū)但除個別老人之外其他人都不知道它的確切位置。內(nèi)蒙古阿里河地區(qū)(如托河和木奎地區(qū))的鄂倫春人在米文平先生發(fā)現(xiàn)“嘎仙洞”之前就早已知道此洞的確切位置并稱其為“嘎仙洞”。
7、阿里河地區(qū)的鄂倫春人雖然在此地區(qū)定居的歷史并不長②但是鄂倫春人中一直流傳著自古就流傳下來的傳說表明他們的先人一直游獵于黑龍江南北的廣大地區(qū)。黑龍江地區(qū)的鄂倫春人也認(rèn)為他們只是在定居之后才相對集中于現(xiàn)在的生活區(qū)域。他們的祖先是隨獵物而行并無固定居點。筆者在對阿里河附近居住的其他民族(主要是達斡爾、蒙古、鄂溫克族)的調(diào)查中了解到除有些鄂溫克人認(rèn)為“嘎仙洞”與自己的語言有關(guān)外其他民族如達斡爾、蒙古族均認(rèn)為“嘎仙”是鄂倫春語詞匯盡管“嘎仙”的發(fā)
8、音與滿語“村莊”的發(fā)音相似。就此說來“嘎仙”是鄂倫春語已毫無疑義。按照目前的名稱以及鄂倫春人的自我認(rèn)可此洞是用鄂倫春語命名的。其命名原因可能有兩個:1.此洞的原始名稱已經(jīng)消失而鄂倫春人游獵的習(xí)慣將他們帶往東北大小興安嶺各個地區(qū)他們對這一帶的附2:“嘎仙洞”是杏鮮卑人祖室石洞如果我們已經(jīng)確定“嘎仙”一詞源于鄂倫春語那么此詞語必定會有其本來的意義。在我們還不能確定此詞的確切意義時我們會自然聯(lián)想到另外一些問題即“嘎仙洞”究竟是否鮮卑人的為什么
9、鮮卑人的“嘎仙洞”卻由鄂倫春人來命名如果“嘎仙”為鄂倫春語那么為什么鄂倫春人不能對此詞給以確切的釋義?據(jù)歷史學(xué)家對“嘎仙洞”內(nèi)碑文的研究“嘎仙洞”是鮮卑人曾經(jīng)居住過的山洞(有關(guān)嘎仙洞研究的內(nèi)容中此種觀點已經(jīng)廣泛被人所接受故在此不注明出處)。但是我們?nèi)匀徊荒艽_切地認(rèn)為“嘎仙洞”就是魏書中所提到的那個“洞”懷疑的理由是:1.鮮卑人在建立北魏之后為了找尋其遠古先人的生活居地在聽到有人傳來消息說發(fā)現(xiàn)石洞后便派人回到大興安嶺尋祖找到了他們認(rèn)為的祖
10、室并刻錄碑文以示紀(jì)念??墒沁@件事發(fā)生在鮮卑人離開他們祖居的東北地區(qū)多年之后據(jù)《魏書烏洛傳》鮮卑人大約在公元前2400年左右離開大興安嶺地區(qū)于公元448年找到此洞〔3〕(p63)。在鮮卑人定居中原、接受漢化之前他們沒有文字所以歷史是口碑的形式代代相傳的。雖然口頭流傳的內(nèi)容有時會相當(dāng)準(zhǔn)確但在大興安嶺山區(qū)中眾多石洞中能否找到傳說中的準(zhǔn)確石洞的確是相當(dāng)困難的。2.石洞內(nèi)發(fā)現(xiàn)的許多古人類文化遺跡如手制夾砂灰褐陶片、骨鏈、石鏈等也不能說明此洞必然是
11、鮮卑人的祖室。雖然鄂倫春人從來就沒有燒制陶器的習(xí)俗但我們不能說此洞沒有被其他相對定居的古人類群所居住過。在鮮卑人離開東北向中國中原地區(qū)遷徙后或許有其他民族繼續(xù)生活在此洞里。另外在鮮卑人離開東北以前此地區(qū)也并非是由一個單一民族完全統(tǒng)治的地區(qū)因為當(dāng)時“國家”的概念在此地區(qū)還沒有建立起來。此地區(qū)完全可能由諸多還未完全分化的小民族團體集體占據(jù)著。我們也可以假設(shè)向中原地區(qū)遷徙的鮮卑人只是眾多鮮卑人的一部分。而留在本地鮮卑人由于歷史的原因逐漸演化成
12、當(dāng)今的其他民族如女真族、鄂倫春族、鄂溫克、赫哲族等。另外鄂倫春族也許是在他們的祖先有了相對定居的生活方式以后才分化出去過著游獵生活的。由于我們在此并非討論此洞的歸屬問題所以在沒有發(fā)現(xiàn)別的大石洞之前我們只能認(rèn)為此洞是鮮卑人的祖室。附3:鮮卑族是否有嘎姓氏族?1.據(jù)語言學(xué)家、歷史學(xué)家的分析鄂倫春語屬于滿一通古斯語族。在此語族中鮮卑語與其同族。有些歷史學(xué)家一直認(rèn)為鮮卑人有蒙古血統(tǒng)例如:據(jù)《魏書鐵弗劉虎傳》“北人謂胡(匈奴)父鮮卑母為鐵弗鮮卑父
13、胡母為鮮卑”〔12〕。但是在鮮卑族強大之前它可能是單一、純潔的民族因為只有定居群體和社會體系結(jié)構(gòu)較為完善的民族才有可能進行大規(guī)模的遷徙并有力量攻占其他民族領(lǐng)地的可能。由于鮮卑族最早的生活區(qū)域與現(xiàn)在的鄂倫春、滿族、鄂溫克、赫哲等民族的生活區(qū)域基本相同那么鮮卑族在離開大興安嶺之前應(yīng)該是講滿一通古斯語言的民族。然而在滿一通古斯語族中我們可以發(fā)現(xiàn)表示“民族”的詞素并不是一致的。例如鄂倫春語鄂溫克語赫哲語滿語錫伯語漢意bjbjbibjbi身體、個
14、人tintintinniyalmanna人這說明鮮卑族歷史文獻中看到的大量的詞尾“真”并不是滿一通古斯語族中諸語言的典型詞素之一。而“真”在通古斯語族的諸語言中卻仍然具有相對應(yīng)的意義“人”、“民族”、“某地的人”。(在《論錫伯語的源流問題》一文中佘吐肯先生認(rèn)為鮮卑語與錫伯語有著極大的淵源關(guān)系并且采用對音的方法對史書中留下來的一些鮮卑語詞匯進行了比較研究。例如將“真”解釋成錫伯語中的獨立詞素ejen認(rèn)為其意義是“主”、“官員”。但是在錫伯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- “江淹才盡”語義新考.pdf
- 華安仙字潭摩崖石刻研究史考述
- 唐五代說部道教女仙考.pdf
- 嘎達梅林教案
- 華安仙字潭摩崖石刻研究史考述_13937.pdf
- 再看小兵張嘎
- 《嘎達梅林》說課稿
- 小兵張嘎精彩片段
- 小兵張嘎試卷題目
- 仙市鎮(zhèn)三校2007年中考聯(lián)合模擬考試
- 伍柳仙宗-仙佛合宗語錄
- 電影《嘎達梅林》主題闡釋
- 顏輝道釋繪畫藝術(shù)風(fēng)格考——以《李仙像》為例.pdf
- 云霧仙茗
- 《鵲橋仙》教案
- 2018國考行測判斷推理例題講解語義分析型
- 電影《嘎達梅林》音樂探析.pdf
- 珀嘎藥材質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)
- 彝族“支嘎阿魯”史詩研究
- 珀嘎藥材質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)
評論
0/150
提交評論