版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 Language and Culture in CommunicationTheory Communication is something we do every day. It takes place so naturally that we simply fail to notice it until it hiccups or breaks down. Though it is commonplace, it is no
2、exaggeration to say that communication is life and life is communication.1.When you join a social gathering, you must be aware of rules and procedures that govern the way things are going to proceed. There is a technical
3、 term for such rules and procedures—schema. 2. Face and politeness are two other areas which are extremely value—sensitive. One of the distinctive features of Chinese politeness is self—denigration and other— elevation.
4、Case 1: Litz is a professor of cross—cultural communication in a university in Finland. She invited her Chinese students home for an evening party. The schema from Litz’s point of view includes the following:1. Giv
5、ing invitation: by phone / by mail2. Prepare everything before the arrival of guests3. Receiving guests: open the door / express welcome / take their overcoats / introduce guests / offer them drinks / make th
6、em comfortable 4. Serving food: set the table / soup first / main course / desert 5. Post dinner activities: chat / play music / offer more drinks6. Seeing guests off: thank them for coming / good night
7、Litz’s evening party was not very successful, because she was upset by one of her guests. Here was the initial conversation between Litz and Lin: Litz: (opens the door) Oh, Lin, how nice you could come!Lin: It’s not diff
8、icult to find your house.Litz: Come on in.Lin: (comes in)Litz: Can I take your coat?Lin: No, thanks. Litz: Ok, this way please. Lin: (take off her coat and hangs it)Analysis: Litz was hurt because Lin did not let her han
9、g her coat. Litz’s offering to hang Lin’s coat is one of Litz’s ways (it’s on Litz’s schema). On Lin’s side, she thought that Litz was her supervisor and that it was inappropriate to let her supervisor hang her coat. H
10、ere we have an instance of one action attached with different cultural values.Case 2:Finding an Interested Buyer Georage Hall was in Beijing attending a trade fair and looking for an opportunity to do business in China
11、. He had been very successful in his business dealings in the US and prided himself on his ability “to get things moving.” His first day was going well .He looked around at the displays of sporting equipment to get some
12、 idea of disorientation that one experiences when faced with a large number of new and unfamiliar people and situations. 2. There is a desire for independence and separateness, found in foreigners' needs for their ow
13、n privacy and autonomy3. Hospitality means the cordial and generous reception of or disposition toward guests.4. Politeness refers to the consideration for others, tact, and observance of accepted social usage.5. Privacy
14、 could be understood as the right of an individual to self-determination as to the degree to which the individual is willing to share with others information about himself.Case 1: Jane, an American teacher in the US, ha
15、d just started teaching English to a group of Japanese students. She wanted to get to know the students more formally, so she invited them to her house for party. The students all arrived together at exactly 8:00 p.m. Th
16、ey seemed to enjoy the party: they danced, sang, and ate most of the food. At about 10:00 p.m, one of the students said to the teacher, “I think it’s time for me to leave. Thank you very much for the party.” Then all th
17、e other students got up to go, and all left at the same time. Jane decided she would never invite them again!Analysis: 在日本以及其他很多的亞洲國(guó)家里,年輕人通常成群結(jié)隊(duì)的一起去參加一些社交聚會(huì),然后一道離去。在他們看來(lái)這是很正常不過(guò)的事。然后 Jane認(rèn)為這是一種侮辱,因?yàn)樗麄冊(cè)谕粫r(shí)間里一下子全部離開了。在美國(guó)以及其
18、他一些英語(yǔ)國(guó)家,晚上 10 點(diǎn)離開一個(gè)聚會(huì)相對(duì)來(lái)說(shuō)是比較早的。Case 2: Four Secretaries and Their JobsFour classmates from a top Chinese university all took jobs as secretaries after graduation. Five years later the four former classmates had a reunion
19、 and discussed their jobs.Chen Qi and Dai Yun both work as bilingual secretaries for a Finnish company in Beijing. Chen Qi is secretary to the Finn general manger, and Dai Yun is secretary to the Chinese local manger,
20、a position only slightly lower than that of the Finn manger.Zhang Ying is from a politically prominent family and was hired as the secretary to the leader of a small government bureau in the capital city of her home pro
21、vince. Lu Yan works for a state run enterprise in the same city where she was hired as the secretary to the new manager for international marketing. The company has never marketed its products abroad before so this off
22、ice and Lu Yan’s position are new to the company.Five years later Chen Qi is satisfied with her job with the Finnish company but Dai Yun is not. The Finn manager receives orders from the company’s home office in Finla
23、nd, and he gives orders to those below him in China, including his secretary Chen Qi. He tells her how he wants his time scheduled and she then makes appointments for him according to his instructions. She translates me
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 跨文化交際案例分析
- 跨文化交際案例分析
- 跨文化交際案例分析
- 跨文化交際案例
- 新編跨文化交際案例分析答案
- 跨文化交際案例真題分析
- 跨文化交際案例分析(共7個(gè))
- 跨文化交際課程說(shuō)明
- 跨文化商務(wù)交際中的跨文化能力培訓(xùn).pdf
- 大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際教程案例分析雙語(yǔ)答案
- 跨文化交際課程中跨文化能力培養(yǎng)實(shí)證研究
- 淺析跨文化商務(wù)交際失敗的原因
- 淺析跨文化商務(wù)交際失敗的原因
- 淺析跨文化商務(wù)交際失敗的原因
- 跨文化交際課程教學(xué)大綱
- 中國(guó)高??缥幕浑H課程現(xiàn)狀分析.pdf
- 中俄企業(yè)跨文化商務(wù)交際失誤研究.pdf
- 商務(wù)類學(xué)生跨文化交際能力調(diào)查.pdf
- 基于中韓合作教學(xué)模式的跨文化交際案例分析.pdf
- 《跨文化交際》期末課程論文參考模板
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論