版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 分類號(hào): 分類號(hào): 密 級(jí): 級(jí): 學(xué) 號(hào): 號(hào):107622013210312 單位代碼: 單位代碼:10762 新疆師范大學(xué) 新疆師范大學(xué) 2016 屆碩士學(xué)位論文 論《西游記》 《西游記》回目 回目中專 中專有名詞的維譯研究 譯研究 The he Study o tudy on Tra
2、nslation of the ranslation of the Proper roper Noun oun in in the the Chapter Heading Chapter Headings of of the Uyghur Version the Uyghur Version “Journ Journey to ey to the the West est” 研 究 生 姓 名 研 究 生 姓 名 :謝瑾
3、 謝瑾 學(xué) 科 、 專 業(yè) 學(xué) 科 、 專 業(yè) :中國少數(shù)民族語言文學(xué)(維) 中國少數(shù)民族語言文學(xué)(維)研 究 方 向 研 究 方 向 :翻譯理論與實(shí)踐 翻譯理論與實(shí)踐 院 系 、 年 級(jí) 院 系 、 年 級(jí) :語言學(xué)院 語言學(xué)院 2013 2013 級(jí) 指 導(dǎo) 教 師 指 導(dǎo) 教 師 :王阿舒教授 :王阿舒教授 新疆師范大學(xué) 新疆師范大學(xué) 2016 年 5 月 31 日 新疆師范大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明 新疆師范大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明
4、本人鄭重聲明: 所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品成果。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。 學(xué)位論文作者簽名: 日期: 年 月 日 關(guān)于論文使用授權(quán)的說明 關(guān)于論文使用授權(quán)的說明 學(xué)位論文作者完全了解新疆師范大學(xué)有關(guān)保留和使用學(xué)
5、位論文的規(guī)定, 即:研究生在校攻讀學(xué)位期間論文工作的知識(shí)產(chǎn)權(quán)單位屬新疆師范大學(xué)。學(xué)校有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許學(xué)位論文被查閱和借閱;學(xué)校可以公布學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容,可以允許采用影印、縮印或其它復(fù)制手段保存、 匯編學(xué)位論文。 (保密的學(xué)位論文在解密后遵守此規(guī)定)保密論文注釋:本學(xué)位論文屬于保密在 年解密后適用本授權(quán)書。 非保密論文注釋:本學(xué)位論文不屬于保密范圍,適用本授權(quán)書。 本人簽名:
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論《西游記》回目中專有名詞的維譯研究_7171.pdf
- 專有名詞查詢
- 燈飾英語專有名詞
- 房地產(chǎn)專有名詞
- 漢語語言處理中專有名詞的提取和識(shí)別.pdf
- 專有名詞泛化的認(rèn)知研究.pdf
- 漢語專有名詞拼寫規(guī)范研究.pdf
- 中文專有名詞識(shí)別的研究.pdf
- 《牙買加》專有名詞的翻譯策略.pdf
- 家裝知識(shí)匯總材料專有名詞
- justdesign節(jié)選翻譯項(xiàng)目及對(duì)作品中專有名詞翻譯的研究
- 老爸老媽浪漫史中專有名詞的指稱意義分析
- 專有名詞“類指義”的認(rèn)知分析.pdf
- 基于目的論的英漢專有名詞翻譯對(duì)比研究.pdf
- 專有名詞作指稱語的語用研究.pdf
- 古代表示升降官職的專有名詞
- 材料化學(xué)常見的專有名詞解釋
- 國語辭典收錄的專有名詞研究.pdf
- 析《老上海縱覽》(節(jié)選)中專有名詞的英漢翻譯策略.pdf
- 汽車專有名詞術(shù)語匯總解析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論