劉若愚跨文化詩學思想研究_第1頁
已閱讀1頁,還剩197頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、山東大學博士學位論文劉若愚跨文化詩學思想研究姓名:紀燕申請學位級別:博士專業(yè):文藝美學指導教師:馬龍潛20110509山東大學博士學位論文文論界一直圍繞著“要回到中國還是全盤西化”的問題走不出來,甚至患上了所謂的“失語癥”。中國詩學走向世界勢不可擋,只有把民族文學理論放置在世界文學理論的宏大背景下,在跨語際和跨文化中進行審視,民族文學理論的世界性才有可能變得澄明起來,為全球化時代的國際文學理論交流與對話打造一個共享的平臺。探尋劉若愚的學

2、術(shù)之路,綜合評價其貢獻和存在的不足正是中國詩學發(fā)展的現(xiàn)實需要,也為我們今天的研究和更好前行積累寶貴的經(jīng)驗和財富。第一章是探尋劉若愚的學術(shù)道路并對其主要著作進行簡要剖析。劉若愚1 9 2 6年出生于北京,其家庭是書香門第,秉承著詩禮傳家的優(yōu)良傳統(tǒng),他的父母十分注重對孩子的文化教養(yǎng),其兄弟姐妹也是勤奮好學,因而在濃厚的家庭文化氛圍中成長起來的他此后走向?qū)W術(shù)研究的道路也就顯得順理成章了。劉若愚在國內(nèi)就讀的小學、中學以及大學都是選取中國當時教育

3、理念最先進、教育模式最正規(guī)、教育程度最扎實的學校,而且由于他自小就表現(xiàn)出來的語言天賦使得他的英語才華極為突出,所以他在研究生第一學期就爭取到去英國進一步深造的機會。他在英國取得碩士學位,在其指導教授的直接引領下走向跨文化和中西比較的研究道路,在畢業(yè)之后選擇留在英國的高校教授中文,而后輾轉(zhuǎn)到香港的新亞書院任教,隨后又在美國的好幾所高校待過,最終在美國西部加州的斯坦福大學找到了最佳的學術(shù)單位、事業(yè)平臺和終生依托,并登上了事業(yè)發(fā)展的巔峰。追尋

4、劉若愚所走過的路,只有在真正了解之后我們才會深刻體悟到他的學術(shù)信仰和追求。劉若愚共著有《中國詩學》( 1 9 6 2 ) 、 《中國之俠》( 1 9 6 7 ) 、 《李商隱的詩——中國九世紀的巴洛克詩人》( 1 9 6 9 ) 、 《北宋六大詞家》( 1 9 7 4 ) 、 《中國文學理論》( 1 9 7 5 ) 、《中國文學藝術(shù)精華》( 1 9 7 9 ) 、 《:語際批評家》( 1 9 8 2 ) 和《語言·悖論

5、3;詩學一一一種中國觀》( 1 9 8 8 ) 八部英文專著,每一本著作的構(gòu)思與寫成都是在歲月的輾轉(zhuǎn)與磨礪中,部部都是精華,都是泣血之作,而在此處對其八部著作做簡要的剖析,既是對他的尊重,也是全面展現(xiàn)其學術(shù)思想的需要。第二章較為系統(tǒng)地梳理劉若愚跨文化詩學思想的中西方文化背景,以及在后殖民主義和文化認同中的沖突與抉擇。劉若愚的父母是中、西兩種文化的不同代表,而他自小就是在中西文化融合、匯通的家庭教育中汲取著養(yǎng)料而走向成熟。一方面,他的中國

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論